Скала Прощания. Том 2 - Гольдич Владимир Анатольевич страница 2.

Шрифт
Фон

 Что ты хочешь сказать?  спросил Саймон, у которого заметно дрожал голос.

 Это не просто буря со снегом и дождем,  осторожно заговорил Бинабик.  Мне кажется, ее задача состоит в том, чтобы приносить с собой страх. Она взяла свое начало в Стормспайке и выглядит, как нечто противоестественное.  Он с извиняющимся видом развел руки в стороны.  Буря приближается, но, как ты сказал, не слишком быстро.

 Мне известно о таких вещах,  вмешался Слудиг,  но, должен признаться, я очень рад, что мы скоро покинем Пустоши.  Он посмотрел на юг и прищурился.  Через два дня мы доберемся до Альдхорта. Там у нас появится надежда найти защиту.

Бинабик вздохнул.

 Надеюсь, ты прав, но я боюсь, что для защиты нам потребуется кое-что побольше, чем лесные деревья или крыша.

 Ты имеешь в виду мечи?  тихо спросил Саймон.

Тролль пожал плечами.

 Может быть. Если мы найдем все три, возможно, зиму можно будет держать на расстоянии копья или даже оттолкнуть еще дальше. Но сначала мы должны попасть туда, куда нас отправила Джелой. В противном случае нам останется лишь тревожиться о вещах, которые неспособны изменить, а это глупость.  Он вымученно улыбнулся.  «Когда ты лишаешься зубов,  так говорят кануки,  научись любить кашу».


На следующее утро, седьмое в Пустошах, выдалась ужасная погода. Хотя буря на севере все еще оставалась чернильным пятном на далеком горизонте, стальные серые тучи с изорванными поднявшимся ветром краями собрались у них над головами. К полудню, когда солнце исчезло за темной пеленой, начался снегопад.

 Это ужасно,  закричал Саймон, прищурившись, чтобы защитить глаза от ледяного дождя. Несмотря на толстые кожаные перчатки, пальцы у него быстро онемели.  Мы же ничего не видим! Может, нам лучше остановиться и попытаться сделать какое-то укрытие?

Бинабик, маленькая, покрытая снегом тень на спине у Кантаки, повернулся и прокричал в ответ:

 Если мы пройдем еще немного, то окажемся на перекрестке дорог!

 На перекрестке!  воскликнул Слудиг.  Посреди пустынной местности?!

 Подъезжайте ближе, я объясню.

Слудиг и Саймон направили лошадей к продолжавшей идти вперед волчице. Бинабик поднес ладонь ко рту, но ветер все равно норовил унести его слова прочь.

 Я думаю, что где-то недалеко отсюда Старая дорога Туметай встречается с Белым трактом, который начинается у северной границы леса. На перекрестке может находиться убежище, в любом случае ближе к лесу деревья там будут расти гуще. Давайте проедем еще немного. Если мы ничего не найдем, то просто разобьем лагерь.

 Но только если мы остановимся задолго до наступления темноты, тролль,  проревел Слудиг.  Ты умен, но этого может не хватить, чтобы разбить нормальный лагерь во время вьюги. После того безумия, что мне довелось пережить и повидать, я совсем не хочу умереть в снегу, как заблудившаяся корова!

Саймон промолчал, сохраняя силы для того, чтобы полнее оценить ужас их положения. Эйдон, как здесь холодно! Неужели снег никогда не перестанет идти?

Они ехали дальше, а промозглый ледяной день продолжался. Кобыла Саймона еле брела, с трудом преодолевая свежие сугробы. Саймон наклонил голову поближе к гриве, пытаясь хоть как-то защититься от ветра. Мир казался бесформенным и белым, точно он находился в бочке с мукой, и лишь немногим более подходящим для жизни.

Солнце стало почти невидимым, но даже и оно быстро тускнело. Однако Бинабик, казалось, не собирался останавливаться. Когда они проезжали мимо еще одной не слишком привлекательной группы елей, Саймон больше не мог сдерживаться.

 Я замерзаю, Бинабик!  сердито начал он, стараясь перекричать ветер.  И становится темно! Мы миновали еще одну небольшую рощу и продолжаем ехать дальше. Ночь уже почти наступила! Клянусь Деревом, я дальше не поеду!

 Саймон  прокричал Бинабик, пытаясь его успокоить.

 Там что-то на дороге!  хрипло проревел Слудиг.  Ваэр! Что-то впереди! Тролль!

