АААААРРРРГГГГХХХ! Девочка рухнула на стул и принялась скрести гипс.
Ада? Ты в порядке? окликнул её отец.
Умираю от чесотки! ответила Ада.
Она слышала, как папа возится на кухне. Минуту спустя он появился в дверях её комнаты.
Девочка рассмотрела ручку, ложку и палочку для еды, предложенные отцом.
Выбрав палочку, Ада затолкала её и чесалась, чесалась, чесалась. Это было прекрасно.
Спасибо, пап.
Почувствовав облегчение, она взяла полевой журнал. Ада начала вести такие журналы после того, как прочитала о путешествии Чарльза Дарвина на корабле «Бигль». До переезда мама советовала ей завести дневник, но Ада так и не смогла втянуться. С полевыми журналами дело пошло лучше. Ей нравилась идея записывать всё, что происходит вокруг, и придерживаться фактов. Ада любила факты.
10:0010:45 Прочла ещё 15 страниц книги про Дарвина. До Галапагосов ещё не добралась.
10:4510:46 Засекла, сколько времени нужно муравью, чтобы проползти по подоконнику. (60 сантиметров за 24 секунды.)
11:0011:05 Свесила голову с кровати. Результаты неясные, но голова чуть-чуть кружится.
12:0012:30 Съела знаменитый папин сэндвич с тунцом. В этот раз маринованные огурчики в нём были суперхрустящие.
13:00 Покормила Водорода и Кислорода четырьмя кусочками огурца и двумя ягодами клубники. Н и О2[5] едят как следует очень медленно и тщательно. Интересно, черепахи могут растолстеть?
Ада перечитала свои заметки, из которых становилось совершенно ясно, что день у неё выдался жутко скучный. И теперь её скука была сохранена для грядущих поколений.
Глава третья
Намасте
В 13:57 Ада услышала: «ЯРРР!»
13:57 Эллиотт вернулся домой.
Задраить люки! Поднять паруса! Разрази меня гром! кричал Эллиотт.
Он взбежал по ступенькам и остановился в дверях комнаты Ады.
С возвращением, капитан, сказала Ада.
До скорого, миледи. Я отправляюсь на бой с королевским флотом!
С этими словами Эллиотт опять исчез. Ада решила, что пришло время закончить с распаковкой вещей.
И тут в дверь постучал папа:
К тебе гости! Дочка Гленды
Но гостья уже сама вылетела из-за его спины.
Намасте! Я Нина, пропела незнакомая Аде девочка.
У нее на голове красовались два пучка волос, и одета она была во все цвета радуги одновременно.
Ты знаешь, что «намасте» означает «бог во мне видит бога в тебе»? Мы обе боги! Разве это не классно?
Ада никогда не слышала, чтобы чей-то голос звучал настолько воодушевлённо.
Нина порхала по комнате Ады, разглядывая разные вещи. Хотя «разглядывать» было неправильным словом. Она танцевала с ними, строила им глазки, возможно, даже наложила на них несколько заклятий. Она взяла подставку для пробирок из химического набора Ады. Примерила очки ночного видения. Заглянула в коробку, которую Ада наполовину распаковала. Нацепила самодельные перчатки Ады с присосками, чтобы лазать по стенам, и уставилась на свои руки. Перебрала слайды, посмотрела каждый под микроскопом, причём для каждого находила новое определение:
Ослепительно! Полнозвучно! Искромётно! Превосходно!
Аду впечатлил словарный запас гостьи, хоть ей и хотелось бы, чтобы Нина перестала трогать все её вещи подряд.
У тебя в комнате просто классная энергетика, заявила Нина.
Ну, спасибо, ответила Ада, устраняя тот беспорядок, который Нина оставляла за собой.
Черепахи! Ох, боже ты мой! Они таки-и-ие милые! воскликнула Нина.
Она уже собиралась запустить руку в аквариум с Кислородом и Водородом, но в этот момент её внимание привлекло тоненькое гудение небольшого двигателя.
Ой-ой-ой! Готова поспорить, это Милтон Эдисон.
Нина подбежала к окну.
Ада привстала повыше на костыле, чтобы посмотреть. Снаружи в саду Милтон, мальчик, чей дом был третий справа от аллеи, наблюдал за дроном, летающим по двору. Казалось, дрон привлёк всеобщее внимание. Джек и Эллиотт побросали мечи, мистер Комбинезон подошёл к окну, а собачка мисс Рид злобно залаяла. Милтон направил летательный аппарат так, чтобы он завис прямо над Хризантемой. Поток воздуха от роторов раздувал её шерсть. Хризантема взвизгнула и побежала обратно к двери своего дома. Мисс Рид вышла наружу:
Милтон Эдисон, держи-ка эту штуковину подальше от моей Хризантемы!
Я просто поднял её в воздух, мисс Эр. Хризантеме стало интересно посмотреть поближе.
Это мне интересно, есть ли у тебя надлежащая регистрация для подобного летательного аппарата.
Милтон посадил дрон, подобрал его и побежал прочь из сада по аллее.
Ого! У тебя тут самый лучший вид! сказала Нина. Как «Жизнь Поп-перли», только взаправду!
Что такое «Жизнь Попперли»?
Это шоу, которое я смотрю вместе со своей тётей. Всё шоу об одном квартале и о том, как здорово у людей там идут дела или не здорово. Это как ну, знаешь, как называется пруд с лягушками, и мухами, и листочками кувшинок, и водорослями, и всем остальным?
Экосистема, сказала Ада.
Да! Вот именно. Экосистема. В экосистеме происходит круговорот энергии, ты знаешь?
Знаю, ответила Ада, глазея в окно.
Она увидела, как мистер Комбинезон читает газету, которую дал ему Джейкоб Свифт. Кто-то включил радиостанцию с джазовой музыкой. Джек и Эллиотт бросали Хризантеме палку, а мисс Рид следила за ней из своего палисадника, попивая чай. Ада улыбнулась.
Очень даже знаю, повторила она.
Глава четвертая
Экосистема в городе
Ада была воодушевлена тем, что у неё появилось новое занятие: наблюдение за экосистемой Джунипер-гарден.
Ада была так взволнована, что на следующее утро проснулась в шесть утра.
Она взяла полевой журнал и любимый карандаш и подошла к окну, чтобы записывать свои открытия.
6:30 Переменная облачность. В поле зрения 4 человека, 3 белки, 6 зябликов, 22 воробья и собака.
Наблюдения:
Мисс Рид вышла из дома с Хризантемой в 6:15. Она была без телефона.
Джейкоб Свифт повесил старую пластинку прямо над птичьей кормушкой. Я не знала, зачем, но теперь знаю! Когда белка запрыгивает на пластинку, чтобы добраться до кормушки, пластинка крутится, и белка улетает прочь. Умное изобретение
Мистер Комбинезон спустился с чашкой кофе. Он какое-то время смотрел на птиц, а потом ушёл по лестнице наверх.
Джейкоб шёл по переулку вместе с Джини. Они были одеты в спортивную одежду.
7:00 Джейкоб бросил моток проволоки и газету у дома мистера Комбинезона. Потом прошёл по переулку к улице с другой стороны дома. Интересно, а для чего проволока?
Выяснила, что кусты у фонтана это можжевельник калифорнийский, или «джуниперус калифорника».
(А! Наверное, поэтому квартал называется «Джунипер-гарден»!)
7:25 Мистер Комбинезон спустился, забрал моток проволоки с газетой и унёс их в дом.
Ада отошла от окна и отправилась завтракать с папой и братом. Потом закончила распаковывать вещи, а затем вернулась к своему полевому журналу.
11:02 Вернулась и увидела, как мистер Комбинезон подходит к дому с пакетом из секонд-хенда.
Эллиотт и Джек снова играют с Хризантемой.
12:00 Сегодня папин сэндвич с тунцом особенно острый.
У мистера Комбинезона есть аквариум со множеством разноцветных рыбок. Мне понадобится бинокль получше, чтобы сказать, что именно это за рыбки.
Ада потянулась за биноклем, у которого увеличение было сильнее.
Ты не поверишь, что сегодня произошло, сказала Нина.
Ада едва из собственной кожи не выпрыгнула. Она так сосредоточилась на наблюдении за кварталом, что даже не заметила Нининого прихода.
Ой! Привет, Нина! Ты как вошла?
Твой папа меня впустил. Я сказала своей няньке, Рите, чтобы она ехала домой, заявила Нина. Ну, понимаешь, чтобы мы с тобой могли хорошенько потусоваться.
А! Хорошо, сказала Ада и посмотрела в бинокль.
Она всё равно в расстроенных чувствах, продолжала Нина. У нас сегодня было весьма травмирующее происшествие. Рита уронила зеркало моей мамы и разбила его!