Да, хмурясь, соглашается она. Так что это территория, на которую еще никто не ступал и которую еще только предстоит изучить. Поэтому неудивительно, что тебе кажется, что ты не в себе. Тебе действительно крепко досталось.
Надо же, а я и не знала. Я делаю вид, будто выдергиваю из своего сердца воображаемый кинжал.
Но Мэйси только строит мне рожи.
Ты понимаешь, о чем я.
Понимаю, соглашаюсь я. Но в этой истории есть одна нестыковка. Я думаю о ней уже много дней, и из-за этой нестыковки мне не верится, что такого действительно никогда не бывало. Я
Говорю тебе, никогда, перебивает она меня, для пущей убедительности размахивая руками. Вообще никогда.
Я поднимаю руку, делая ей знак замолчать.
Но если это правда, если узы сопряжения и впрямь никогда не рвутся, то откуда же взялось заклинание, которое разорвало мои? И каким образом Кровопускательница смогла узнать его?
Глава 3. Сохраняйте спокойствие и крылго
Послушай, ты, случайно, не знаешь, что у нас сегодня на ужин? спрашиваю я Мэйси, когда мы идем в кафетерий, шагая по коридору, освещенному светом канделябров в форме драконов. Мы обе зверски проголодались, потратив последние три часа на изучение темы уз сопряжения хотя нам так и не удалось найти ни одного упоминания ни о существах, чьи узы оказались разорваны при их жизни, ни о заклинании, способном это сотворить. Я забыла посмотреть меню.
Что бы это ни было, это наверняка какая-нибудь гадость. Мэйси гадливо кривится и вздыхает. Ведь сейчас та самая среда.
Та самая среда? Наверное, мне следовало бы знать, что она имеет в виду, ведь я как-никак завтракаю, обедаю и ужинаю в здешнем кафетерии уже много недель подряд, но дело в том, что я постоянно погружена в раздумья. Неплохо уже, если я хотя бы не забываю надеть школьную форму, что уж говорить о меню Если не считать четвергов, когда подают вафли. Эти дивные вафли я не забуду никогда.
Мэйси косится на меня, когда мы начинаем спускаться по лестнице.
В общем, так я предлагаю тебе взять замороженный йогурт и, возможно, булочку, если ты любишь риск.
Замороженный йогурт? Ты это серьезно? Неужели все так плохо? Ведь ведьмы, работающие на школьной кухне, готовят так, что пальчики оближешь. Что могло вызвать у моей кузины такое отвращение? Глаз тритона? Лапка жабы?
Да, ведьмы готовят что надо, соглашается она. Но одну среду в месяц ужин готовят не они, потому что им надо уйти пораньше ради крылго. И сегодня как раз такой день.
Крылго? Что это? спрашиваю я, не зная, что и думать. Мое воображение рисует мне ведьм с огромными черными крыльями, летающих над крышей нашего замка. Но разве я могла такое пропустить?
Мэйси явно шокирована моим невежеством.
Это что-то вроде бинго для ведьм и ведьмаков. Я жду не дождусь, когда стану достаточно взрослой, чтобы тоже играть в эту игру.
Достаточно взрослой? Я начинаю ломать голову, пытаясь представить себе, в какую версию бинго могут играть наши кухонные ведьмы, если она годится только для взрослых.
Да! Мэйси сияет. Это похоже на бинго, но всякий раз, когда выкрикивают один из номеров в твоей карточке, нужно выпить одно из тех зелий, которые они подают в этот вечер. Одни зелья могут заставить тебя исполнить танец маленьких утят, другие могут вывернуть твою одежду наизнанку А в прошлом месяце они сварили напиток, который заставлял людей ходить по комнате, рыча, как тираннозавры.
Она смеется.
Так что если в конце концов ты заполняешь всю свою карточку и выигрываешь, то ты это заслужила. Наши кухонные ведьмы буквально помешаны на этой игре, хотя победительницей всегда выходит Марджори, ведь она у нас звезда. А потом начинается еще одно представление, потому что Серафина и Фелисити принимаются обвинять ее в том, что она заколдовала шары
Заколдовала шары? Интересно, чьи? спрашивает возникший за нашими спинами Флинт. Как и всегда, на его красивом лице играет широкая улыбка, янтарные глаза лукаво блестят. Я спрашиваю только потому, что это наверняка против правил.
Хотя бы ты не начинай, говорит Мэйси, ухмыляясь и качая головой. Я говорила о крылго и о том, как наши кухонные ведьмы лезут из кожи вон
Крылго? Он останавливается как вкопанный на нижней ступеньке лестницы, и беззаботная улыбка на его лице сменяется гримасой ужаса. Скажите мне, что это не сегодня.
Мэйси вздыхает.
Если бы.
Знаете что? По-моему, мне не так уж хочется есть. Флинт начинает отступать. Думаю, я
Ну нет. Так легко тебе не отделаться. Мэйси берет его под руку и тянет вперед. Если мы все должны страдать, то изволь и ты.
Флинт недовольно ворчит, но Мэйси тащит его в кафетерий, несмотря на то, что она с ним полностью согласна.
Они оба продолжают ныть, пока я наконец не говорю:
Да ладно, не может же это и вправду быть так плохо. Я знавала такие школьные кафетерии, где замороженный йогурт было не сыскать днем с огнем даже в лучшие дни и ничего, жива.
Еще как может, отвечает Мэйси.
Да-а, это такая дрянь, сообщает мне Флинт.
Но почему? Кто готовит ужин, когда ведьмы играют в крылго?
Они оба смотрят на меня с ужасом в глазах и хором отвечают:
Вампиры.
Глава 4. Эта чертова кровавая среда
Вампиры? Мне становится немного неуютно, когда я думаю о том, чем питаются Джексон и Хадсон.
Они родимые, с гадливой гримасой говорит Флинт. Я никогда не пойму, почему Фостер поручает приготовление ужина именно вампирам, когда ведьмы отчаливают для своих игр.
А кому еще? спрашивает Мекай, подойдя к нам со спины. Драконам? На поджаренных маршмеллоу долго не протянешь.
Маршмеллоу это хотя бы еда, ответствует Флинт, картинным жестом открывая одну из дверей кафетерия и пропуская меня вперед.
Кровяной пудинг это тоже еда, огрызается Мекай. По крайней мере, мне так говорили.
Кровяной пудинг? Я начинаю нервничать. Я понятия не имею, что это такое, но звучит жутковато.
Флинт бросает на Мекая самодовольный взгляд.
А что бы ты сейчас сказала о маршмеллоу, поджаренных на драконьем огне, Грейс?
Я бы сказала, что это неплохой ужин, если добавить к ним пачку вишневых Pop-Tarts. Я оглядываюсь по сторонам, надеясь увидеть столик с закусками, оставшимися после завтрака и обеда. Но его нигде нет впрочем, на ужине его и не бывает.
Честное слово, будет не так уж плохо, уверяет нас Мекай, подталкивая нашу троицу к очереди.
Как же получилось, что, проучившись в Кэтмире столько времени, я ничего не слышала о вечерах игры в крылго? спрашиваю я, пока одна часть моего сознания пытается вспомнить все известные мне блюда, в состав которых входит кровь и их, если честно, набирается немного. Тем временем другая часть моего сознания заставляет меня искать глазами Джексона или Хадсона.
Не знаю, что я испытываю беспокойство или облегчение, когда мне не удается найти ни того ни другого.
Это потому, что прежде ты никогда не ходила в кафетерий столько недель подряд, объясняет Мэйси. И, по-моему, когда такая среда была в прошлый раз, Джексон угощал тебя такос в библиотеке.
У меня не укладывается в голове, что это происходило всего месяц назад. С тех пор столько всего изменилось, что у меня такое чувство, будто это было несколько месяцев назад. А может, даже не месяцев, а лет.
Хотелось бы мне сейчас полакомиться такос в библиотеке, ворчит Флинт и, взяв два подноса, протягивает их Мэйси и мне.
Мэйси берет поднос и вздыхает.
И мне тоже.
Не слушай их, говорит мне Мекай. Это не так уж и плохо.
Сам ты не ешь нормальную еду, так что права голоса у тебя нет, отзывается Флинт.
Мекай только смеется в ответ.
В этом ты прав. Я схожу, возьму себе попить, а потом подыщу нам стол. Он подмигивает Мэйси и направляется к большим оранжевым холодильникам, стоящим в глубине зала.
Очередь к фуршетным столам оказывается короче, чем обычно, и движется довольно быстро, так что через пару минут мы уже стоим перед ними. Обычно они ломятся от блюд, но сегодня выбор скуден. И ничего из того, что нам предлагают, не вызывает у меня энтузиазма.