Дай перевел свой взгляд с Маск на меня.
Откуда ты знаешь, что она говорит, Маск? Ты ее слышишь, что ли?
Конечно же, я ее не слышу! раздраженно ответила девушка. Ее голос сорока, в конце-то концов. Я всего лишь использую свою смекалку. Как ты думаешь, что спросит такая человеческая девушка, как она, которая стоит одна в переулке посреди города Бога Моря? Кто вы? Что вы? Почему вы здесь? Чего вы хотите? Я и ответила на все эти вопросы. Девочка, кивни, если я права, ответив по крайней мере на один из них.
Я кивнула, а Дай хлопнул в ладоши.
Маск, спроси девушку, как ее зовут! Она такая хорошенькая.
Да откуда тебе-то знать, хорошенькая ли она? Ты всего лишь маленький мальчик!
Мне пришлось проигнорировать их препирательства, так как я зацепилась за слова Маск. Ее голос сорока.
Я помахала руками в воздухе, чтобы привлечь внимание ребят. Сложив большие пальцы вместе, я подвигала ими вверх и вниз, имитируя полет крыльев птицы.
Я понял! Дай щелкнул пальцами. Я знаю, что она пытается сказать.
Я ободряюще закивала в знак того, чтобы он продолжал.
Она хочет летать, как птица. Может, отведем ее к самому высокому водопаду, Маск? Мы можем столкнуть ее, тогда она сможет полететь!
Я посмотрела на него в полнейшем изумлении.
Нет, она не это пытается сказать! хихикает Маск. А я ведь всегда знала, что твоя родословная хуже!
Забери свои слова назад, Маск! А ну, извинись!
Я наклонилась ниже и помахала руками в попытке сделать так, чтобы эти двое сосредоточились.
Как вы поняли, что мой голос сорока? Вы видели, что со мной произошло? Знаете, куда они забрали мой голос?
Маск и Дай посмотрели на меня в недоумении. Ну, или по крайней мере так на меня посмотрел Дай. Маска у девушки по-прежнему демонстрировала блаженную улыбку.
Ах, выдал Дай, почесывая переносицу, ты поняла, что она только что сказала?
Маск покачала головой.
Мы не телепаты, ласково ответила девушка. И по губам читать не умеем. Веди себя с нами так, будто мы тебя не слышим, даже если бы ты могла говорить.
Сорока, произнесла я и вновь подняла руки, показывая форму птицы, на этот раз, опуская ее вниз в драматическом полете в воздухе. Это больше похоже на полет сокола, нежели сороки, но на данный момент для меня детали не стояли на первом месте.
Дай указал на мои руки:
Похоже на сокола.
Ах! воскликнула Маск. Теперь поняла. Сорока, да? Мы видели Лорда Кирина и этого коварного воришку Намги, который забрал твою душу в образе сороки и запер ее в клетку. Ты хочешь заполучить ее обратно, иначе Бог Моря не узнает в тебе свою невесту.
Мои глаза расширились:
Ты знаешь, что я его невеста?
Должно быть, она догадалась, о чем я спрашивала, потому что девушка ответила мне:
А кем же еще тебе быть? Невесты Бога Моря единственные, кому позволено войти в Царство Духов, только они здесь полноценные люди, а не их духи, она указала на себя и Дая, вроде нас.
Девушка склонила голову набок:
Ты ведь не мертвая, да?
Даже если бы у меня был голос, после такого я точно бы потеряла дар речи.
У каждого человека есть душа, объяснила Маск, когда люди умирают, то они оставляют тела в мире наверху, а их души путешествуют по реке. Духи это души людей, которые вытащили себя из реки и которые слишком упрямы, чтобы двигаться дальше и перейти к другой жизни. Мы задерживаемся здесь, в Царстве Духов, сея хаос и уплетая подношения, которые для нас оставляют. Она погладил себя по животу, а Мики захихикала.
Я посмотрела на них широко раскрытыми глазами. Если то, что говорила Маск правда, то они мертвы.
Давай поможем ей, Маск, предложил Дай. Он поморщился, когда Мики укусила его плечо. Я могу проводить ее до Дома Лотоса, именно туда направляются Кирин и Намги. Мы просто скажем управляющим, что она ищет работу, Дай нежно погладил меня по голове. Ты такая тихая, они точно наймут тебя.
