В своем доме я имею право топать так громко, как того захочу, напыщенно вздернув подбородок, проговорила Кейт, пожалев об этом в ту же минуту.
Естественно, Агилар кивнул в ответ на ее слова, не сводя глаз с маркизы.
Вам не стоило утруждать себя подарками. Ценю ваш красивый жест, но больше его не приемлю, быстро, как скороговорку, выпалила Кет, глядя прямо в глаза мужчине.
Я не понимаю, о чем вы, равнодушно пожал плечами последний.
Я о цветах, которые вы оставили у меня в комнате.
Я не дарил вам цветы, прямо ответил Макс, которого начала забавлять эта ситуация.
Ч-что, простите? опешила Кейтлин.
Обоих отвлек шум, раздавшийся неподалеку.
Простите,миледи, склонила голову Хельга, едва не уронившая подсвечник. Королевский курьер принес букет эустом. Я решила оставить их в вашей спальне.
Хельга виновато сминала накрахмаленный передник одной рукой, а Кейтлин, пунцовая как спелый томат, мечтала об одном провалиться от стыда.
Прощу прощения. Вышло недоразумение, смущенно произнесла леди, не решаясь поднять голову и взглянуть в лицо бездоказательно обвиненного Агилара.
Я бы не стал оставлять цветы в вашей комнате, улыбнулся он, и Кейтлин, кивнув напоследок, поспешила спастись отступлением.
Макс продолжал стоять в дверях, глядя в спину удаляющейся маркизе. Его позабавило, как она раскраснелась и смутилась, обнажив на короткое время свою живую душу, заточенную в панцирь из холодных колючек.
Он не стал бы оставлять цветы, так ему хотелось думать. Гораздо приятнее дарить их женщине лично. А леди Кейтлин заслуживала такого обращения. Получив даже те крохи информации, что уже удалось раздобыть Тео, он был уверен в этом.
10 глава
Макс кинул в камин бумаги, которые принес Тео. Память у старшего следователя была отменной, а оставлять на виду доказательства своего любопытства он посчитал верхом глупости. Макса первый раз в жизни мучала совесть, хотя он давно уже привык просто на автомате узнавать подноготную любого человека, с кем приходилось входить в один круг общения.
Если про саму Кейтлин информации было мало, то досье ее мужей были более внушительными. Первый муж дальний родственник самого короля, но из практически полностью обедневшей ветви рода. Тут и следователем не надо было быть, чтобы сложить факты. Кейт, уже осиротевшую к тому времени, просто отдали вместе с ее приданым за нужного для короны человека.
Но на что бы ни рассчитывал король, его протеже буквально за месяц сгорел от болезни. В досье было сказано, что молодой человек, получив доступ к большим деньгам, стал злоупотреблять магически измененными напитками, наркотическими, пока однажды не проснулся вовсе.
Кейт долго носила траур и не выходила в свет. А стоило сделать это, обзавелась очередным претендентом на свою руку. Мужчину, привыкшего к сухим отчетам из одних лишь фактов, зацепила фраза, выведенная размашистым почерком помощника Тео.
Ну и на кой черт мне знать это едва не проговорил вслух Макс, глядя на строчку, в которой было отмечено, что процесс ухаживания второго супруга был долгим и красивым. Макс почему-то сразу стал себе это представлять и тем тяжелее было думать о счастливой и улыбающейся леди Кейтлин, если он сам ни разу такого зрелища не удостаивался.
Чем больше он погружался в бумаги, тем более разнообразные чувства его охватывали. От злости он вскочил на ноги, уронив стул, когда прочитал, что второй супруг маркизы был по уши в долгах и имел проблемы с теневым бизнесом. На него наседали как кредиторы, так и теневая власть королевства, с которыми он имел глупость связаться, когда все банки отказали в ссуде. Его буквально поставили на таймер жизни, пока он не расплатится по долгам. Кейт в этом случае была для него наивным лакомым куском, не более чем миловидный бонус к наследству.
Тем не менее, леди Кейтлин пала под обаянием умелого ловеласа и вышла замуж. На этот раз брак продлился еще меньше. В отчете значилось, что маркиз Шавальне погиб от сердечного приступа, но Макс не удивился бы, узнай он, что к этому причастны тени.
На этот раз Кейт осталась не одна, а вместе с огромными долгами мужа перед банками и с его почти разоренной табачной мануфактурой. На следующее же утро к вдове потянулись не только с соболезнованиями, но и с претензиями.
Макс расхаживал из угла в угол, сминая бумаги и отдавая дань огню. Как Кейт справилась? Это уму непостижимо. Быть одной и вытащить из бездны то, что не каждый мужчина бы осилил. А как же тени? Как она смогла договориться? Ведь даже официальные власти порой закрывают глаза на их деятельность, чтобы лишний раз не связываться. Для Агилара это осталось загадкой.
Третий муж, некий Де Санто, даже не скрывал, что попросту поспорил на благосклонность леди Де Велье. Он был азартный игрок и известный кутила. Маркиза ответила отказом, но спустя короткое время их вместе обнаружили в недвусмысленной ситуации на одном из званых вечеров.
Макс пнул ни в чем не повинный стул, живо представив эту сцену. Ему хватило ума, чтобы понять, что это не более чем дешевая постановка, но скомпрометированной маркизе деваться было некуда.
Удивительно, но свою первую брачную ночь с маркизой Де Санто предпочел провести в постели с несколькими дамами низшего света. Там он и был обнаружен мертвым. Смерть от истощения. Старший следователь, грешным делом, даже обрадовался такому исходу событий. Уничтожив последний лист, он направился к своей кровати.
Словам людской молвы, что нарекли леди Кейтлин черной вдовой, он не верил. Куда больше Макс был склонен считать, что маркизе попросту не везло с мужчинами и к сильной духом и характером женщине тянулись только слабые представители противоположного пола.
Ворочаясь и думая ночь напролет о непростом прошлом своей фиктивной супруги, Макс совершенно не выспался, уснув лишь под утро. Чтобы хоть как-то привести себя в чувство, день он решил начать с прогулки.
По возвращению он застал Кейтлин на широком балконе гостиной на втором этаже за завтраком. Солнце подсвечивало ее темные волосы и нежную кожу. Ветер играл с ее пока еще распущенными волосами и вздымал невесомую тюль, делая маркизу похожей на настоящую восточную принцессу. Агилару показалось, что она смутилась при виде него, но быстро совладала с эмоциями, вернув себе маску уверенной во всем леди. А вот ему хотелось улыбаться, а не смущаться, вспоминая ее вчерашний порыв из-за злосчастного королевского букета.
Это вам, без лишних приветствий произнес Макс, доставая из-за спины букет садовых свежесорванных цветов. Уж если нарываться на гнев этой бойкой леди, то заслуженно.
Вы оборвали мои клумбы? едва удостоив его взглядом, произнесла Кейт.
Ну, допустим, не ваши, а соседские.
Вы оборвали цветы в саду графини Майзе?!
А что больше вас злит: то, что это простые цветы с клумбы или то, что их вам дарю я, а не король, к примеру? вдруг взорвался сам Макс, хотя даже не собирался поворачивать их разговор в подобное русло.
У короля был повод, а у вас нет, и это меня злит. Его Величество пригласил нас обоих на бал, голос Кейтлин звучал ровно, хоть господину Агилару и удалось ее удивить своей спонтанной выходкой.
Замечательно, сухо отозвался мужчина, присаживаясь за стол.
А что же касается букета попыталась продолжить Кейтлин, но Макс ей не дал этого сделать.
Можете его выкинуть. Или вернуть графине, она будет рада.
Кейтлин растерялась на секунду, но, поборов желание фыркнуть, встала и взяла в руки пестрый ароматный букет.
Доброго вам дня, господин Агилар.
И вам, леди Де Велье.
Два подчеркнуто отстраненных кивка и вежливые равнодушные выражения на лицах, сменившимися недовольными, едва они остались каждый сам по себе. С гордой прямой осанкой Кейт плыла к автомобилю, догадываясь, что Агилар не сводит с нее глаз, сидя на балконе.