Карлос Кастанеда - Разговоры с доном Хуаном стр 2.

Шрифт
Фон

Какраз

подходил его автобус. Он попрощался и покинул станцию.

Я был раздражен тем, что говорил ему чепуху и тем, что он виделменя

насквозь.

Когда мой друг вернулся, он попытался утешить меня в моейнеудаче...

Он объяснил, что старик часто бывает молчалив и необщителен - и все-таки я

долго не мог успокоиться.

Я постарался узнать, гдеживетдонХуан,ипотомнесколькораз

навестил его. При каждом визите я пытался спровоцировать его на обсуждение

пейота, но безуспешно... Мы стали, тем не менее, очень хорошимидрузьями,

имоинаучныеисследованиябылизабытыили,покрайнеймере,

перенаправлены в русло весьма далекое от моих первоначальных намерений.

Друг, который представил менядонуХуану,рассказалпозднее,что

старик не был уроженцем аризоны, где мы с ним встретились, но был индейцем

племени яки из штата сонора в мексике.

Сначала я видел в доне Хуане простодовольноинтересногочеловека,

которыймногозналопейотеикоторыйзамечательнохорошоговорил

по-испански. Но люди, с которыми он жил, верили, что онвладееткаким-то

"секретным знанием", что он был "брухо". Испанское слово "брухо"означает

одновременно врача, колдуна, мага.Онообозначаетчеловека,владеющего

необыкновенными и, чаще всего, злыми силами.

Я был знаком с доном Хуаном целый год, прежде, чемвошелкнемув

доверие. Однажды он рассказал, чтоимеетнекоторыезнания,которыеон

получил от учителя - "бенефактора" (благоприятный фактор) - как он называл

его, - который направлял его в своего рода ученичестве. Дон Хуан,всвою

очередь, взял меня в свои ученики, но предупредил, что мненужнопринять

твердое решение, ибо обучение будет долгим и утомительным.

Рассказывая о своем учителе, дон Хуаниспользовалслово"диаблеро"

(по-испански диабло - черт)позднееяузнал,чтодиаблеро-термин,

используемый только соноракскими индейцами. Он относится к злому человеку,

который практикует черную магиюиспособенпревращатьсявживотных-

птицу, собаку, койота или любое другое существо.

Во время одной из поездок всонору,сомнойпроизошеллюбопытный

случай, хорошо иллюстрирующий чувства индейцев к диаблеро... Как-тоночью

я ехал сдвумяиспанскимидрузьями,когдаяувиделкрупнуюсобаку,

пересекшую дорогу. Один из моих друзей сказал, что это была несобака,а

гигантский койот. Я притормозил и подъехал к краюдороги,чтобыполучше

разглядеть животное. Постояв несколько секунд в свете фар, оно скрылосьв

чапарале.

Это был, безсомнения,койот,новдваразакрупнееобычного.

Возбужденно переговариваясь, мои друзья пришликвыводу,чтоэтобыло

необычное животное и, скорее всего, что это могбытьдиаблеро.Ярешил

воспользоватьсяэтимслучаемирасспроситьиндейцевоихверев

существование диаблеро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дело 69
2.1К 50