Падающий факел
Содержание: 2513 н э 1 Глава 1 2 Глава 2 10 Глава 3 21 Глава 4 24 Глава 5 28 Глава 6 32 Глава 7 38 Альгис Будрис Падающий факел 2513 н э Траурный кортеж медленно двигался по мраморной эспланаде, тянущейся вдоль закованного в гранит берега озера Женева Вайерман наконец умер… Альпы, долина Женевы, озе
Железный шип
Содержание: Глава первая 1 Глава вторая 3 Глава третья 5 Глава четвертая 6 Глава пятая 10 Глава шестая 10 Глава седьмая 12 Глава восьмая 15 Глава девятая 18 Глава десятая 19 Глава одиннадцатая 21 Глава двенадцатая 23 Глава тринадцатая 25 Глава четырнадцатая 26 Глава пятнадцатая 29 Глава шес
Служба превыше всего
Алгис Будрис СЛУЖБА ПРЕВЫШЕ ВСЕГО Массачусетс 712, 820й ЦЕТИР, СЕКИМПОВС АПО15, 28 сентября Леонарду Стейну, редактору, Бесконечность, 862, Юнионстрит, Нью Йорк 24, Н. Й Дорогой Лен! Сейчас я тебя удивлю Похоже, в твоей Бесконечности вскоре появятся новые рассказы Х Е Вуда К моменту, когда ты получ
Чудо-птица
, Харлан Эллисон Чудоптица Время от времени огонь в сооруженном наспех очаге начинал угасать, и подступала ночная тьма Пещера освещалась лишь слабыми всполохами умирающего пламени, и все сидевшие вокруг единственного источника тепла и света поеживались от холода и страха Скилтон тычками и шлепками п
Контакт между равными
Алгис Будрис КОНТАКТ МЕЖДУ РАВНЫМИ[1] В шорохе хлопка и шепоте шелка Алисия приблизилась к постели и склонилась надо мной, пахнув духами: — Пора, Уилл Ты проснулся? Проснулся? Я хранил неподвижность, а потому она могла и не догадаться, что я просто лежу, вслушиваясь в перезвон старинных, в резном де
Придите и воззрите на них
Алгис Будрис Придите и воззрите на них[1] Мы потратили немало времени, разыскивая наугад, покуда не наткнулись, наконец, на нужное направление Мы знали, что на их корабле вышла из строя силовая установка; знали, в каком именно секторе пространства это произошло; однако внутри сектора место происшест
Теперь не встретимся вовек
Алгис Будрис Теперь не встретимся вовек Теплый, ласковый ветерок тянул вдоль бульвара, шелестел в липах, вздувал юбки и трепал модные прически прогуливавшихся со своими кавалерами девушек Гдето дальше он хлопал флагами на правительственных зданиях, а на Темпльхофском аэродроме подхватывал и уносил р
Миллионные дни [сборник]
В сборник вошли короткие рассказы и миниатюры из «золотого фонда» англоамериканской фантастики. Наряду с произведениями авторов, достаточно хорошо известных в нашей стране Айзека Азимова, Фредерика Пола, Артура Кларка, читатель встретится с новыми для себя именами мастеров американской фантастики