07
Велко Милоев
перевод с болгарского Игорь Крыжановский Клокочущий ад остался позади, гдето внизу. Металлический грохот постепенно сменился тихим стоном, лифт поднимался все выше и выше, и вскоре он вполз в собственную ячейку в железобетонном улье. Из окна 116то этажа было видно, как растекается мутный людской пот
Апробация
Абрамов Александр Иванович
& Сергей Александр Абрамов, Сергей Абрамов В лабораторию академик вошел со смутным чувством предубежденности, от которого так и не мог отделаться " Трудно быть объективным, когд
Апрельские Тезисы (Из дневников домовладельца)
Торин Александр
Александр Торин12 Ноября. Проснулся сегодня в два часа утра Пахнет стиральным порошком и стены дрожат Прачечная, черт бы ее побрал Ума не приложу, кому это в голову приходит стир
Апрель в Париже
Ле Гуин Урсула
Урсула Ле Гуин Профессор Барри Пенниуизер сидел за своим столом в холодной сумрачной мансарде и не сводил глаз с лежащей на столе книги и хлебной корки Хлеб его неизменный обед, к
Аппендикс
Балабуха Андрей Дмитриевич
Балабуха Андрей Зло во имя добра! Кто придумал нелепость такую! Наум Коржавин IФрагменты из бортового журнала " Лайфстара", крейсера первого ранга Службы Охраны Разума. "0,4700000 галакт
Аппарат Аристотеля
Геннадий Гор
Геннадий Гор Аристотель? Я долго не мог привыкнуть к этому знаменитому имени, глядя на того, кто его носит. Настоящая его фамилия была Аристо Частицу "тель" добавили насмешливо прияте
Аполлон-11
Харитонов Михаил
20 июля 1969 года Аполлон11 сел на лунную поверхность Двое астронавтов совершили прогулку продолжительностью два с половиной часа Затем они сели в космический корабль и благополучно улетели С
Апокрифы
Виталий Бодров
Виталий БОДРОВПародии на произведения Толкиена Однажды, молодой Арагорн (тогда ещё не король и даже не Элессар) выехал из Раздола (или из Дольна, если угодно) , где он весело проводи
Апокалипсис 2035
Разумов Илья
Илья Разумов###шифр Нострадамуса продолжается###### ###### Золотой век ###### 2035 ###### ###### ###### м б о б###### м б о б###### м б о б###### м б о б###### м б о б###### м б о б###### Гитлер м Сталин
Антология советской фантастики - 2
Биленкин Дмитрий Александрович
Библиотека современной фантастики Том 15 Содержание: СКРЕЩИВАЯ ШПАГИ Илья Варшавский Тревожных симптомов нет, Секреты жанра Дмитрий Биленкин Космический бог Ариадна Громова В круге света Север Гансовский Полигон Анатолий Днепров Уравнение Максвелла Лазарь Лагин Майор Велл Эндъю ПОЧТИ СКАЗКА Генрих А
Антология сказочной фантастики
Пристли Джон Бойнтон
Библиотека современной фантастики Том 21 Содержание: РОМАН И ПОВЕСТИ: Разбивая стеклянные двери… Предисловие В Ревича Джон Бойнтон Пристли Дженни Вильерс Роман о театре Перевод с английского В Ашкенази Уильям Сароян Тигр Тома Трейси Повесть Перевод с английского Р Рыбкина Роберт Янг Срубить дерево П
Артефакт
Дмитрий Тарабанов
Дмитрий ТАРАБАНОВРассказ Вот и замечательно Обошлось без абсцессов Чтобы так всегда, мать их! Так, минут пять я постоять должен, глядя вслед нехотя укатывающему джипу и шлейфу
Артаксеркс
Жемайтис Сергей Георгиевич
СЕРГЕЙ ЖЕМАЙТИСНаша " Черепашка" бойко бежала по бурой равнине, подгоняемая жидким эриданским ветром. Красная пыль висела в воздухе, сглаживая очертания скал причудливой формы, в
Аропс
Мандалян Элеонора Александровна
Элеонора Александровна МАНДАЛЯНРассказ Протягивая ребенка счастливому папаше, нянечка почемуто виновато отвела взгляд Глаза младенца были закрыты, а личико в белом кружевн
Аромат возвращений
Ион Мынэскуртэ
ИОН МЫНЭСКУРТЭПеревод с молдавского В МЕЩЕРЯКОВАВысокий, стройный, он стоял, опершись на черенок обыкновеннейшей мотыги Сумерки быстро сгущались: темнота, колыхаясь, начинала н
Армия Гутэнтака
Александр Силаев
Александр СИЛАЕВ Оформи его, Миша, предложил Гутэнтак Лады Сначала они шли, поддерживая друг друга хохотом Под ногами шелестела осенняя желтомуть, в небе болталось нежарк