Краткая история Rammstein - Бомбора

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Краткая история Rammstein файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Питер Вике

Краткая история Rammstein

Peter Wicke Rammstein. 100 Seiten Rammstein: Copyright © 2019 Philipp Reclam jun.

Verlag GmbH, Ditzingen, GERMANY

© Гудкова А.А., перевод на русский язык, 2022

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Intro

Wenn ihr ohne Sünde lebt
Einander brav das Händchen gebt
Wenn ihr nicht zur Sonne schielt
Wird für euch ein Lied gespielt
1
.
Rammstein. Ein Lied

23 июля 2005-го. На арену Нима амфитеатра в городке на юге Франции, построенного по образцу римского Колизея второй половины I века,  опустилась ночь. В воздухе еще ощущается зной летнего дня все так же душно и тяжело дышать. 17 000 человек в черных футболках в основном молодые люди заполнили арену, не оставив свободным ни одного квадратного метра. На сцене возвышается грандиозная конструкция пока она скрыта под черным занавесом, который освещает желтоватый свет двух прожекторов, расставленных по разным углам. Из земли вырываются лучи голубого света и тонут в густом искусственном дыме. Когда из-за занавеса, словно отголоски размеренного марша, начинает доноситься приглушенное «Hol weg»[1], арена взрывается восторженными криками и тысячи рук взлетают вверх. В это обезумевшее ликование врезается нарастающее крещендо клавишных и барабанов, они заполняют собой размеренное «Hol weg»  так начинается песня Reise, Reise. Занавес падает, и одновременно с инфернальным раскатом электрогитар сцену озаряет яркий свет так, словно на ней только что произошел взрыв. Когда пронзительные гитарные риффы и оглушительно пульсирующий ритм барабанов знаменуют начало грандиозной феерии, под барабанной установкой раздвигаются ворота, и в них возникает фигура фронтмена группы Тилля Линдеманна. Он вышагивает по сцене строевым шагом, остановившись, обхватывает голову обеими руками, резко поворачивает ее вбок, словно хочет оторвать от тела, и строчка за строчкой глубоким, брутальным голосом со зловещими раскатами «р» начинает чеканить в толпу полную матросских метафор песню.

Шестеро плохих парней немецкого рока, их лица покрыты белой краской[2], их одежда оправдывает репутацию: гитарист Пауль Ландерс с обнаженным торсом, в баварских кожаных шортах и тирольской шляпе, клавишник Кристиан «Флаке» Лоренц в каске и темных очках, соло-гитарист Рихард Цвен Круспе и бас-гитарист Оливер Ридель в милитаристской кожаной одежде и берцах, барабанщик Кристоф «Дум» Шнайдер в сетчатой майке и кожаных бриджах и фронтмен группы Тилль Линдеманн в извечно мрачном готическом образе.

Ближайшие 100 минут перед зрителями, говорящими исключительно по-французски, с оглушительным напором и праведным рвением будет чеканиться каждое немецкое слово, перед ними разразится шоу музыки, огня и света, продуманное и выверенное с невероятной точностью и мастерством. Группа, взявшая за правило не упускать ни единого повода к провокации, вплетает свое шоу в воплотившуюся в декорациях древность, где когда-то развернулась арена для гладиаторских боев, и делает это Rammstein при помощи архаичных образов из песен и примитивных образцов звучания[3].

По популярности и славе за пределами своей страны Rammstein не знает равных, хотя их песни неизменно поются на немецком языке, зачастую чуждом и непонятном для слушателей.

С того момента, как Rammstein появились на российском радио и телевидении, каждый русский хотя бы немного говорил по-немецки. Тексты песен просты и невероятно эмоциональны, поэтому их легко подпевать: «Eins hier kommt die Sonne, zwei hier kommt die Sonne, drei, vier, fünf, sechs»  эти слова каждый запомнит без труда.

Поскольку в России владение иностранным языком очень ценится, а языковые школы переполнены желающими учиться, тексты Rammstein довольно быстро попали в учебные материалы и пособия по немецкому языку. У издательства «Элан» есть серия учебников «Deutschlernen leicht gemacht», в которую вошло собрание песен группы, опубликованное под названием: «Rammstein Lieder für den Deutschunterricht»[4]. Учебник начинается с самой простой песни Die Sonne scheint, а заканчивается довольно сложным текстом, который проще зазубрить: «Leg mir die Ketten an, der Schmerz ist schön wie nie, ich gehe auf die Knie» [5]

О группе Rammstein, из блога Владимира Каминера, автора бестселлеров «Russen-disco»[6] и «Militärmusik»

В 2006 году французский астроном Жан-Клод Мерлен называет астероид в честь группы.[7] В то же время сама Германия воспринимает творчество Rammstein весьма неоднозначно на родине группа тоже не знает себе равных, правда, на этот раз по силе общественного резонанса. Еще ни разу ни один альбом не попадал одновременно в топ немецких чартов и в список запрещенных произведений. Liebe ist für alle da шестой студийный альбом группы в ноябре 2009 года по требованию государственного комитета по защите детей и юношества был индексирован, то есть внесен в черный список.[8] В заявлении утверждалось, что содержание диска угрожает «взрослению детей и подростков и становлению их как ответственных и социализированных личностей». 31 мая 2010 года в административном суде Кельна Rammstein добились отмены запрета и смогли опровергнуть обвинения в распространении материалов порнографического содержания и прославлении насилия, губительно влияющего на психическое здоровье молодежи.

Единственное, чего нам следует по-настоящему опасаться, это самого страха. Rammstein подрывает тоталитарную идеологию не ироническим дистанцированием с имитирующими ее ритуалами, а напрямую сталкивая нас с возмутительностью ее проявлений и тем самым останавливая ее воздействие на нас. Поэтому не бойтесь наслаждайтесь Rammstein.

О группе Rammstein словенский философ Славой Жижек, марксист, которого никак нельзя заподозрить в правых взглядах

Вплоть до сегодняшнего дня на Rammstein продолжают сыпаться обвинения в том, что их музыка и сценические шоу пропагандируют националистические идеи и правые взгляды. Группа многократно пыталась опровергать подобные обвинения и решительно отрицала их, однако затем просто смирилась с ярлыком «протофашистской» и с тем, что раскатистую «р» Линдеманна неизменно называют «типично нацистской» (издание Spiegel). Еженедельник Die Zeit в 1997 году объявил, что Тилль Линдеманн подражает голосу светловолосого изверга: «безжалостный, скрипящий, властный». (Кому только из нацистских лидеров не приписывали эту «р»! В данный момент имеется в виду Рейнхард Гейдрих, начальник Главного управления имперской безопасности (19391942), обергруппенфюрер СС и генерал полиции. Именно его называли «светловолосым извергом». Автор статьи Томас Мисганг.) В Spiegel online в 2017 году заявили, что группа является площадкой для пропаганды «ПЕГИДА» и AfD[9].

Толчком для подобных обвинений послужил клип, созданный мюнхенским кинорежиссером и оперным постановщиком Филиппом Штёльцлем (Philipp Stölzl) на одну из немногих cover-версий в репертуаре группы песню Stripped английской синти-поп-группы Depeche Mode. Видео Штёльцля состояло из искусно смонтированных кадров одной из ключевых работ Лени Рифеншталь «Олимпия: Праздник народов» (1938). Важно понимать, что использование фрагментов фильма Рифеншталь нельзя рассматривать как банальный реверанс в сторону идей правого радикализма, невзирая на щекотливость темы, что была затронута, особенно в контексте враждебности к иностранцам и еще свежих воспоминаний публики о пожаре в общежитии для иностранцев в Ростоке[10].

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке