2
Я не могла сидеть на одном месте, поэтому взяла сумку, ключи и вышла из дома. Квартирка, в которой жил Чарли, находилась неподалеку от бара. