Аркус. Книга убийцы - Редакция Eksmo Digital (RED) страница 5.

Шрифт
Фон

Аркус Нотториус Фогриппер

Обвиняется в убийствах, разбоях и вымогательствх.

Особо опасен. Разыскивается живым или мертвым.

Награда 3000 золотых монет.

Юстициар Клод Ярре

Глава 1

Дни тянулись невыносимо долго. Скука притупляла разум, мешала ясно мыслить. Вдобавок отсутствие работы сильно сказалось на полноте карманов. Аркус уже отказался от роскошных апартаментов в таверне и перебрался в гораздо более скромную квартиру, в которую перестроили чердак трехэтажного дома. Да он в принципе мог и еще сэкономить, сними он жилище подальше от площади и ратуши, но ему нужно всегда быть в курсе событий. И горлодер глашатай, регулярно скандирующий новости с плахи прямо посередине площади ему весьма в этом помогал. И каждый раз охотник разочарованно отходил от окна, не услышав и намека на то, что он жаждал услышать. Ни одной новости или слуха, подтверждающего присутствие ведьм. Неужели эта мерзкая мыловарка его обманула. Аркус стоял напротив стены увешанной плакатами с физиономиями разыскиваемых преступников. Конокрад, разбойник, насильник, наемник, мародер, беглый каторжник. Нет, это все не те. Ни одного, кого можно было бы связать с ведьмами. Сирок, как не странно для города, построенного для войны и только для войны, оказался на редкость скучной дырой. Почти семьдесят тысяч горожан, относительно мирно жили изо дня в день. За три месяца он слышал лишь о паре убийств, которые никак не могли быть связаны с присутствием ведьм.

Аркус взглянул через окно на площадь, начавшую тонуть в сумеречном тумане. Частые и плотные туманы придавали здешним местам хоть какую-то прелесть и изюминку. Это нравилось охотнику. Прицепив нож на пояс, Аркус подхватил плащ и направился к выходу. На лестнице ему повстречался домоуправитель и по совместительству владелец здания Отто Варонслав. Безобидный улыбчивый старикашка с бакенбардами и широкими усами.

 Аркус, мой мальчик, ты сегодня вновь ужинаешь у Вилли?  звонко отозвался Отто,  напрасно ты пренебрегаешь стряпней моей старухи, сегодня жаркое вполне сносное. Тем более, ужин входит в плату.

 Добрый вечер, Отто,  Аркус натягивал перчатки,  завтра обязательно угощусь кухней мадам Варонслав.

 Завтра будет чечевица,  старик заметно погруснел.

 Тогда послезавтра,  охотник легонько хлопнул домоуправителя по плечу,  до скорого, Отто.

Миновав два пролета, охотник вышел на улицу с другой стороны от площади. Почти весь первый этаж занимал юридическое бюро господина Фитца, который дал понять, что не очень жалует остальных клиентов своего арендодателя. Надо бы как-нибудь припугнуть это скрягу. Или спросить про работу. На своем веку Аркусу частенько приходилось выполнять грязную работу для всякого рода юристов.

Шел он быстро и тихо, стараясь не пересекать широкие улицы. Сказывалась профессиональная паранойя и бесценный опыт наемника. Любое место, лишенное укрытия потенциально опасно для тебя. Но туман практически полностью исправлял ситуацию.

Он шел не очень долго. Едва успело стемнеть, как он прибыл к таверне «У Вилли». Не самое приятное место, и далеко не самое безопасное, но зато одно из самых недорогих и непритязательных к публике заведений. Именно в подобных тавернах и роятся так необходимые Аркусу слухи и городские легенды, и тут и только тут можно найти их корни.

Внутри как обычно было полно народу. Запах пота, еды и не особо качественного алкоголя смешались в единый фирменный аромат таверны «У Вилли». Аркуса тут уже хорошо знали. Всего-то потребовалось отрезать палец местному воротиле. И сразу почтенная публика «У Вилли» прониклась уважением к эридоржцу. Ну, или страхом. Второе устраивало охотника даже больше. Он подошел к трактирской стойке.

 Здрав будь, Вилли,  Аркус оперся на стойку,  пару бутылок будь любезен.

 И ты, Аркус, не хирей. Ужинать будешь?

