Глаз бури - Александра Торн страница 17.

Шрифт
Фон

 С тобой все в порядке?  спросил он.

 Да. А с тобой?

 Ну, это далеко не первый раз, когда подозреваемый порывается меня прикончить,  хмыкнул Бреннон и взял Валентину за руку.  Ты можешь уехать.

 И оставить тебя здесь? Нет!

 Но наше путешествие

 Это уже неважно,  заявила вивене; комиссар поперхнулся. Как это неважно?!  О, Натан, я не хотела тебя обидеть. Я имею в виду, что нельзя бросать все как есть, а без моей помощи вы не поймаете этого чернокнижника. Даже консультант в опасности, что уж говорить об остальных.

 Ладно,  проворчал Бреннон.  Кстати, вас, консультантов, берут какие-нибудь яды? Может, чернокнижник выманил Уркиолу из дома и с крыши стрельнул отравленной стрелой?

 Может быть,  кивнул Лонгсдейл.  Три-четыре смертельных для человека дозы мышьяка или цианида могут нас усыпить. Это объяснило бы, почему мы не нашли следов магии после похищения Уркиолы.

 Вот поэтому я категорически не рекомендую вам лезть в одиночку в его логово. Даже вместе с Джен. Можете вызвать хотя бы двоих-троих консультантов на подмогу?

 Попробую. Но они не сумеют прибыть сюда немедленно, а я не хочу терять время.

 Лучше для начала попробовать скрытно проникнуть в его дом. Я поговорю с кардиналом сегодня, после того как закончу с бумагами.

 Но с вами пойдет Джен,  строго сказал Лонгсдейл.  И даже не спорьте!



Кардинал любезно предложил Бреннону кофе, пирожные, фрукты и вопросительно уставился на комиссара. Натан положил на стол папку.

 Удивительно, как быстро вы выбили из монастыря все документы. Я-то думал, что мать Агнесса будет вцепляться в каждую бумажку мертвой хваткой.

 Она пыталась, но, к ее несчастью, она обязана выполнять приказы инквизиции, особенно когда дело касается, как вы говорите, вмешательств с той стороны,  сказал Саварелли; он то и дело украдкой поглядывал на ведьму, которая заняла позицию у двери, подальше от распятия и подставки с роскошной Библией.

 Я изучил архивные записи монахинь. Они вели учет всех поступивших к ним девочек, особенно отмечая тех, кто потом постригся в монахини.

 Вы нашли что-то о погибших?

 Нет, я наткнулся на записи, которым тридцать восемь лет.  Натан достал из папки несколько документов.  В двадцать шестом году у ворот приюта оставили двух детей мальчика лет семи и четырехлетнюю девочку. Мальчика монахини передали своим коллегам, а девочка осталась в приюте и сейчас известна нам как мать Агнесса.

Кардинал выхватил у него бумагу и принялся свирепо багроветь. Бреннон деликатно не стал спрашивать, почему никто не провел проверку персонала приюта, и продолжил:

 Она поменяла монахинь в ночь убийства, отправив на дежурство слабоумную женщину, которой никто не поверит. Однако сама настоятельница не могла надолго покинуть приют я перечитал все показания, и получается, что монахини не видели ее около часа. Этого слишком мало, чтобы выбраться наружу, устроить призыв нечисти, потом убрать ее из приюта, чтобы она не устроила там бойню, и вернуться обратно.

Саварелли издал низкий горловой звук. Джен громко фыркнула из своего угла.

 Лонгсдейл говорит, что внутри приюта следов проведения ритуалов нет. Значит, кто-то извне

 Они передали его в доминиканский приют для мальчиков-сирот! Проклятие!

 Почему?

Его преосвященство выпучил на Бреннона глаза и недоверчиво спросил:

 Вам что, неизвестно, какому ордену принадлежит инквизиция? Этот pezzo di merda, cazzo di caccare, figlio di puttana, brutte come lа merda de gatto,  брошь-переводчик не справилась с потоком слов,  этот ублюдок может быть одним из нас!

 А вот это уже не очень хорошо.

 Не очень?!  Кардинал выпалил еще с полдюжины эпитетов, о смысле которых комиссар догадался сам.  Я сам допрошу каждого недоноска в этом здании!

 В целом идея неплоха, но о чем вы будете их спрашивать? Этот мальчик после выхода из приюта вполне мог стать мирным булочником или сапожником.

 А мог и не стать!

Бреннон вздохнул:

 Конечно, будь мы в Блэкуите, я бы обязательно проверил всех родичей матери Агнессы до седьмого колена, но там в моем распоряжении штат детективов и полицейских, а здесь нас просто слишком мало, чтобы успеть все.

Его преосвященство недоуменно нахмурился.

 Как это слишком мало? Вам чем-то не нравятся мои инквизиторы?

 Э-э-э н-ну-у-у  Комиссар замялся. Какой может быть прок с церковных крыс, которые ничего страшнее запойного пьяницы в жизни не видели?

 Мне кажется,  сухо сказал кардинал,  вы что-то имеете против нашего сотрудничества. Мы работали с Уркиолой, и я, и мой предшественник, и его предшественник, и его, и его, и так далее. Инквизиция копила сведения многие века, и уверяю вас, никто из моих людей не упадет в обморок при виде трупа.

 А при виде настоящей нежити? Или, того хуже, нечисти с той стороны? Я не могу требовать, чтобы они рискнули своими жизнями, ведь никто из них не солдат и не полицейский.

 Зато я могу,  невозмутимо отозвался Саварелли.  Тем более провести небольшое расследование в отношении матери Агнессы это совершенно не опасно, и негласно мы делаем такое довольно часто.

 Гм я бы не был так уверен насчет не опасно. Меня уже два раза пытались убить только за то, что я подошел к приюту.  Комиссар бегло рассказал кардиналу о недавних событиях, в том числе про найденное логово чернокнижника и свои опасения в связи с этим. Саварелли задумался, поглаживая крест на груди такой массивный, что им можно было выбить глаз упорствующему грешнику.

 Даже не знаю, с чего начать,  наконец изрек его преосвященство.  Может, с того, что ваша супруга

 Это не обсуждается,  холодно оборвал его Натан.

 Рискнули же вы на такой жениться,  пробормотал кардинал.  То есть вы уверены, что это не она прибила стрелка в порыве гнева?

 Да. Лонгсдейл подтвердил.

 Насчет дома чернокнижника я с вами согласен. Однако тут я как раз способен вам помочь. Кондимецце это богатый квартал, где живут уважаемые горожане, купцы и главы торговых гильдий. Если вы хотите проникнуть в чей-то дом, не привлекая внимания, то служители церкви именно те, кто вам нужен.

Тут Бреннон вынужден был согласиться. В Фаренце церковники пользовались большим влиянием, куда бо́льшим, чем полиция. Вряд ли даже чернокнижник станет нападать на священников среди бела дня.

 Хорошо, но нам лучше поторопиться. Лонгсдейл и его помощник,  комиссар кивнул на ведьму,  перебили всех мараббекк. Если чернокнижнику нужна нежить, то он скоро примется за создание новой.

 Мы отправимся сегодня же. К двум часам я все подготовлю. Думаю, четырех человек достаточно?

 Даже трех. Мы ведь не хотим излишнего внимания, а с вами будет Лонгсдейл, его помощник и я.

Кардинал с некоторым скепсисом посмотрел на Бреннона, но спорить не стал.



Лодки плавно скользили мимо красивых домов с колоннами, барельефами и изящными резными ставнями. Кондимецце был очень похож на богатые и респектабельные кварталы Блэкуита, только вместо мостовой канал.

 Какой дом?  деловито спросил Бреннон.

 Вон тот,  кивнул Лонгсдейл.  Светло-голубой с позолоченными карнизами и скульптурными изображениями голубей.

Натан сидел рядом с ним, псом и ведьмой. Консультант попытался обвешать его амулетами, заклятиями и оружием, как рождественскую елку шарами, но Бреннон решительно воспротивился. Он прихватил пару револьверов один обычный, второй заряженный пулями против нежити и уже привычный акрам. В конце концов, они же не собираются брать дом штурмом и устраивать побоище. То есть комиссар на это надеялся.

Кардинал кроме гребца, брата Луки взял с собой еще одного человека с виду тихого и бесполезного книжного червя, брата Маттео. Впрочем, Натан уже убедился, что инквизиторская внешность бывает обманчива.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора