Рахманова (Рыжая Ехидна) Диана - Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Шрифт
Фон

Рыжая Ехидна

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Глава 1

Лиза

Дверь, ведущая в комнату, куда меня совсем не деликатно втолкнули, захлопнулась с характерным громким звуком, после чего послышался щелчок закрывающегося замка. Заперли, гады!

С детьми нас разделили сразу при входе в обветшалый, но когда-то красивый особняк. Внутри дом был вполне обжитым. Пока шли до комнаты на втором этаже, в которой меня и заперли, я старалась запомнить обстановку и расположение помещений. Если получится сбежать, так легче будет искать детей.

К сожалению, возможности увидеть, куда их увели, не было. Очевидно, что в другую часть дома. Оставалось лишь надеяться, что моих воспитанников не разделили на группы, а заперли где-нибудь всех вместе.

Я мерила шагами просторную светлую комнату, отделанную в бежевых тонах, не в силах усидеть на месте. Окно хоть и открывалось, но снаружи не было ни единого выступа, который позволил бы без членовредительства спуститься со второго этажа на землю. Да и зачем, чтобы меня поймали и связали?

В душе ядовитой змеей скручивалась тревога. Как справилась Марьяна? Ведь я видела, как ей было больно. Что уготовано Мей? Перед тем как на нас с Арьей напали, в портале исчезли двое парнишек. Кого еще схватили? Я провалилась последней, не знаю, не знаю, не знаю И радовалась только тому, что один из подростков насильно уволок упирающегося Димку, пока была такая возможность. Он в безопасности, хоть что-то хорошее.

На улице уже стемнело, а в моей «камере» так никто и не объявился. Это нервировало, в голову лезли кошмарные мысли о том, что бандитам не до меня, потому как они заняты детьми. И кто знает, что у них на уме.

Где-то в глубине сознания теплилась надежда, что вот-вот сюда вломятся Теневики, быстро всех повяжут, а нас спасут. Только разум твердил, что такого не бывает ни в моём мире, ни в этом, будь он хоть трижды магическим. Раз преступный мир существует, значит, бандиты учатся противостоять хваленой теневой службе. И временами им это удаётся.

Спустя ещё час нервного ожидания я наконец услышала звук открывающегося замка.

В комнату вошел молодой человек лет двадцати пяти на вид, подтянутый, худощавого телосложения. Выше меня на голову. Кожа его была неестественно бледной, с легким, почти незаметным розоватым оттенком. Глубоко посаженные прищуренные глаза внимательно изучали меня с ног до головы. И лишь когда он соизволил посмотреть в лицо, я услышала равнодушное:

 Иди за мной. Без глупостей.

Да уж какие глупости, когда в коридоре натыкаешься на двух амбалов, чьи бицепсы в диаметре больше моей талии.

Преодолев узкий коридор со свечами, закрепленными на стенах, мы оказались в кабинете, в котором за столом сидела красивая пожилая женщина, что-то писавшая на листе бумаги. Её волосы были седы, но уложены в красивую прическу, одежда элегантна, а осанке позавидовала бы сама королева.

При нашем появлении дама отвлеклась от своего дела, мягко улыбнулась и, указав мне рукой на одно из кресел, предложила:

 Прошу вас, присаживайтесь, леди Риштар, нам многое предстоит обсудить. Ах да, забыла представиться. Меня зовут Матильда.

На первый взгляд, пожилая дама казалась очень милой, но все мои инстинкты и опыт руководителя кричали: внимание, опасность! Передо мной сидела не просто матёрая акула, мимикрирующая под рыбку-клоуна, а самый настоящий хищник-людоед. Акула с повадками крысы. Такие, как она, идут по головам ради достижения своей цели, раздавят любого, лишь бы добиться результата. Что ж, кажется, пришло время вспомнить о Елизавете свет Андреевне и проверить, насколько я хороша в ведении переговоров. Разумеется, переговоров с преступниками, держащими заложников, мне ещё вести не приходилось, но бизнес есть бизнес. Главное сейчас взять себя в руки, сосредоточиться и нацепить маску холодного равнодушия.

