Поле бесчестья
Наказанием за трусость, проявленную на поле боя и приведшую к гибели товарищей по оружию, может быть только смерть Тем не менее капитан « Колдуна», совершивший этот позорный поступок, уходит от справедливой кары Мало того, он плетет политическую интригу, мишенью которой является капитан Хонор Харрин
В руках врага
Поверив в свое безоговорочное техническое превосходство, Королевский Флот Мантикоры терпит страшное поражение Одна из периферийных звездных систем захвачена, и все мантикорские транспортные конвои, идущие туда, становятся легкой добычей Попадает в руки врага и Хонор Харрингтон со своим экипажем Непр
Чего стоит мечта (Хонор Харрингтон - 2)
Дэвид Вебер Чего стоит мечта? (Хонор Харрингтон Миры Хонор 2) Перевод с английского: Natalie, Д. Л. Горбачев Глава первая Как вы думаете, а котов мы увидим? Адриенна Мишель Аориана Елизавета
Имперский вояж (Империя человека - 1)
& Ринго Джон Дэвид Вебер, Джон Ринго Имперский вояж (Империя человека 1) С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерь
Космическая станция Василиск
Дэвид Вебер Анонс" Василиск" далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произво
Земля смерти (Книга 1)
& Уайт Стив Вебер Д. , Уайт С. Земля смерти КНИГА ПЕРВАЯПеревод с английского Дмитрия Сухих Все больше и больше становится обжитая разумными существами часть Галактики Все теснее узы дружбы и сотрудничества ме
Земля смерти (Книга 2)
& Уайт Стив Дэвид Вебер, Стив Уайт Земля смерти Книга вторая Глава 23" Это все, что сейчас в наших силах " Ванесса не сомневалась в том, что космические десантники " Евфрата" скоро смогут выступать на фестивале поче
Война Хонор
Преследуя популистские цели, правительство Мантикоры замораживает строительство новых кораблей, сокращает численность КФМ и удаляет с командных постов наиболее влиятельных офицеров Воспользовавшись ослаблением Королевского Флота, Андерманская Империя намерена осуществить экспансию в регионе Силезско
Флагман в изгнании (Хонор Харрингтон - 5)
Дэвид Вебер Флагман в изгнании (Хонор Харрингтон 5) Капитан Хонор Харрингтон, лишенная корабля и фактически изгнанная с Мантикоры, вынуждена заниматься политикой на отдаленной планете Грейсон Врожденное
Луна мятежников
Колин Макинтайр, летчикастронавт НАСА, конечно, вправе был ожидать, что исследовательский полет над поверхностью Луны обернется какимито новыми открытиями Но чтобы такое! Если бы ктонибудь сказал ему, что предательство, совершенное пятьдесят тысяч лет назад, коренным образом изменит его судьбу, и бо
Унаследованный Армагеддон
Дэвид Вебер Книга 1 Сенсорный массив был размером с огромный астероид или очень маленькую планету Он уже очень, очень долго кружил по орбите вокруг звезды класса G6 и не представлял особого интереса для досужего наблюда
В руках врага (Хонор Харрингтон - 7)
Дэвид Вебер В руках врага (Хонор Харрингтон 7) Поверив в свое безоговорочное техническое превосходство, Королевский Флот Мантикоры терпит страшное поражение Одна изпериферийных звездных систем захвачена, и
Марш по джунглям
С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть скольконибудь серьезное дело Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную мисси
Клятва мечей
Базел Бахнаксон из племени градани Конокрадов — совсем не рыцарь в сияющих доспехах Его соплеменники известны непредсказуемыми приступами ярости, кровожадностью и тем, что не всегда ведут себя так, как это принято у более цивилизованных народов Ни одна из остальных четырех рас не любит градани Помим
Космическая станция 'Василиск'
Дэвид Вебер Анонс" Василиск" далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы ава
Война и честь
Предисловие редактора Вы, уважаемые читатели, наверняка заметили самое бросающееся в глаза исправление из сделанных мною Переводчики этой замечательной серии переименовали главную героиню в Викторию, а я “вернул”