Бинабик прищурился.

 Этого не может быть,  возмущенно прокричал он в ответ.  Ни один канук не будет настолько глуп, чтобы разгуливать в одиночку в такую погоду!

Саймон вглядывался в тусклую серую мглу впереди.

 Я ничего не вижу.

 Как и я.  Бинабик стряхнул снег с капюшона.

 Я что-то видел,  прорычал Слудиг.  Возможно, снег слепит меня, но я не безумен.

 Скорее всего, это животное,  сказал тролль.  Или, если нас покинула удача, разведчик копателей. Быть может, пришло время разбить лагерь и развести костер, как ты говорил, Саймон. Впереди я вижу деревья, которые станут для нас неплохим убежищем. Вон там, за холмом.

Спутники выбрали самое защищенное место из всех, что смогли найти. Саймон и Слудиг укладывали ветки между стволами, чтобы создать какую-то защиту от ветра, а Бинабик при помощи желтого огненного порошка сумел развести костер из влажного валежника и начал кипятить воду для бульона. Погода была настолько отвратительной и холодной, что после того, как они поели водянистого супа, все трое завернулись в плащи и, дрожа, улеглись. Ветер ревел так громко, что им приходилось кричать. Несмотря на близость друзей, Саймон оставался наедине с мрачными мыслями, пока не пришел сон.


Саймона разбудило жаркое дыхание Кантаки у лица. Волчица скулила и толкала его мощной головой, заставив перевернуться. Он сел, моргая под слабыми лучами утреннего солнца, с трудом пробивавшимися сквозь кроны деревьев. Вокруг наваленных ими веток вздымались сугробы импровизированная стена защищала от ветра, и дым от костра Бинабика почти свободно поднимался вверх.

 Доброе утро, друг Саймон,  сказал Бинабик.  Мы пережили бурю.

Саймон аккуратно отодвинул в сторону голову Кантаки, волчица разочарованно фыркнула и отступила. На ее шерсти виднелись красные следы.

 Она чем-то встревожена все утро,  рассмеялся Бинабик.  Я думаю, что в снегу немало замерзших белок и птиц, упавших с деревьев, и она неплохо подкрепилась.

 А где Слудиг?

 Он пошел проверить лошадей.  Бинабик занялся костром.  Я убедил его отвести их вниз по склону холма, чтобы они не наступили на наш завтрак или тебе на лицо.  Он поднял миску.  Здесь остатки бульона. Сушеное мясо почти закончилось, так что советую насладиться тем, что у нас есть. Наши трапезы будут скудными, если мы станем рассчитывать только на охоту.

Саймон содрогнулся и вытер снегом лицо.

 Но разве мы не доберемся до леса в самом скором времени?

Бинабик терпеливо еще раз протянул ему миску.

 Все верно, но мы пойдем вдоль него и не станем углубляться в чащу. Конечно, это кружной путь, но он займет меньше времени, ведь так нам не придется продираться сквозь подлесок. Кроме того, едва ли мы найдем там много животных, которые не спят этим холодным летом в своих берлогах и гнездах. Вот почему, если ты не заберешь у меня бульон, я его выпью сам. Я, как и ты, не хочу умереть от голода, к тому же у меня больше здравого смысла.

 Извини. И спасибо тебе.  Саймон наклонился над миской, наслаждаясь запахом бульона перед тем, как его выпить.

 Ты можешь вымыть миску, когда закончишь,  фыркнул Бинабик.  Хорошая миска это роскошь во время такого опасного путешествия.

Саймон улыбнулся.

 Ты говоришь, как Рейчел Дракониха,  заметил он.

 Я не встречал Дракониху Рейчел,  сказал Бинабик, вставая и отряхивая снег со штанов,  но если она о тебе заботилась, то наверняка отличалась невероятным терпением и добротой.

Саймон фыркнул.


Время близилось к полудню, когда они вышли на перекресток дорог. Над замерзшей землей выступал лишь высокий камень, похожий на костлявый палец. Серо-зеленый лишайник, казалось, неподвластный холоду, мрачно жался к нему.

 Старая дорога Туметай идет через лес.  Бинабик указал на едва различимую тропу, оставшуюся от дороги, которая, петляя, уходила в сторону елей.  Из-за того что ее, как мне кажется, почти перестали использовать, весьма вероятно, что она заросла, поэтому нам лучше идти по Белому тракту. Возможно, там мы найдем пустые жилища, а в них какие-то припасы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге