- Да, ваше
высочество. Стены высокие, а гонцы скачут быстрее, чем двигалась наша армия.
Успели, думаю, и воинов из окрестных земель созвать, а еще запастись
продовольствием.
- Им же хуже, —
буркнул я. — Чем больше народа, тем скорее все пожрут. Пошлите им
парламентера... нет, просто гонца с требованием немедленной сдачи на милость
победителя.
Он взглянул
искоса.
- Сразу вот так?
- Именно, —
сказал я. — Выполняйте. Он поклонился.
- Ваше
высочество...
Я повернул
Бобика в сторону лагеря, не удостоив город больше взглядом, хотя, конечно,
поразглядывать еще как хочется, но надо вести себя, как положено крупному
полководцу, одерживающему победу за победой.
Со мной
отправились Палант и Растер, еще я взглядом велел Альбрехту присоединиться к
нам — нечего помалкивать многозначительно, знаем таких помалкивателей.
Довольный, как
стадо слонов, Растер ехал стремя в стремя, зычно покрикивал, чтобы дали дорогу,
хотя воины узнают меня издали и провожают восторженными воплями до самого шатра
на небольшом возвышении в центре лагеря.
У приоткрытого
полога, чтобы проветривалось, стоят улыбающиеся Хрурт и Ульман. Этих я послал
вперед, остальные подтянутся попозже, — вечная беда правителя, что
передвигается намного быстрее своих телохранителей.
- Я не слишком
долго? — спросил я и, не дожидаясь ответа, соскочил на землю и снял Лалаэль,
вроде бы нечаянно откинув капюшон с ее головы.
Ее волосы
засверкали чистейшим золотом. Даже у бедного Паланга отнялся язык, а Лалаэль,
пугливо глядя под ноги, торопливо шмыгнула в шатер.
Толстый слой
ковров и звериных шкур на полу, широкое ложе, явно учли эту молчаливую эльфийку
за моей спиной, длинный стол и три такие же длинные лавки — ничего лишнего,
разве что настоящий, хоть и грубо сколоченный трон с высокой спинкой, на самом
верху грубо и неумело вырезано нечто страшное геральдическое...
Бобик побегал,
все обнюхал и выскочил. Эльфийка зыркнула на не сводящего с нее взгляда
Паланта, села на краешек лавки и опустила голову, снова укрывшись капюшоном.
- Есть новости,
ваше высочество, — проговорил Альбрехт очень тихо.
Я насторожился,
быстро посмотрел по сторонам.-
- Говорите,
граф.
Он сказал почти
шепотом:
- По вашему
указанию всюду собирают сведения об императоре Карле, но их на удивление мало.
Известно только, что никаких особенных военных приготовлений не ведет. Я
кивнул.
- Прекрасно.
Хоть и непонятно.
- Еще стало
известно, что он ищет пропавшего сына. Странно, что слухи начали
распространяться так поздно, а пропал он вроде бы давно, не находите?
Мне показалось,
что смотрит чересчур подозрительно, буркнул:
- Продолжайте,
граф.
- Сотни лучших
следопытов, — сказал он, — и разного рода искателей разошлись во все стороны.
Думаю, ваше высочество, там не обошлось без могущественной магии. А вы как думаете?
Я ответил
сердито:
- Нет, почему ты
так думаешь? Он пояснил значительно:
- Любого
похитителя проследили бы сразу. Где на коне, где на телеге, в каком трактире
останавливался пообедать, а если в лесу, то вот пепел от костра, сломанные
ветви. Даже дракона, бы заметили и проследили!
- Гм, — сказал
я, — спасибо за сведения, дорогой граф.