О, нет, этот определенно заслужил, поспешил добавить Майлз. Нужно было отлупить его посильнее. Но я говорил о другом парне.
О другом, повторила за ним Лора.
Да, тот парень выглядел так, словно вылеплен из всех моих мальчишеских фантазий, охотно пояснил Майлз.
Теплый голос Кастора снова зазвучал у нее в голове: «Ты все еще сражаешься как Фурия».
И что насчет него? спросила Лора, выныривая их собственных мыслей.
Мне показалось, что ты его знаешь, предположил Майлз.
Не знаю, бросила она резко. Уже нет.
Чтобы пресечь дальнейшие расспросы, Лора положила голову Майлзу на плечо. Вагон плавно покачивался, это успокаивало. Вскоре она наконец-то смогла вздохнуть полной грудью.
Поезд мчался дальше, к 125-й улице, держась обычного ритма: рывок, остановка. Но Лора слишком боялась закрыть глаза, потому что лицо Кастора, светлое и полное надежды, непременно возникло бы перед ней, увлекая в воспоминания о мире, который она оставила позади.
* * *
Когда они наконец вышли из подземки и повернули в сторону закусочной «У Марты», верхний Манхэттен встретил их тишиной.
Когда три года назад Лора переехала на 120-ю улицу, в уютный браунстоун[15], принадлежавший Гилберту, Гарлем показался ей чужой страной. Семья Лоры всегда жила в районе Адской кухни[16], и причин соваться севернее 96-й улицы у нее никогда не было. Однако со дня гибели семьи уже прошло четыре года, и большую часть этого времени Лора прожила за границей. Три года назад она ходила по городу, испытывая странное чувство будто пытаешься влезть в свою же старую одежду, которую после тебя носил кто-то другой. И ей эти тряпки больше не подходили. Вроде все то же, но при этом уже не твое.
Однако те три года, что Лора провела здесь, были лучшими, пока полгода назад не умер Гил переходил улицу и его сбил автомобиль. Первым порывом Лоры было уехать отсюда, но выяснилось, что Гилберт оставил ей дом со всем содержимым. И просто все бросить не вышло.
С другой стороны, этот дом легко можно было бы продать и рвануть куда глаза глядят. Майлз точно согласился бы, даже если ему самому некуда было бы ехать. Но всякий раз, когда Лора всерьез задумывалась об этом, улицы, казалось, притягивали ее и не отпускали: знакомые витрины магазинов, дети, играющие на соседском крыльце, миссис Маркс с ее привычкой каждый понедельник в десять утра мыть из шланга пешеходную дорожку перед домом Все это успокаивало. И непомерный груз потрясения и горя уже не казался непосильным, грозившим раздавить.
И Лора осталась. Этот суетливый муравейник, в котором проблемы только множились, и она подчас выбивалась из сил, решая их, этот город всегда был ее домом со своим непростым характером. И она была благодарна ему за то, что он воспитал характер и в ней самой. В самые мрачные моменты жизни только эта стойкость и спасала ее.
А еще Лоре казалось, что новый район сам ее выбрал, а не наоборот. Ей так хотелось ощущать свою принадлежность к чему-то. И Нью-Йорк действительно был на это способен. Последнее слово всегда оставалось за ним, а того, кто проявлял достаточно терпения, он всегда приводил туда, куда нужно.
Было четыре часа утра, но Лора нисколько не удивилась, когда увидела, что кто-то еще наслаждается трапезой «У Марты» даже в такой мертвый месяц, каким всегда считался август.
Привет, мистер Эррера! крикнула она, вытирая ноги о старый коврик.
Привет тебе, Лорен Перто, откликнулся тот, откусывая громадный кусок сэндвича.
Лора уже много лет жила под этим именем, но, произнесенное вслух, оно все еще заставало ее врасплох.
Как ты, Мэл?
Под дождь не попала уже хорошо, откликнулась Мэл из-за стойки, оторвавшись от своей бухгалтерии. Вам обоим как обычно?
Да, мы жертвы привычки, подтвердил Майлз. Есть что-нибудь без кофеина?
Заварю тебе в отдельном кофейнике, кивнула Мэл. Взбитые сливки?
С шоколадной крошкой? с надеждой спросил он. Судя по вкусовым предпочтениям, Майлз так и не повзрослел он заказывал десерт после каждого завтрака, обеда и ужина.
Конечно, милый. Мэл нырнула в кухню и начала готовить заказ: «Тройная тарелка лесоруба» для Лоры и оладьи с шоколадной крошкой, двойной порцией взбитых сливок и кленовым сиропом для Майлза.
Что? удивился Майлз. И никаких комментариев? Никаких шуток по поводу потребления сахара?
До Лоры не сразу дошло, что он обращается к ней. Все это время она сидела, уставившись в пол.
У меня заболит живот уже от того, что мне придется на это смотреть. Лора откинулась на обтянутую винилом стену кабинки. Пульс подскочил, как будто ее застукали за чем-то мерзким.
Майлз пристально посмотрел на нее, но голос его звучал по-прежнему беззаботно:
И это говорит мне тот, кто ест за троих?
Здоровый аппетит, вмешался в разговор мистер Эррера, оплачивая счет, здоровая девочка.
Вот именно, подхватила Лора, с радостью переключаясь на другую тему. Как поживает мой Красавчик Бо?
Бо, уличный кот, прибился к ним два года назад, заявил свои права на лавочку мистера Эрреры, и теперь чувствовал себя там полноправным хозяином. При первой встрече Лора приняла кота за огромную крысу и всерьез испугалась: не вырвалась ли эта зверюга из преисподней? А теперь поздним воскресным утром Лору можно было увидеть на скамейке у магазина, где она делилась лососем из круассана со своим своенравным приятелем.
Он съел двенадцать шоколадных батончиков, его стошнило прямо на продукты, а потом он обрушил полку с бумажными полотенцами, пожаловался мистер Эррера, направляясь к двери. Теперь придется тащить этого демона к ветеринару.
Хотите, я присмотрю за магазином, пока вас не будет? предложила Лора.
Она всегда делала это с удовольствием. Особенно ей нравилось затишье после утреннего часа пик, когда клиенты приходили за кофе, она могла спокойно посидеть с книжкой, пока не настанет время ланча и не нагрянут покупатели, чтобы уничтожить запасы готовых сэндвичей и суши.
В этот раз не нужно. Мой племянник здесь. Не хочешь познакомиться? Он на год младше тебя, умный мальчик
А он умеет стирать? с озабоченным видом уточнил Майлз. Или готовить? Лоре нужен тот, кто восполнит пробелы в ее жизненных навыках.
Мистер Эррера расхохотался и, махнув рукой, пошел открывать лавку. Лора и сама не понимала, зачем предложила помощь, зная, что, скорее всего, сегодня же уедет из города. Появление Кастора и это его предупреждение Она должна исчезнуть немедленно, должна бросить все.
Поежившись, Лора потерла руки в тех местах, где их сжимал Кастор, и с удивлением обнаружила, что несмотря на то, что ее бил озноб, кожа там оставалась теплой. Она просто не была готова увидеть его. Во плоти. Его знакомый ласковый взгляд. Его рост. Его невероятная сила. То, как он улыбнулся ей.
Лора позвал ее Майлз и повторил, уже настойчиво: Лора.
Она снова подняла глаза.
Что?
Я спросил: это из-за денег?
Лора в замешательстве уставилась на него.
Что из-за денег?
Майлз смотрел ей прямо в глаза.
Если это так, я могу платить тебе за аренду. Но я думал, Гилберт оставил тебе и деньги?..
Гилберт, воплощение исключительной, иногда чрезмерной доброты, обожал сюрпризы. И остался верен себе даже после смерти, оставив обоим своим «почетным внукам» щедрую сумму денег. Но Лора к ним так и не притронулась; взяла немного на обслуживание дома, и все. Ей казалось неправильным использовать эти средства для чего-то другого.
Это деньги Гила, напомнила Лора.
Майлз понял намек.
Ну, ты могла бы стать бариста на неполный рабочий день, как все делают. Что-то вроде обряда перехода к взрослой жизни. А еще ты могла бы давать платные уроки самообороны.
Лора покачала головой, пытаясь распутать клубок чувств и мыслей и вытянуть из него нить их беседы.