Половина моей души - Ксения Винтер страница 4.

Шрифт
Фон

От злости и обиды на глаза навернулись слёзы. Не желая демонстрировать слабость, я прикрыла глаза рукой и отвернулась.

Позади раздались быстрые шаги.

 Ты что, плачешь?  неуверенно спросил юноша.

 Не плачу я!  всхлипнув, возразила я и резко обернулась.

Парень стоял практически вплотную ко мне, а его правая рука лежала у меня на плече, причём было очевидно пальцы прошли насквозь, как и в случае моей попытки взаимодействовать с ширмой.

 Ты призрак?  вопрос был задан почему-то шёпотом.

 Не знаю,  ответила я, отступая на шаг.  Скорее всего, нет. Там, в пещере, я тоже вроде как присутствовала в таком же виде.

 Но как?..  юноша, очевидно, был потрясён до глубины души.

Я неопределённо пожала плечами.

 Понятия не имею. Оно само как-то получается.

На некоторое время в комнате повисло напряжённое молчание. Вспомнив, что всё ещё щеголяет обнажённым торсом, парень поспешно вернулся к шкафу и натянул рубашку, оставленную на дверце. Я же подошла к окну, из которого открывался изумительный вид на бескрайние зелёные луга, а где-то вдали, возле самой линии горизонта, тянулись тёмные верхушки деревьев и шпили каких-то крепостей.

 Где мы находимся?

Ответом мне стала тишина. Обернувшись, я встретилась с настороженным взглядом тёмно-серых глаз.

 Ты не знаешь, где мы?  с недоверием уточнил юноша.

 Не знаю,  призналась я.  Я ни разу не покидала пределы своей родной деревни.

 Мы в Лебносе столице королевства.

Я растеряно моргнула столицей нашего королевства был Мэйнос.

 А королевство как называется?  осторожно уточнила я, догадываясь, что ответ мне, скорее всего, не понравится.

 Диарнар.

Я шумно вздохнула и неверяще уставилась на пейзаж за окном. Королевство, в котором жила я, называлось Тарнатас, по имени правящего королевского рода. Ни о каком Диарнаре я никогда не слышала.

 Я живу в королевстве Тарнатас,  тихо проговорила я.  В деревушке Хун на границе с княжеством Сейнлан.

 Я впервые слышу об этих странах,  в голосе юноши слышалась та же растерянность, что чувствовала я сама.

 Я о Диарнаре тоже ничего не знаю,  призналась я, после чего, нервно рассмеявшись, добавила:  Ты понимаешь, что это значит? Между нами пролегает не одна тысяча километров!

 И всё же ты здесь,  каким-то странным голосом заметил парень.

 И всё же я здесь,  согласилась я.  Для тебя это, наверно, звучит безумно?

 Немного,  подтвердил юноша, а затем вдруг смущённо улыбнулся и сказал:  Меня, кстати, Орсэй зовут.

Действительно, мы с ним вместе сражались с опасной тварью, я сейчас стою посреди его спальни, а мы даже не знакомы. Непорядок.

 Дэйрэ,  представилась я, улыбнувшись.

 Значит, ты ведьма,  в отличие от прошлого раза, в голосе юноши не было возмущения по поводу этого факта, только нескрываемый интерес.

 Да, я ведьма,  подтвердила я.  А ты, видимо лорд или граф какой-нибудь? В любом случае, судя по обстановке,  я жестом указала на комнату,  ты из знатных.

 Да,  просто ответил Орсэй.

 А я дочь кузнеца,  с вызовом сообщила я, ожидая увидеть брезгливость на смазливом лице. Однако новость о моём низком происхождении не произвела на юношу ни малейшего впечатления. Во всяком случае, выражение его лица нисколько не изменилось.

 Он тоже колдун?

Ответить я ничего не успела. Громкое «кар», раздавшееся совсем рядом, заставило меня вздрогнуть и проснуться.

Я сидела на прежнем месте на земле, прислонившись спиной к Дереву Мертвецов. За мной, сверкая жёлтыми глазами, с соседнего дерева наблюдала огромная ворона, и разбудившая меня своими криками.

«Безумие какое-то,  подумала я, нервно поправляя спутанные волосы.  Это был просто сон? Или я, правда, переместилась в другое королевство?»

* * *

Весь следующий день я провела на кузне вместе с отцом: оставаться одной в пустом доме мне было тяжело, да и отец после всего случившегося не желал выпускать меня из виду, опасаясь очередного побега.

