Кто не спрятался - Lover of good stories

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Кто не спрятался файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Кто не спрятался


Lover of good stories

Дизайнер обложки Elfiexnina


© Lover of good stories, 2022

© Elfiexnina, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-5922-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Глава 1

 Поговорим?

Тяжело вздохнув, Мэй повернула голову и посмотрела на брата. Тот не отрывал глаз от дороги, сжимая обеими руками руль.

 Действительно думаешь, что это необходимо?  скептически поинтересовалась она.

 Я желаю тебе только добра, и ты сама это знаешь. Просто слишком упряма, чтобы сейчас это признать. Ничего страшного, я подожду.

 Ты серьёзно сейчас?!  моментально вскипела Мэй.

 Более чем,  кивнул брат.

 То есть ты, не спросив моего мнения, тащишь нас Бог знает куда, руководствуясь исключительно заботой о моем благополучии?

 В том городе было опасно оставаться. Ты сама видела во что превратилась община,  красивое лицо брата исказилось от отвращения.

 Мы выросли в этой общине, Роб!

 Но это не значит, что мы должны там умереть!  рявкнул тот, ударив кулаком по рулю.

Мэй вздрогнула и испуганно моргнула. В машине повисла тишина. Бросив взгляд на сестру, Роб сдавленно выругался и съехал на обочину. Отстегнув ремень безопасности, он протянул руку и коснулся пальцами лица девушки.

 Я знаю, что тебе страшно, сестренка, но мы все сделали правильно.

 Почему мы уехали, Роб?  тихо спросила она, обхватив обеими ладошками его запястье.  Скажи мне правду.

 Потому что они все сошли с ума. Ты ведь видела это, чувствовала. Вспомни, какими стали общие встречи. Вспомни эти взгляды, что ты ловила на себе. Это уже не та община где мы выросли. Это секта, Мэй.

 Роб

 Ты ведь знаешь, что они сотворили с Кэтрин.

Девушка побледнела, но выдержала устремлённый на неё взгляд. Облизнув пересохшие губы, она практически прошептала:

 Кэтрин пошла на это добровольно.

 Ни хера подобного!!! Какой нормальный человек позволит пускать себе кровь во имя сраного божества?! Ответь мне, Мэй! Это, по-твоему, норма?! А?! Сдохнуть на глазах у сотни людей, веря в то, что это прямой путь в рай?!

 Нет,  тихо ответила она, опуская взгляд.

 Слава всем святым  ты это понимаешь. Я тоже. Возможно, ещё несколько человек в общине также осознают весь масштаб, но я не собирался ждать, пока единственного близкого мне человека прилюдно убьют. Поэтому я собрал все наши вещи и увёз тебя оттуда подальше.

 Что ты хочешь этим сказать?  Мэй испуганно заморгала.

 Я слышал разговоры. Ты должна была занять место Кэтрин.

Девушка сглотнула вставший в горле ком и умоляюще посмотрела на брата.

 Пожалуйста, скажи, что они нас не найдут.

 Не найдут. Обещаю.

Сжав обеими ладонями ее лицо, Роб притянул сестру к себе и чмокнул в висок. Она тут же обвила руками его торс и расплакалась.

 Все будет хорошо хорошо я все для этого сделаю

 Прости меня.

 Брось, сестренка. Я бы на твоем месте задавал те же самые вопросы и так же злился.

Улыбнувшись, Роб ласково погладил девушку по волосам и отстранился. Через несколько минут они вновь ехали по дороге, погруженный каждый в свои мысли.

Парень стремился увеличить расстояние между ними и прошлой жизнью, а Мэй готовила себя к переменам, которые нагрянули так внезапно. От визуализации картин их будущего ее отвлёк сам брат, вдруг прибавивший скорость.

 Роб?

 У нас хвост.

 Что?!

Мэй обернулась и увидела знакомый чёрный внедорожник общины. Сердце тут же ухнуло куда-то вниз.

 Нам конец,  прошептала она.

 Черта с два.

Роб вдруг резко вывернул руль и свернул на неприметную дорогу, лишенную не то чтобы асфальта, а даже щебня. Не обращая внимания на тряску, он вжал педаль газа в пол и вскоре о шоссе уже ничего не напоминало. Машину обступили высокие деревья. Везде, куда падал взгляд, был лишь густой лес.

 Мы отсюда выехать-то сможем?  с опаской поинтересовалась Мэй.

 Куда-то же эта дорога ведёт,  улыбнулся ей брат и немного сбавил скорость.

