Несколько дней бушующий океан, как ненасытный зверь, затягивал на дно торговые корабли и рыбацкие лодки. Это лютовал морской царь Камус. В ярости он и не заметил, что погубил столько безвинных людей. Ни земные люди, ни морские жители не могли понять, что довело царя до такого бешенства. Только морская ведьма Труда знала истинную причину царского гнева, но остановить его не могла. Морской царь никого не боялся и никому не подчинялся.
Долго горевали жители острова, оплакивая своих правителей, и жалели бедную принцессу. Но годы шли, принцесса росла, и боль утраты постепенно утихла. Со светлой печалью вспоминала Гера родителей и подолгу смотрела на их портреты.
Когда принцессе исполнилось восемнадцать лет, пришло время взойти на престол. Был назначен день коронации, и страна готовилась к празднику. Для принцессы было сшито ее первое великолепное королевское платье, а вот короны, которая должна была передаваться по наследству, не было. Она, как и королева, навсегда исчезла в водах океана. Королевский ювелир торжественно представил Гере эскиз ее новой короны. Но Гера сочла, что корона чересчур шикарная, и попросила поскромнее. Ювелир предлагал принцессе множество вариантов с рубинами и алмазами, с сапфирами и изумрудами, но Гера только качала, головой, все отвергая. Ювелир был уже на грани отчаяния, когда однажды зашла сияющая Гера и протянула ему маленькую коробочку.
Разглядывая содержимое шкатулок матери, среди изысканных дорогих украшений увидела она серый невзрачный камень.
Интересно, что он здесь делает? вслух сказала Гера и взяла его в руку. Оказавшись в руке Геры, камень как будто ожил. Он блеснул голубой искрой и начал переливаться голубым цветом. Голубой сменил синий, за ним фиолетовый, потом розовый, изумрудный
Какое чудо! в восторге прошептала Гера. Положив камень в коробочку, она поспешила к ювелиру. Ювелир взял коробочку, открыл, достал камень, повертел его в руках и удивленно посмотрел на принцессу:
Ваше Высочество, что это?
Это камень, который украсит мою корону, неуверенно ответила принцесса. Она удивилась не меньше, что камень в руках ювелира не заблестел.
«Не приснилось же мне?» подумала принцесса. Она взяла камень из рук ювелира, и камень опять засветился и заиграл всеми цветами.
Теперь уже ювелир открыл рот от восторга:
Сколько живу, никогда не видел ничего подобного! Вы позволите? он протянул руку. Но как только камень оказался в руках ювелира, он потух.
Они снова и снова передавали камень друг другу, но светился он только в руках у принцессы. Ювелиру ничего не оставалось, как согласиться и, обсудив все тонкости, принцесса собралась уходить. У дверей она повернулась и еще раз предупредила:
Корона должна быть простая и скромная.
«Куда уж скромней», уныло подумал ювелир, глядя на серый камень.
Позвольте хоть бриллиантов добавить, чуть-чуть, самых маленьких попросил он жалобно.
Принцесса посмотрела на несчастного ювелира и, махнув рукой, милостиво согласилась. «Корону принцессе покажу прямо перед коронацией», подумал ювелир, хитро улыбаясь, и принялся за работу. Всю ночь ювелир выбирал самые крупные и чистые бриллианты.
Сказано сделано. Ювелир представил корону только накануне коронации. На красной бархатной подушке, корону, покрытую легким покрывалом, торжественно внесли в покои принцессы. Принцесса сдернула покрывало и удивленно подняла брови. В середине золотой резной короны серый невзрачный камень, окруженный россыпью сверкающих крупных бриллиантов.
Это, по-вашему, немного мелких бриллиантов? спросила Гера.
Небом клянусь, это самые маленькие из тех, что были, не моргнув глазом соврал ювелир.
Что толку сейчас выяснять, сказала Гера, надела корону и посмотрела на себя в зеркало. Камень блеснул, словно приветствуя Геру, засиял и, переливаясь, отражался в каждой грани бриллиантов. Вот почему ювелир и выбирал самые крупные камни. Это было не просто красиво, это было волшебно. Ювелир открыв рот смотрел на принцессу.
Благодарю, сказала Гера, хоть вы и ослушались меня, вы создали шедевр. У вас золотые руки, господин ювелир.
Ювелир поклонился и крепко сжал губы, еле сдерживаясь, чтобы не завизжать от распираемой его гордости и восторга.
В день коронации народ приветствовал Геру радостными криками. Принцесса Гера в платье из голубого шелка с длинным шлейфом медленно шла к трону. Поднявшись по ступеням, она повернулась и опустилась на трон. Началась церемония коронации
Старейший из министров закончил свою торжественную речь и возложил корону на голову Геры.
Да здравствует Ее Величество Королева Гера Кравская! Гера поднялась, корона переливалась, и восторженные жители видели в этом добрый знак. И не ошиблись. Несмотря на молодость, королева Гера начала свое правление справедливо, мудро, и народ ее любил.
Не сказать, что страна была очень богата, но жили все в достатке. Земля была плодородная, а люди работящие. Да и сама королева жила довольно скромно. Наряды дорогие да вычурные не жаловала, балов и приемов светских не любила. А вот для людей праздники устраивала с удовольствием, и сама же с ними веселилась. Было у Геры два корабля. Один ее, королевский, а другой торговый. А как же на острове без кораблей? Торговый корабль на Восток ходил. Свой товар продавали, а оттуда всякий другой товар везли. Королева тоже не раз отправлялась в путешествие и всегда возвращалась веселая, с какой-нибудь диковинкой.
Пошел шестой год правления Геры. Люди жили счастливой размеренной жизнью, и казалось, что так будет всегда.
Никто и представить не мог, какие страшные события ждут жителей острова совсем скоро.
Гай
Ранним утром корабль королевы причалил к берегу. Гера ступила на родную землю, и сердце екнуло от радости.
«Я дома!».
Все жители, которые были на причале, радостно приветствовали королеву. Вслед за королевой крепкий воин сводил с корабля коня, держа его под уздцы. На первый взгляд это был просто красивый конь. Он был белый, с длинным хвостом и большими черными бархатными глазами. Вдруг удивленные возгласы послышались со всех сторон. И было чему удивляться! Конь раскинул крылья. Это был крылатый конь из далекой страны Саргинии
Гера проходила по восточному базару, когда увидела этого коня, и больше не смогла отвести от него глаз. Около коня толпились люди, что-то оживленно обсуждая. Она подошла ближе и стала слушать, что они говорят.
Какой красавец! сказал человек в богатой восточной одежде.
Крылья какие! Большие, сильные. Такой конь даже толстого Касыма может в небо поднять, сказал другой и ткнул пальцем в огромный живот стоящего рядом мужчину. Это и был Касым. Самый богатый и самый толстый купец в округе. Мужчины расхохотались, а толстый Касым, не обращая внимания на шутки, доел сладости, вытер руки о дорогой парчовый халат и подошел к коню. Конь попятился назад, с отвращением глядя на Касыма.
Сколько хочешь за коня? противным голосом он обратился к продавцу.
Продавец назвал цену, Касым присвистнул и закачал головой в большом, как тыква, тюрбане.
Как дорого! мужчины зацокали языками.
Уступи хоть немного. Касыму конь понравился, и он решил поторговаться.
Что ты! Какой уступи! Хочешь, покупай! Вас много, а конь всего один, продавец замахал руками.
«Пора», решила Гера и сделала шаг вперед.
Я покупаю этого коня, сказала она властным голосом и, к изумлению собравшихся мужчин, бросила продавцу мешок с золотом прямо в руки.
Здесь столько, сколько ты хотел, сказала Гера, не сводя глаз с коня.
Касым хотел было возмутиться, но вовремя спохватился, на базаре свои порядки: кто первый заплатил, того и товар. К тому же рядом стояли иноземные воины и все время смотрели в их сторону.