Браун из Калавераса
Брет Гарт По сдержанному тону разговора и по тому, что из окон уингдэмского дилижанса не шел сигарный дым и не торчали подошвы сапог, было ясно, что среди пассажиров находится женщина Зеваки на станциях подолгу застаив
Изгнанники Покер-Флета
Брет Гарт Мистер Джон Окхерст, игрок по профессии, выйдя на улицу Покер Флета утром 23 ноября 1850 года, почувствовал, что со вчерашнего вечера моральная атмосфера поселка изменилась Дватри человека, оживленно беседовавшие между собой, замолчали, когда он подошел ближе, и обменялись многозначительны
Человек из Солано
Брет Гарт Он подошел ко мне в фойе оперного театра, в антракте, – любопытная фигура, какой не увидишь даже на сцене Его костюм, в котором не было и двух частей одного цвета, был, повидимому, куплен и надет за час или за два до спектакля – на это прямо указывал ярлык магазина готового платья, пришиты
Млисс
Брет Гарт Глава 1 Как раз в том месте, где Сьерра Невада переходит в волнистые предгорья и реки становятся не такими быстрыми и мутными, на склоне высокой Красной горы расположился Смитов Карман Если на закате солнца смо
Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)
Фрэнсис Брет Гарт (1836–1902) – американский писатель, автор многочисленных романов, рассказов и пьес, завоевал мировую известность произведениями, посвященными жизни калифорнийских золотоискателей Он долго жил в Калифорнии, где перепробовал множество
Приключения падре Вицентио
В новогоднюю ночь 1825го года, возвращаясь в Сан Франциско, падре Вицентио повстречал необыкновенного путника, который пригласил святого отца к постели умирающего моряка…
Фантина
Annotation « Пока будут существовать три парадокса: нравственный француз, религиозный атеист и верующий скептик; до техпор, пока в действительности книгопродавец будет ждать – положим, лет двадцатьпять – до нового евангелия; да тех пор, пока бумага будет дешева, а чернила будут стоить три су за буты
Собрание сочинений. Том 6
В шестой том собрания сочинений вошли рассказы и стихотворные произведения Брета Гарта.
Собрание сочинений. Том 5.
В пятый том сочинений вошли рассказы Брета Гарта, написанные в период с 1885 по 1897 годы Содержание: Сара Уокер Перевод Н Галь Миллионер из Скороспелки Перевод Н Емельяниковой Друг капитана Джима Перевод Э Березиной Дедлоуское наследство Перевод
Собрание сочинений. Том 4
Повесть « Кресси» — это история любви деревенской девушки, прямой, смелой и непосредственной, к образованному человеку « Степной найденыш», « Сюзи», « Кларенс», — составляют трилогию, в центре которой история жизни главного героя — Кларенса Бранта Как и
Собрание сочинений. Том 3
« Гэбриель Конрой» был впервые напечатан в 1875 г в американском журнале « Скрибнерс Монсли» и в 1876 г вышел отдельным изданием в США и в Англии Американская критика встретила роман недоброжелательно, однако в Европе, где « Гэбриель Конрой» вскоре
Собрание сочинений. Том 2
В этот том вошли рассказы американского писателя Брета Гарта 18771884х годов Писатель попрежнему рассказывает оригинальные истории на фоне типично американской жизни.
Женщина
Annotation « Если бы не женщины, немногие из нас теперь бы существовали Это – замечание осторожного и рассудительного писателя Он был так же догадлив, как и умен I Женщины, как учреждение I Женщины, как учреждение Если бы не женщины, немногие из нас теперь бы существовали Это – замечание осторожного
Селина Седилия
Annotation « Садящееся солнце красноватыми лучами освещало единственное окно в западной башне Слопертон Гренжа; ходили слухи о том, что дух сэр Эдварда Седилиа, основателя Гренжа, является тут Вблизи поэтично возвышался позолоченный мавзолей леди Фелиции Седилиа, дух которой бродил в части замка, из
Какой подарок Руперт получил к рождеству
Рассказ для маленьких солдат Был канун рождества в Калифорнии — время проливных дождей и первых ростков травы По временам изза гонимых ветром туч являлось чудо — солнце освещало понурые холмы; смерть и воскресение сливались в одно, и сквозь мучительную агонию разрушения пробивалась и тянулась вверх
Гай Тевистон
Annotation « Ветрено, грязно, моросит, стоит октябрьское утро; школьной двор наполнен толпою шалуновмальчуганов Часть нас стоит вне двора Вдруг из школьной комнаты раздался глухой треск Зловещий звук невольно заставил меня вздрогнуть я спросить Смитси… » Ветрено, грязно, моросит, стоит октябрьское у