Карлос Кастанеда - Огонь изнутри стр 11.

Шрифт
Фон

-

чувство собственной важности - наш злейшийвраг.Подумайобэтом:нас

ослабляет чувство оскорбления со сторонынашихлюдей-собратьев.Чувство

собственнойважностизаставляетнасбольшуючастьнашейжизнибыть

обиженными кем-то.

Поэтомуновыевидящиерекомендуютприложитьвсеусилиядля

искоренения чувства собственной важности из жизни воина. Яследовалэтим

рекомендациям, и большинство из моих затей с тобой было направлено нато,

чтобы показать, что без этого чувства мы неуязвимы.

Пока я слушал, я увидел, что глаза его неожиданно засияли. Яподумал

про себя, что он, по-видимому, на краю того, чтобы разразиться смехом, а к

этому вроде бы не было причины, когда неожиданно былпораженболезненной

пощечиной по правой щеке. Я вскочил - позади стояла лаГордаиеерука

была все еще поднята. Ее лицо пылало гневом.

- Теперь ты можешь сказать, что тебе вомненравитсяиэтобудет

более справедливо, - закричала она.-есливсежеутебяесть,что

сказать, скажи мне это в лицо!

Эта вспышка, по-видимому, истощила ее, так как она села на асфальти

зарыдала. Дон Хуан светился чистым весельем, а я замер вбезумномгневе.

Ла Горда взглянула на меня, азатем,обратившиськдонуХуану,мягко

сказала, что у нас нет правакритиковатьее.ДонХуанрассмеялсятак

сильно, что почти перегнулся пополам. Он не мог даже говорить. Два или три

раза он пытался что-то мнесказать,азатемвсталиушел,еготело

подергивалось от спазм смеха.

Я был почти готов бежать за ним, все еще негодуяналаГорду,она

казалась мне презренной, как вдруг нечто необычайное произошло со мной:я

понял, что таким смешным показалось дону Хуану. Ла Горда и ябылиужасно

похожидругнадруга:нашечувствособственнойважностибыло

монументальным. Мое удивление и яростныйгневзапощечинубылисовсем

такими же, как чувство гнева и подозрения у ла Горды. Дон Хуанбылправ:

наши чувства собственной важности - большое препятствие. Я побежал за ним,

окрыленный, в то время,какслезытеклипомоимщекам.Ядогнали

рассказал, что я понял. Его глаза светились восторженно и проказливо.

- Как я должен поступить с ла Гордой? - спросил я.

- Никак, - ответил он, - осознание чего-либо всегда лично.

Он изменил тему и сказал, что знаки говорят, что наше обсуждение надо

перенести обратно в дом - либо в большую комнату с удобными креслами, либо

на задний дворик, вокруг которого естькрытыйкоридор.Онсказал,что

когда он ведет свои объяснения в доме,этидвеплощадиостаютсяникем

незанятыми.

Мы вернулись в дом, и дон Хуан рассказал всем, что сделала лаГорда.

Град насмешек, с каким все видящие встретили ее, сделал ее положение очень

неудобным.

- С чувством собственной важности нельзянянчиться,-заметилдон

Хуан, когда я выразил свое беспокойство относительно лаГорды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Дело 69
2.1К 50