Мне страшно
Аратои Мартин Третий день сижу в этом клоповнике — таверне Джеральда Мелким шкетом я нередко забирал отсюда подвыпившего отца, пытаясь тащить его домой и, получая подзатыльник Рука у него была тяжелой и мозолистой Ничего тут не изменилось за прошедшие годы Сквозь полусгнившие доски пола выглядывают
Ловец
Аратои Мартин Лодчонка, жалобно скрипнув, ткнулась носом в берег, я чудом не замочив сапоги, перебрался через борт Оглянулся Вроде тихо, вытянул лодку глубже в камыши и, подхватив свою котомку и флейту, двинулся выше по течению, где виднелся чудный песчаный пляж Времени много, успею смыть себя забот
Скальд
Аратои Мартин Скальд Глава 1 Погружение Русы косы — ноги босы Входная дверь за ребятами из « Аласепо», корпорации, предоставляющей виртконтент, противно хлопнула Я убедился, что они спокойно миновали сад и оглядел новую деталь интерьера — капсулу, примостившуюся прямиком в середине залы Хотя сами со
Тинар
Я с трудом разлепил тронутые пенкой веки. Солнечный свет, струился сквозь многочисленные щели ветхого сарая, что звался домом. Несколько раз непроизвольно моргнул, прикрывая глаза от назойливых лучей, и протестующе застонал. Послюнявил кончики пальцев, протёр глаза и провел по ушам. Воды, чтобы умыт
Новобранец
— Черт! Сраный поход! Проклятый Маркус! И Глория! Падлы! Зачем я с ними потащился!? «Это твой долг, это твой долг, мы тебя накажем, мы тебя изгоним!» — передразнил я треклятых командира и его замшу. Я оторвал от изгвазданной куртки рукав и вытер им сажу и пот с лица. Попытался сплюнуть. Слюна капнул
Обретая Силу
В мире боевых искусств лишь сильный вправе диктовать свою волю, а ты слаб и беззащитен, лишённый возможности идти к Небу. Ничтожество, день за днём выполняющее грязную работу, терпя насмешки и побои. "Отброс должен носить отбросы. Мусор убирать мусор", так о тебе говорят. Здесь слабость карается с