Так купи нам собаку, предложил Мориц. Собаки отличные помощники. Лучше всех венгерские овчарки. Они знают, что делать, они бдительные и любят детей. Такая овчарка управляется с целым стадом. В Венгрии они пасут овец и свиней.
Вот как? А если вы заболеете, собака сможет заварить вам травяной чай? Или сделать компресс?
Такие собаки тоже бывают. Их называют собаки-помощники, стоял на своём Мориц.
Но мама посмотрела на нас так, что стало ясно: тема закрыта.
Мои дорогие, нам не нужна собака, нам нужна няня это решено.
Надежда
Мы с Морицем, конечно, приуныли. Ну скажите, пожалуйста, зачем нам какая-то няня? Мама наверняка заранее знала: нам это не понравится.
Зачем тогда ты нас спрашиваешь? проворчал Мориц. Чего спрашивать, если всё уже решено?
Да нас же в школе засмеют! выпалила я. Будут показывать пальцем: «Посмотрите, вон идут Мерле и Мориц! Ну, где же ваша нянечка?»
А как они узнают? удивилась мама.
Да уж наверняка узнают! буркнула я.
Прекратите, перебил Мориц и добавил: Вот бы папа был здесь
Но это он сказал совсем тихо: у нас был уговор об этом не говорить.
Слава богу, вешать объявления на домах у нас запрещено, иначе бы мамино «Срочно ищу няню!» прочитал весь город.
И всё-таки пришлось повесить объявление на доску в супермаркете. Внизу на двадцати отрывных полосках был написан номер маминого мобильника, чтобы тот, кто ищет работу, мог оторвать кусочек.
Каждый день по дороге домой из школы мы с Морицем делали двадцатиминутный крюк: проверить, не оторвал ли кто номер. Так прошло пять дней. Мы уже начали надеяться, что желающих стать няней всё-таки не найдётся.
Но на шестой день наша надежда лопнула, как мыльный пузырь: мамин номер оторвали дважды. Теперь низ объявления стал похож на щербатую улыбку.
Аккуратно оторвано, заметил Мориц. Это явно не дети, а тот, кто действительно ищет работу.
Предчувствуя недоброе, мы метались по квартире, как тигры в клетке, и то и дело выглядывали в окно. Мы ждали маму. Секунда утекала за секундой. Я поминутно смотрела на часы в кухне, но стрелки словно застыли на месте.
А вдруг она симпатичная? пробормотал Мориц. Может, даже супермодель.
Ага, или инопланетянка, съязвила я, постучав себе пальцем по лбу.
И разрешит нам телик смотреть, не унимался Мориц. А может, она маме ещё и не понравится
Только если окажется инопланетянкой-супермоделью.
Это вряд ли, вздохнул Мориц.
И я тоже так считала.
Наконец мы услышали, как звякнули мамины ключи, и, словно по команде, раскрыли тетрадки.
Неудача
Дети, я дома! крикнула с порога мама. Есть тут кто? Она поднялась по лестнице. Где же вы?
Мама распахнула дверь детской. Щёки её пылали, глаза блестели. Мы уткнулись в тетрадки.
Ну-ка догадайтесь, кто сейчас к нам придёт? прощебетала мама.
Мы сразу поняли: надвигается катастрофа.
Няня, прошептал Мориц.
Верно, рассмеялась мама. Вот увидите: она вам понравится.
А имя у неё есть? спросила я.
Естественно! Но пока я вам не скажу. Пусть будет сюрприз. Я вас позову, когда она придёт.
Из нашего окна был виден кусочек улицы. Мы прижались носами к стеклу. Фрау Тоцци, которая жила в Ястребином переулке, выгуливала свою жирную таксу. Вот она подошла к нашей двери. Мы с Морицем затаили дыхание.
Уходи. Пожалуйста, иди дальше! прошептала я.
Пёс задрал лапу и пописал на фонарный столб. Фрау Тоцци потянула его за собой.
Уф, пронесло, сказал Мориц.
Потом мы увидели Зое Зоденкамп. Они с мамой садились в машину. Зое подняла голову и махнула нам, а мы помахали ей в ответ. Следующим из-за поворота показался господин Полинг, бывший хозяин обувного магазина на Ратушной площади. Сегодня на нём была светлая соломенная шляпа. Он ходил, немного подволакивая левую ногу, и брызгал слюной, когда говорил, поэтому мы старались обходить его стороной.
Тут как раз фрау Веренбольд выкатила на край тротуара свой мусорный контейнер. Господин Полинг попытался завести с ней беседу, но она не остановилась. Лишь махнула рукой, словно отгоняя надоедливых мух, и покачала головой. А потом дверь за ней захлопнулась.
После этого долго ничего не происходило. Катастрофа не спешила.
Мориц снова уселся за стол.
Сделаю пока домашку, пробормотал он и выудил из портфеля учебник по математике.
Я плюхнулась на кровать и приготовилась к худшему. Вот если бы папа был здесь, нам бы никакая няня не понадобилась!
Детям надо доверять, сказал он с улыбкой в тот день, когда я забралась на каштан.
Под деревом, разинув рот, стояла фрау Шнемилх, смотрела на меня во все глаза и повторяла:
Надо же что-то делать! Надо вызвать пожарных!
Это случилось на дне рождения Себастиана Шнемилха. Мы играли в «холодно горячо», и мне достался утешительный приз какой-то дурацкий ластик. Поэтому, когда стали играть в прятки, я решила взять реванш. У того дерева была шероховатая кора и полным-полно сучков и веток, так что взобраться на него оказалось парой пустяков. Сверху мне видно было полгорода. Я уселась, прислонившись спиной к толстой ветке. Лицо обдувал прохладный ветерок. Подо мной было голубиное гнездо. Голубица сидела в нём, не шевелясь. Солнечные зайчики плясали на листьях.
Себастиан и другие дети проискали меня битый час.
Мерле, Мерле, где ты? звали они.
А я не отвечала. Постепенно голоса стали звучать всё тише.
Здорово было сидеть так высоко-высоко над миром и знать: первый приз у тебя в кармане! Тебя никогда не найдут.
В конце концов фрау Шнемилх позвала на помощь папу.
Мерле, детка, пискни разочек! окликнул он меня.
Это были папины волшебные слова.
В ответ я загукала словно голубь, только погромче. И папа сразу меня нашёл.
Ах, что же делать? Ребёнок может шею сломать! Надо немедленно вызывать пожарных! запричитала фрау Шнемилх, всплеснув руками.
Но папу её слова только насмешили.
Детям надо доверять, сказал он, улыбаясь, а потом сделал строгое лицо и рявкнул: Живо слезай, Мерле Нойман, поняла?
Нет, будь папа с нами, о няне и речи бы не шло, это точно.
Таинственные глаза
Ясное дело, мы проморгали тот момент, когда она появилась на нашей улице.
Мы вздрогнули от маминого крика, когда она позвала нас:
Мерле, Мориц! Подойдите сюда, пожалуйста.
Я останавливалась на каждой ступеньке. Мориц, словно улитка, полз за мной следом.
Мама стояла в дверях кухни. Она махнула нам, приглашая войти.
Ну же, идите сюда!
Я почувствовала, как сердце ушло в пятки. Замерла, схватила Морица за плечи и, прежде чем войти в кухню, выставила его перед собой как щит.
Гостья сидела за большим кухонным столом на папином стуле. Держа ложечку костлявой рукой, она размешивала сахар в чае.
У неё были тонкие губы, зелёные, как трава, глаза, а на кончике носа очки в тонкой золотой оправе.
С краю к столу была прислонена чёрная трость с серебряной ручкой.
Мы всё могли предположить, но только не это.
Её-то мы знали.
И сразу поняли, кто она.
Владелица того самого чёрного магазина, в котором исчезали дети. Она жила в Ястребином переулке. Звали её Гезина Волькенштайн.
Я услышала, как Мориц тихонько застонал.
Глаза Гезины Волькенштайн изменили цвет. Они внезапно потемнели и сделались чёрными. Голос у неё был хриплым и строгим:
Мориц, помнишь, что сказал осёл, когда пришёл на мельницу? Тебя ведь Мориц зовут, верно?
«Что за дурацкий вопрос?» подумала я.
Но Мориц не мог вымолвить ни слова.
Ну, Мерле, ты-то, конечно, должна знать, что сказал осёл!
«Иа-иа», ответила я.
Гезина Волькенштайн и мама рассмеялись. Это был неприятный смех, в нём звучала издёвка. Гезина Волькенштайн явно потешалась над нами. Но только мама поняла её шутку.
Я почувствовала, как мурашки поползли у меня по рукам и по спине.
Хотя в кухне было тепло, я вдруг поняла, что зябну.
И тут я заметила, что от смеха глаза Гезины Волькенштайн снова изменили цвет.