Только если не просекут, что ты человек, а не дух. Маск засмеялась. В противном случае они захотят тебя съесть!
Мое лицо побледнело. Должно быть, она шутила.
Маск протянула руку, и я взяла ее. Девушка подняла меня на ноги, поворачивая так, чтобы отряхнуть грязь с моего платья. Мы с ней одного роста.
Благодаря тому, что она стояла близко, я свободно изучила ее профиль. Маска, которую она носила, завязана толстыми веревками на ее затылке, а каштановые волосы заплетены в длинную косу, что свидетельствовало о ее статусе незамужней девушки. По этому и по изгибу молодой шеи можно предположить, что она примерно моего возраста.
Идем! воскликнул Дай, а Мики захихикала со своего места на его спине. Я начала сомневаться. Обычно я с легкостью доверяю другим, но стычка с Шином и остальными заставила меня насторожиться. Тем не менее я чувствовала странную близость с этими духами такими дружелюбными и полными жизни, даже несмотря на то, что они мертвы.
Мой старший брат Сон говорил, что доверие нужно заслужить, а довериться равносильно тому, что ты вручаешь кому-то нож, чтобы он смог ранить тебя. Но Джун бы оспорил это, возразив: доверие это вера, а доверять кому-то значит верить в добрые намерения людей и в мир, который они формируют.
Сейчас я слишком расклеилась, чтобы верить хотя бы кому-то, кроме себя и своего сердца, которое говорило мне, что они хорошие; и в свое сознание, убеждающее меня в том, что они помощь, в которой я нуждалась, дабы найти сороку и вернуть свою душу обратно.
Ты идешь? прокричал Дай через плечо. Я поспешила догнать его, после чего последовала за ребятами по переулку в самое сердце города Бога Моря.
6
Мы вышли из долины на широкий бульвар, эмоции переполняли меня. Никогда прежде я не была за пределами своей маленькой деревни, где в рабочие дни рынка собираются не больше двадцати или тридцати сельских жителей, а во время фестиваля пятидесяти. Здесь же, в городе Бога Моря, живут сотни, тысячи людей, одетых в яркие цвета драгоценных камней, как если бы город был огромным рифом, а люди его кораллами.
Великолепные здания с многоярусными крышами выстроились вдоль улиц, будто сложенные друг на друге настолько близко, что их едва можно было разглядеть. Яркие фонари свисали с карнизов многих зданий, освещая тени фигур, которые двигались за оклеенными обоями окнами. Гигантские призрачные карпы безмятежно плыли по крышам, в то время как светящиеся золотые рыбки носились в фонарях и вокруг них.
Дверь отворилась, проливая на улицу свет и смех. Молодая женщина, которая умело держала над головой поднос с чаем, исчезла в толпе.
Послышались свист и треск и, запрокинув голову наверх, я увидела фейерверк, озаривший ночь и рассеявший косяк пескарей.
Смотри, куда идешь!
Маск вернула меня с небес на землю, дабы мне не довелось быть растоптанной мальчиком, который толкал тележку с анемоном[3].
Это ты смотри, куда идешь! прокричал Дай, поднимая кулак. Она невеста Бога Моря, знаешь ли.
Ага, как же, бросил юноша через плечо, а я сам Бог Моря!
Это вызвало легкое хихиканье у тех, кто находился в пределах слышимости этой небольшой перепалки.
Мощеные улочки выложены мозаикой с изображением морских существ. Мы следовали за цепочкой синих и серых дельфинов вниз по улице к аллее красных крабов и наконец к большой центральной площади, изображающей большую нефритовую черепаху.
Площадь была заполнена людьми. Группы девушек приседали кругами, бросая и ловя камни, а старики сидели за низкими столиками и громко спорили, играя в настольные игры.
Все они, вероятно, были духами, но выглядели, как Мики и Дай, здоровыми и живыми.
Маск свернула с площади и повела нас по тесному переулку, заставленному тележками с едой.
Мы проходили мимо тележек, доверху наполненных рисовыми тортами и соленой рыбой, подвешенной за хвосты. В остальных тележках находились обжаренные каштаны и сладкий картофель, обмакнутый в сахар. Дай уклонился от встречной тележки, прижавшись спиной к другой, до отвала набитой пельменями в бамбуковых пароварках. Когда он отошел, Мики протянула руку и схватила с тележки пельмень.