Вам назначена встреча, молодая леди? замедленно повторил мужчина.
Да это же я! Лариана Веттин! Не узнали? уцепилась за изгородь и потрясла чуть опустевшей корзиной. Хотела устроить сюрприз жениху! Вместе позавтракать свежими плюшками с корицей в липовой роще!
Мужчина с удивлением округлил глаза и несмело открыл передо мной дверь.
Заходите, Лариана. Позвольте представиться, мы не знакомы. Дворецкий Нэвил, к вашим услугам! поклонился он. Однако должен вас огорчить: герцог уже уехал по долгу службы.
Так я его подожду! бойко фыркнула в ответ и проскочила внутрь, пока предлагают.
Меня-то сейчас дома точно никто не ждет!
К сожалению, генерал-капитан не поставил в известность, когда вернется, сухо кивнул дворецкий, но меня это не остановило.
С Эд с Эдом все-таки стоило переговорить. Выяснить, почему он не явился к нам, как обещал. Если я ему не нужна, пусть скажет напрямую, как-нибудь переживу. Чем играть в пикаперские игры «ближе-дальше», лучше сразу расставить все точки над «i».
Подожду, сколько потребуется, уверенно добавила я, сунула корзинку с булочками дворецкому, но быстро опомнилась, прижала её обратно к себе и нежно погладила по округлому боку.
Плюшки слишком вкусные, чтобы Гримальди получил почти целую корзину.
Организуете мне горячего чая, Нэвил? кокетливо улыбнулась я.
С большим удовольствием, леди Лариана. Где следует его подать: в комнате для ожидания, в гостиной или библиотеке?
В библиотеке идеально! подмигнула я и застыла, когда передо мной во всей красе открылся вид на усадьбу генерал-капитана.
Нежный персиковый цвет дома в лучах утреннего солнца казался золотым. Воздух аппетитно пах липами, и стоило бы, правда, устроить чаепитие на свежем воздухе, но я очень хотела попасть внутрь усадьбы и хотя бы одним глазком взглянуть, как герцог живет.
Как пожелаете, миледи. Позволите помочь с корзиной?
Не нужно, усмехнулась я (еще стащит пару плюшек себе!) и, завертев головой по сторонам, пошла в дом за дворецким.
«Пещера» Гримальди была обставлена с тонким вкусом. Мне всегда казалось, что военные люди простые и сдержанные, солдаты, которым нужна лишь кровать и стол, однако «Эд мон д т(?)» был аристократом до мозга костей. Интерьеры, текстиль, скульптуры и картины в его доме были подобраны с большим вкусом, уютом и мастерством.
Да что говорить: атмосфера здесь была куда более домашней и приятной, чем в родном доме. И дело вовсе не в крикливом тоне Дризеллы и золоте её кудрей, поблескивающих, как лезвие ножа! В «берлоге» у Гримальди чувствовалось спокойствие. Я наконец выдохнула напряжение и заметно расслабилась.
Устроилась на софе из мягкой кожи и красного дерева в библиотеке и с наслаждением замурлыкала. Диванчик оказался прекрасен не только внешне. Его спинка идеально ложилась под изгибы позвоночника, и сидеть на софе было чистое удовольствие.
Я сбегала помыть руки и, когда Нэвил принес чай, с восторгом ахнула. Чайный фарфоровый сервиз с буднями из сказочной жизни драконов, сверкающих золотой чешуей, был достоин того, что стоять в музее.
Я поблагодарила дворецкого с широкой улыбкой, но едва мужчина вышел за дверь, как она исчезла с моего лица.
Меня кольнула неприятная мысль. А что, если дело не в тонком вкусе герцога?! Все куда проще!
У Гримальди просто есть другая женщина! И вся красота и уют в доме её рук дело!
Глава 13. Браки получаются настолько крепкими и счастливыми, что никто ни разу не жаловался
И вот софа уже не казалась мне столь удобной, а сервиз с золотыми драконами столь изысканным. Профессиональная психологическая привычка строить гипотезы происходящего на этот раз сыграла злую шутку и, тщательно изучив с большим вкусом подобранные шелковые подушечки в тон книжных полок, свечи с ароматом мёда и мягкое освещение в библиотеке, я рассудила, что без женской руки здесь никак не обошлось!
Выходит, генерал-капитану нужна безропотная молчаливая жена для отвода глаз, а на самом деле его драконье сердце крепко-накрепко занято!
Я с тоской вздохнула (сама не думала, что эта новость так меня опечалит!), подхватила висящий на краю диванчика плед, похожий на нежную шкурку норки, прижала к себе и обняла.
Дальше по закону жанра с моих губ должен был сорваться страдальческий всхлип «Бедная я, несчастная! Никому здесь не нужна!», но вместо этого я здраво рассудила, что ныть и жаловаться никакого смысла нет. Если герцогу нужна фиктивная жена, то мы как-нибудь договоримся! У него куда уютнее, чем в родном доме. Я бы с удовольствием пожила в его усадьбе. Остальные условия обсуждаемы.
Мягенькое покрывало из теплой шкурки я отпустить не смогла. Накрыла им колени, и с большим аппетитом съела еще три плюшки с корицей, запивая чаем с тёплыми сливками. Нэвил заботливо принес мне полный чайник.
А это что такое? я с удивлением обнаружила в корзинке потайной кармашек, прикрытый самой упитанной булочкой, и вытащила из него запечатанное послание.
Миледи, как матёрый арестант, не просто сунула конвертик в гостинцы для генерал-капитана, а хорошенько припрятала, чтобы я случайно не заметила. Искушение заглянуть внутрь было слишком велико, но я сдержалась. Конверт был запечатан сургучной печатью с фамильным гербом династии Веттин. Герцог заметит, если я открою. И хоть в нашем роду и были умельцы, подделывающие документы с помощью магии иллюзий, моих сил на подобные фокусы могло не хватить.
Герцог не спешил возвращаться домой, и каждый час его отсутствия я «праздновала» новой съеденной плюшкой. В обед дворецкий принес мне куриный суп с домашней лапшой и еще чайничек горячего чая.
Нэвил посетовал, что генерал-капитан может вернуться поздно и я только потеряю время, но я попросила мужчину не беспокоиться о моих планах на день. Их все равно нет!
Дождусь, уверенно произнесла я и, пообедав, уткнулась в учебник по магии.
Прочитала несколько глав, попробовала сделать упражнения, однако мысли все равно «летали» где-то рядом с широкими чешуйчатыми крыльями дракона Гримальди. В то время, как магия иллюзий требовала четкой и максимальной концентрации на том, что хочешь создать.
Я встала немного размяться, прошлась вдоль рядов с книгами и взволнованно ойкнула, увидев на полке любопытное название: «Магия истинных пар». Еще четыре булки с корицей «пали» смертью храбрых, пока я с интересом выяснила, что ритуалы призыва необратимы. Обратно «истинных» никто не возвращает, потому что «браки получаются настолько крепкими и счастливыми», что никто ни разу не жаловался.
Что ж, Эд первый недовольный, да и я не в восторге, буркнула вслух, заметив, что за окном давно стемнело, а Гримальди все нет.
Как нет и кучера с каретой! Похоже, мамаша решила подарить меня герцогу вместе с плюшками.
Я угрюмо поелозила пальцами по опустевшей корзине и, поймав последнюю булочку с корицей, недовольно отпустила её обратно на дно. Ладно. Так и быть, пусть дождется настоящего хозяина! Я сегодня добрая!
«Если Эд тоже прочитал эту книгу и надеялся с помощью призыва истинной пары на крепкий и счастливый брак, значит, другой женщины все-таки нет?» задумалась я, налила свежего чая, выпила залпом и улеглась на софу.
Неужели здесь придется ночевать? фыркнула и укрылась мягким пледом.
Сердито сунула руку в корзину, достала последнюю плюшку и с наслаждением надкусила. Какие же они вкусные, даже когда остыли!
В дверь постучали, но на этот раз дворецкий не спрашивал разрешения войти.
Генерал-капитан, герцог Эдмонд Гримальди! с выражением произнес Нэвил и рывком открыл двери.
Я едва успела запихнуть остатки булки в рот.
Вы сегодня встречаете меня лежа, Лариана? услышала я насмешливый голос дракона и, покраснев, натянула мягенький плед повыше, будто генерал-капитан и, правда, застал меня полуголой в его кровати.