Спустя час девушка рискнула снова задать вопрос.

 Как думаешь, они едут за нами?

 Вряд ли,  вопреки своему ответу Роб снова бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида, как делал все это время.

 Тогда может повернём назад и вернёмся на шоссе? Тут ничего нет, один сплошной лес.

 Я

Роб так и не закончил фразы, потому что машина вдруг выехала на центральную улицу какого-то города.

 Это как?  Мэй крутила головой, пытаясь найти объяснение тому, как они могли не заметить его раньше, но не увидела ничего, что могло бы ей в этом помочь. Центральная улица была довольно длинной, но за ее пределами все так же чернел лес. Создавалось такое впечатление, что все эти дома и здания просто возвели по прямой, не утруждаясь заботами о том, как это будет выглядеть и как в этом жить.

 Как в фильме ужасов.  фыркнул Роб.  Спорим, они все тут людоеды?

 Очень смешно. Останови на заправке. Мне нужно в туалет.

Брат послушно въехал на заправочную станцию и остановился у автомата. Схватив с заднего сидения свою сумку и перекинув ее через плечо, Мэй вышла на улицу. Тёплый ветер, с ароматом каких-то лесных трав и цветов, тут же растрепал волосы и взметнул вверх подол ее легкого платья.

 Да чтоб тебя,  проворчала девушка, ловя ткань и прижимая обратно к бёдрам.

Ветер тут же унялся, будто исполнив свою миссию. Сдув со лба непослушную прядь волос, Мэй вошла в здание магазинчика и направилась в туалет. Продавец  невысокий, крепкий мужчина, проводил ее каким-то странным взглядом, но не сказал ни слова. Однако, как только девушка скрылась с глаз, он схватил трубку стационарного телефона и быстро набрал нужный ему номер.


Вставив заправочный пистолет обратно в «гнездо» на автомате, Роб собрался было зайти в магазин следом за Мэй, чтобы расплатиться за бензин, когда на парковку въехал белый пикап с эмблемой управления шерифа. Из машины вышел высокий и крупный мужчина. Черноволосый и голубоглазый, он буквально олицетворял собою закон и порядок.

 День добрый,  он подошёл к Робу и вежливо улыбнулся.  Могу я увидеть ваши документы?

 Мы разве что-то нарушили, шериф?

 Стандартная проверка всех приезжих.

Шериф продолжал улыбаться, но голубые глаза оставались серьёзными. Чувствуя какой-то подвох, Роб тем не менее достал права и документы на машину. Бросив на них быстрый взгляд, мужчина вернул обратно и спросил.

 Путешествуете один, мистер Хилл?

Пока тот обдумывал ответ из магазина вышла Мэй и растерянно замерла при виде внушительной фигуры служителя порядка. Мысленно чертыхнувшись, Роб улыбнулся и поманил девушку.

 С сестрой. Мэй, это местный шериф.

 Здравствуйте,  осторожно произнесла она, встав за спину брата.

 Добрый день,  вежливо кивнул шериф.  Меня зовут Дейв Кинг. Ко мне вы сможете обращаться по всем интересующим вас вопросам. В настоящее время у нас есть два свободных дома, так что можете выбрать тот, что больше всего удовлетворит ваши запросы.

 О, спасибо, но мы планировали выбраться на шоссе и проехать как можно большее расстояние.

Дейв окинул брата с сестрой тяжёлым взглядом и развёл руками.

 Простите, но, боюсь, это невозможно.

 Что значит невозможно?  в голосе Мэй отчётливо зазвенел страх.

 Сядь в машину и запри дверь,  приказал Роб.

 Ребят, поверьте, я  совсем не тот, кого стоит бояться,  шериф примиряюще поднял ладони на уровень груди.

 Мы уезжаем,  отчеканил Хилл.

 Ну что ж удачи.

Дейв отступил назад, но ни на секунду не отвлекался, пока Роб садился в машину, заводил двигатель и выезжал с парковки.

 Нахрена, старик?! Только бензин зря потратят,  из магазина вышел продавец и встал рядом с Кингом.

 Ничего, до заката ещё есть пара часов, Маркус,  устало вздохнул тот.

 Кофе?

 Да, спасибо. И покрепче, чую ночка сегодня ожидается весёлая.

 Будет сделано, старина.

 Ещё, Маркус  Дейв наконец-то оторвал взгляд от дороги, по которой уехали Роб и Мэй, и посмотрел на мужчину.  Позвони Шону, пусть подтягивается. Эти двое явно бегут от чего-то или кого-то, будет сложно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора