Череп мутанта - Виктор Ночкин страница 2.

Шрифт
Фон

— Костик, на всякий случай предупреждаю: мы с этим сержантиком встречались. Если он меня узнает…

— Тю, сержантик! А той дядька, що с йим поряд, той, гадаю, с вийськовой прокуратуры.

— Ого… Точно?

— Не впевнен, але я його килька разив бачив с тим прокурором, що до нас у ликарню заглядав, памъятаешь?

— Помню, а как же. Значит, этот тип с ним был?

— Ага. У мисти пару разив йих бачив, та в Управи, як с Гошею туды прыходылы.

Разговаривали мы, конечно, очень тихо, так что сержант и мужчина в штатском нас не слышали. Зато вояка разглагольствовал не смущаясь, заливал

попутчику:

— Да я этих сталкеров за версту могу узнать! Глаз-то наметанный! Стоит поглядеть, и сразу… Они же по-другому двигаются, манера у них звериная

такая. Ну и морды тупые — одно слово, мутанты!

— Ах, вот как… — пробурчал штатский. Похоже, ему было не интересно и он ляпнул просто, чтобы как-то ответить.

— Точно, точно! А кстати, слыхали анекдот? Приезжает начальство на КПП. Срочный приказ, говорят: «Изловить мутанта, пострашней какого-нибудь, —

ученые приехали, иностранная делегация! Им мутант нужен. Английские миротворцы ловили — не поймали, американские тоже не поймали, а русским всегда

как-то удается, вот они пусть еще поймают».

— И что? — вяло спросил толстячок.

— А командир нашим и говорит: «Давайте в кустах пошуруйте, еще раз сталкера изловите и отдайте начальству. Только ПДА с него снять не забудьте,

чтоб на человека не был похож!» Ха-ха-ха!

Тут заскрежетали колеса — поезд подходил к станции, предпоследней для нас. А в моем рюкзаке тихонько пискнул ПДА. Еще одна реакция из тех, что

обостряются в Зоне, — я услыхал сигнал сквозь скрежет и лязг. Вояка со спутником не оглядывались, так что я полез в рюкзачок и украдкой вытащил свой

комп. Костик пересел на лавку напротив, чтобы видеть входящих — электричка уже почти остановилась. При этом он бросил мне:

— Вымкны звук. На цией станции стоятымемо довго, ще вйськовый цей хлопчик почуе, як тоби дивки дзвонять.

Я отключил звук — если в самом деле придется торчать на станции, даже такой хвастливый лопух, как этот сержант, может обратить внимание на

знакомый писк. Мне пришло сообщение от Ларика. Смайликов в конце она, как обычно, натыкала до фига, но писала о грустном: дела плохи, мама

разболелась, вещие сны каждую ночь видит, дядю Сережу уволили с завода, он пьет. А ведь верно, давно от Ларисы вестей не было, раньше-то каждый день

слала мейлы…

Должно быть, эмоции отразились на моем лице, и Костик спросил:

— Щось погане?

— Да, плохие новости. Сестра троюродная пишет.

— А ты казав, що ридни твои у Кольчевску мешкають?

Кольчевск — это поселок, куда мы с Костиком направлялись. Там нас должны были встретить, принять груз. Обычно приходилось гонять дальше, но в

этот раз партнер Карого почему-то решил поиграть в конспирацию и получить передачу именно здесь. Кольчевск — в общем-то глухомань, действительно

спокойное местечко для интимной встречи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Шрам
16.5К 177