 Не вижу смысла представляться, раз уж вы меня знаете.  Я с деланным спокойствием прошла в середину кабинета и присела на кресло.  И рассчитываю немедленно получить объяснения. По какой причине я и мои подопечные оказались в этом доме?

 Надо заметить,  наблюдая за каждым моим движением, продолжила говорить эта женщина,  что ваше появление здесь не было запланировано. Это лишь досадная случайность. Но коли так сложились обстоятельства, этот шанс следует использовать к обоюдной выгоде. Как вы считаете, леди Риштар?

Я считаю, что с преступниками переговоров не ведут, их отстреливают. Не отказалась бы я сейчас от малышки «Беретты-21», Лешка же учил и даже предлагал приобрести для безопасности.

 У вас есть конкретные предложения? Я пока не понимаю, к чему вы клоните.

Стол, за которым работала Матильда, располагался на расстоянии полутора метров от меня. Ровнехонько напротив. А если вспомнить язык тела, позиция «друг напротив друга» означает соперничество, а никак не готовность к сотрудничеству.

 Их немало,  еле заметная улыбка победительницы заиграла на лице, испещренном тонкими морщинками.  И если мы с вами договоримся, вы сможете совсем скоро покинуть стены этого дома.

Я молчала, ожидая продолжения и затягивая паузу. Матильда вынужденно приступила к изложению своих идей.

 Ранее я сотрудничала с Найриль, вашей предшественницей, но, к сожалению, полезной она была недолго. Ваше же положение в обществе и должность управляющей домом отказников открывают невиданные возможности, а также неиссякаемый денежный поток. Вы заботитесь о том, чтобы исчезновение детей не привлекло внимания властей, а взамен получаете очень приятное вознаграждение.

Упоминание бывшей управляющей чуть было не разрушило мой самоконтроль.

Две змеи! Нет, две гиены-падальщицы! Таких нельзя убивать, такие должны жить, но так, чтобы им очень хотелось умереть!

 Я не совсем понимаю, каким образом несчастные отказные дети могут быть вам полезны?  любезный тон, который задала хозяйка кабинета, давался мне тяжело. Лицом я владела без проблем, а вот с голосом дела обстояли хуже. Ведь я понимала, для чего ей дети. Проституция процветает в любое время и в любом мире, но я хотела, чтобы Матильда озвучила это сама. Так что я терпела, говорила тихо и ровно, стараясь не выдавать своего состояния.  Не побираться же вы их заставите, в самом деле.

 Это было бы с моей стороны расточительностью легко, как девчонка, засмеялась пожилая дама, будто услышавшая самую лучшую шутку в жизни. Вот же, крокодилица!

 Вы сказали, что ранее работали с Найриль Отис. Вам известно, где она сейчас? Я бы не отказалась с ней познакомиться.

И не только познакомиться. Я бы с удовольствием отыгралась на ней за все беды, что свалились на меня и несчастных детей.

 Думаю, вам пока рано с ней встречаться,  загадочно проронила Матильда и вышла из-за стола, давая мне возможность разглядеть всю красоту её тёмно-бордового платья.  Если, конечно, вы не торопитесь на тот свет.

Решила надавить на меня таким дешевым трюком? Не с моим опытом общения с зарвавшимися водителями-дальнобойщиками, бабуля. Да мне сейчас и сам дьявол не страшен. Значит, Отис мертва? Можно было предположить, раз её до сих пор не нашли.

 Вы её убили?

 Ну что вы, конечно, нет. У меня иные методы. У Найриль было много недоброжелателей, она ловко их находила. И если вздумала дёргать дикого кота за усы, нужно было быть готовой ко всему. Но вам, Эмилия, не стоит переживать по этому поводу. Вы ведь умны, а значит, осознаете, что обман партнеров по этому промыслу не может остаться безнаказанным.

 Я ещё не согласилась с вами сотрудничать. С чего вы решили, что мне это будет интересно?

 Дорогая, я понимаю, что предложение неожиданное, но вам следует его хорошенько обдумать. Увы, вынуждена обратить внимание на то, что наше с вами знакомство может либо плодотворно продолжиться, либо закончиться крайне неприятно для вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3