 Пожалуй, нет,  охотник на мгновение задумался,  хотя собери мне с собой снеди какой-нибудь.

 Понял.

Кухарята быстро собрали во внушительную корзину сыр, вяленое мясо, пару хлебов и вино.

 Бывай, Аркус,  тавернщик поставил увесистую корзину на стойку.

 Бывай, Вилли,  охотник положил на стойку пару монет.

С удовольствием для себя, Аркус отметил, что ему удалось убедить завсегдатаев и работников «У Вилли» и его самого, что разговоры с Фогриппером далеко не самое приятное времяпрепровождение. И только сейчас он заметил, что разговоры в заведении с его пояением стихли. Развернувшись на каблуках, охотник неспешно двенулся в сторону выхода.

 Хорошего вечера, други!

Дверь за охотником закрылась.

Спустя полчаса Аркус уже наслаждался вином, сидя у небольшого камина в просторном кабинете Филиппа Коха, с которым он недавно познакомился. Молодой хирург пришелся по нраву Аркусу, ибо он с большим энтузиазмом отозвался на просьбу охотника сообщать ему о странных смертях. Вот и сейчас мужчина лет тридцати пяти с рыжей шевелюрой расхаживал в видавшем виды халате по заваленной книгами, анатомическими картами и прочей макулатурой комнате. Филипп взволнованно говорил, попутно пытаясь прожевать дубленое мясо.

 Разорван пополам, Аркус, представь только. Позвоночный столб поломан словно тростинка. Нижнюю часть тела нашли метрах в тридцать от верхней.

 Ну,  Фогриппер пытался скрыть свое разочарование и досаду,  ворота на ночь редко закрывают. Может заплутавший волк с голоду одурел?

Зверское убийство четырнадцатилетней девочки именно и походило на нападение волка, если учесть что бардсглардские волки размером со среднего теленка, и разорвать щуплую девчонку им, прямо сказать, по зубам. А это совершенно не интересовало охотника. Пусть егеря этим занимаются. Его цель никогда не будет действовать так грязно и явно. Ведьмы не оставляют после себя такой беспорядок, по крайней мере, он никогда с подобным не сталкивался.

 Нет, говорю же, старина,  воскликнул Кох засыпая пространство перед собой сырными крошками из рта,  на теле нет следов укусов, по крайней мере ни одного волчьего.

 По крайней мере?

 Готов поклясться, что на лодыжке отпечаток пятерни. Это был человек, понимаешь?

 Филипп, ты же сам знаешь, что это невозможно. Представь, какая сила нужна для подобного.

 Колоссальная, мой друг. Но факт есть факт. Это точно не волк.

 И кто это, по-твоему?

 Есть одно соображение, но перед тем как высказать его капитану Фарглуму, хотелось бы, что бы ты его услышал. Я думаю, что это орк, а точнее огранд. Понимаю, что звучит дико, но подумай. Южная гряда и тамошние леса исследованы слабо. Кто знает, может, там еще сохранились очаги некогда местных орочьих народностей. Вот один из их представителей, совершенно одичав, и напал на бедняжку. И сейчас где-нибудь в канализационном тоннеле жует крысу.

Обо тихо рассмеялись, хотя и немного нервно.

 Не думаю, что это орк,  наконец заключил Аркус,  такое под силу огранду, но он бы не ограничился одной жертвой. Я думаю, все же, что это волк.

 Очень аккуратный волк.

 Даже свинья аккуратней, чем огранд.

 Откуда такие познания об орках?

 Я родился в месте вроде этого, на самой границе с орочьими землями. За детство насмотрелся на последствия нападений этих сукиных отпрысков.

 Да уж.  Кох поежился.  Интересное детство.

 Какое есть.

Филипп, плотнее закутавшись в халат, подошел к окну, через которое открывался «чудный» вид на Ржавый канал и мануфактурный квартал Сирока.

 Темнеть стало раньше. Лето уходит.  задумчивоп пробормотал Кох.

 Угу.  раздраженно кивнул Аркус. Теперь поиски ведьм станут бессмысленным занятием. Тысячи столбов дыма из труб дымоходов плюс мгла из-за сезона туманов исключат возможность вычислить ведьму в самое уязвимое для нее время.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке