Эй, Баэлат, лови!
Крик раздался столь неожиданно, что барон сразу обернулся в ту сторону. Он увидел, как пехотинец маркиза бросил ему копье. В тот миг Баэлат не задумывался ни над чем и сразу развернул коня, заходя сбоку от того места, куда может упасть оружие. Он едва успел схватить брошенное ему копье, даже не заметив, схватил ли он его тогда, когда оно воткнулось в землю или случайно перехватил его, когда оно падало. Все происходило слишком стремительно: зверь тут же отскочил в сторону и снова продолжил мчаться именно на барона. В разные стороны разлетался от чудовища окровавленный снег, раздались чьито крики, безумно колотилось сердце. Барон почти интуитивно направил копье вниз, в морду зверя, целясь уже в глаз. Зверь подскочил, готовый вцепиться в бок лошади и разорвать Баэлату ногу. Резкий удар. Визг раненого зверя.
Чудовище мотнуло головой так, что Баэлат не удержал копье оно выскользнуло из его рук. Он лишь почувствовал, как грубая шерсть задела его тело и нечто массивное промчалось мимо, прижимая его ногу к лошадиному крупу. Проскочив немного дальше, барон замедлил бег коня, развернул его снова и только тогда он увидел зверя. Огромное чудище пошатывалось, но еще делало неуклюжие шаги. С каждым разом все медленнее и медленнее. Барон видел его лишь со спины, как из головы зверя торчало копье. Сделав еще шесть шагов, зверь на миг остановился. Это чудище, словно до сих пор изо всех сил сопротивлялось смерти. Вдруг он с грохотом свалился набок и после этого уже не двигался.
В повисшей тишине раздались чьито одинокие овации. Герцог сразу оглянулся в сторону маркиза.
Вот это я понимаю охота. произнес маркиз. Хотя большую часть его лица скрывал глубокий капюшон, голос у него и в самом деле звучал подозрительно радостно. Зрелищная схватка. Мне понравилось.
Ты смеешься? грубо задал вопрос герцог. Этот зверь мог когото из нас убить или покалечить, а тебя это лишь позабавило?
Именно.
Еще несколько мгновений Баэлат приходил в себя. Конь под ним все никак не мог стоять на месте: то рыл копытами землю, то пятился, то и вовсе топтался, не находя себе места и не способный успокоиться. Только осадив коня, барон наконецто смог спокойно спешиться. Он еще раз посмотрел на зверя, после на маркиза. В какойто степени барон до сих пор не мог поверить, что кинули копье ему именно по инициативе маркиза. Не сделай он этого и Баэлат также валялся бы на снегу с ужасной раной, как и тот пехотинец, которому сейчас пытались перебинтовать руку. Или вовсе без ноги. С одной стороны, ну что такое кинуть копье ведь не пытались его убить, лишь дали шанс, чтобы отбиться, совсем простой жест. Если только не знать какое отношение к барону у этого маркиза. Мягко говоря, они не общались и избегали компании друг друга. Особенно после того, как барон женился на его дочери.
За его спиной раздался топот лошади и очень скоро послышался голос Скивы:
Давайте лучше закончим с этой охотой и просто вернемся в замок.
А в чем дело, Скива? с наигранной лукавостью произнес маркиз, однако дальнейшие речи прервал король, впервые заговоривший за столько времени.
Согласен. он едва заметно кивнул. И много в этом лесу таких монстров?
Герцог перевел свое внимание на племянника:
Нет. Не много. Скорее всего, просто чудовище из чащи. Родилось гдето под кустарником и выросло в подобную тварь. Потому как я не припомню чегото подобного на территории Эмарака. герцог оглянулся, выискивая когото взглядом. Где. Хоть ктото из охотников?
Сразу герцогу никто не ответил. Некоторые из стражников оглянулись на оцепеневшего, выбежавшего из леса охотника. На него перевел свой взгляд и герцог. И только тогда охотник тихо произнес:
Мертвы. Мы выслеживали зверя, когда на нас выбежало это. Разорвало на куски собак, еще одного. Я едва успел сбежать, но Я не думал. Что все получиться так.
Герцог махнул рукой, приказывая замолчать. Указал на четверых воинов.
Вы идете за мной. кратко сказал герцог и направил своего коня в сторону чащи. Найдем их тела для начала.
Король на мгновение был готов пришпорить свою лошадь, чтобы направиться за герцогом.
Дядя этот звук звучал столь жалко, что просто не достоин речи настоящего короля.
Однако в последний миг юный король все же воздержался, лишь проводив взглядом герцога.
Лучше оставьте эту работу герцогу, мой король. Скива подъехал на свое кобыле ближе. В конце концов, если с вами чтото случиться для королевства настанут темные времена: ведь наследника у нас нет, только ваша супруга. Давайте все же вернемся в замок. К тому же среди нас есть раненый.
Король с недоумением посмотрел на барона, однако Скива никак не пояснял свои слова. Только направил свою лошадь к раненому воину.
Он двигаться может? барон задал этот вопрос в сторону простых людей.
Настолько неожиданное внимание к простым пехотинцам, пусть и из королевского войска, на мгновение застало врасплох даже самих воинов. Единственный, кто отошел от оцепенения раньше других полузверь. Он кратко кивнул, хотя все еще с сомнением посматривал на барона Скива.
Баэлат же за всем этим лишь наблюдал. Только когда увидел, что король вместе со Скивой собрались уезжать, крикнул:
Кеос, сопроводи короля до замка! Мне еще което надо доделать!
Полузверь обернулся, когда услышал свое имя. Он кратко еще раз кивнул, после чего Баэлат отвернулся и направился к убитому зверю. Барон не сомневался, что его друг выполнит приказ. А пока что ему предстояло хотя бы вернуть одолженное оружие. Он дернул за узды коня, уводя нервного жеребца за собой.
Приблизившись к чудовищу, Баэлат внимательно его осмотрел. Теперь стало понятно, почему изначально показалось, что это кабан: крупное короткое тело, четыре конечности, массивная голова и крайне короткая шея с огромным горбом. Ухо виднелось только с одной стороны, с другой безобразная груда наростов из плоти и еще непонятно чего. Вместо нормального носа две грубых прорези. Временами губа врастала в череп, оголяя безобразные зубы. Только две ноги имели копыта одна из передних и правая задняя. Другая же имела пальцы, почти как у человеческой руки. Внешне никак не получалось понять, что это за существо. Скорее это безобразное уродливое нечто, наподобие так называемых "прокаженных Немории" создание без вида и рода. Хотя подобное Баэлат видел лишь среди разумных существ, он был удивлен, увидев чтото подобное у животного.