 Пап, а где фляжка, которую я принесла?  устроившись на невысоком табурете в углу, спросила я, наблюдая за тем, как отец мехами раздувает горн.

 В шкафу,  коротко ответил он, а затем, после небольшой паузы, уточнил:  Зачем она тебе?

 Ну, воду же я целебную всё-таки принесла. Раз нам она не нужна, быть может, стоит её кому-то отдать?

 Я её вылил.

 Что?  изумлённо воскликнула я.  Зачем?

 Не стоит лишний раз показывать, что ты не такая, как все. Это только до поры до времени люди закрывают глаза на твои чудачества. Одно неверное действие или слово и тебя отдадут под суд. А наказание за колдовство лишь одно смерть.

Всё это было мне хорошо известно. И всё же

 Не стоило выливать воду. Она могла спасти кому-то жизнь.

Тяжело вздохнув, отец повернулся ко мне: на его лице отразилась глубокая печаль.

 Не стоит вмешиваться в чужую судьбу,  твёрдо заявил он.  Вопросы жизни и смерти не во власти человека.

 Но ты же сам говорил, что нужно помогать людям!  я окончательно запуталась.  Раз Всевышний создал Тысячелетний Источник и даровал магию, значит, он хотел, чтобы их использовали во благо.

 Мы не можем знать его замысел,  возразил отец.  Однако нам известна воля короля. Он против магии. И мы должны подчиниться его воле.

Я смиренно опустила глаза в пол и замолчала, хотя и в корне была не согласна с последними словами отца. Король тоже всего лишь человек. Как он может соперничать с Божьей волей? Если Бог что-то создал, значит, это для чего-то было нужно. И не простому человеку спорить с ним.

 Отец, а ты что-нибудь слышал о королевстве Диарнар?  через достаточно долгое время, наполненное стуком кувалды, опускающейся на наковальню, спросила я, вспомнив разговор с Орсэем.

 Нет,  последовал ответ.  Почему ты спрашиваешь?

 Да так, мельком услышала на улице.

 Я простой кузнец и учёностям всяким не обучен,  заметил отец.  Может, и есть где-то на земле такое королевство, но мне об этом неизвестно.

* * *

Стоит ли говорить, что ночью, заснув в своей постели, а спустя мгновение открыв глаза уже в спальне Орсэя, я нисколько не удивилась? Сам хозяин комнаты обнаружился за столом с толстенной книгой в руках.

 Привет!  громко поприветствовала я его.

Орсэй вздрогнул и поднял голову, встретившись со мной взглядом.

 Опять ты,  как-то обречённо проговорил он.

 Опять я,  подтвердила я, приближаясь к столу.  Что ты делаешь?

 Книгу читаю,  Орсэй наградил меня недовольным взглядом.  Ты мне соврала!

 Когда это?  искренне удивилась я.

 Ты сказала, что живёшь в королевстве Тарнатас. Я смотрел на карте такой страны не существует!

 Правда?  а вот это уже, действительно, было странно.  Тогда я не знаю, что сказать. Могу только поклясться, что была абсолютно честна с тобой. Я, действительно, живу в крохотной деревушке у самой границы королевства Тарнатас.

Орсэй громко захлопнул книгу и с вызовом взглянул на меня.

 С чего бы мне тебе верить?

 А с чего бы мне тебя обманывать?  вопросом на вопрос ответила я.

 Потому что ты ведьма?  голос Орсэя так и сочился ядом.  Вам ведь доставляет удовольствие обманывать порядочных людей. Вы только и делаете, что насылаете различные проклятья и болезни, изводите людей почём зря.

Его слова насторожили меня. Если не обращать внимание на суть этих сомнительных претензий, обнаруживалась интересная деталь

 Ты говоришь так, словно ведьмы встречаются на каждом шагу,  заметила я.

 Не на каждом,  возразил Орсэй.  Мой отец приложил усилия, чтобы вычистить эту гадость. Но вас всё равно ещё осталось очень много! Ежедневно приходят просители из разных мест, где вы сеете хаос и разруху!

На словах «сеете хаос и разруху» я ощутила, как по спине пробежал неприятный холодок я и сама так думала относительно себя и своих способностей. Но одно дело думать, и совсем другое услышать подобное от совершенно постороннего человека.

Впрочем, помимо этого, я поняла кое-что ещё.

 Почему к твоему отцу ходят просители со всего королевства?  впившись в лицо Орсэя пристальным взглядом, спросила я. Меня осенила догадка:  Он что, король?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке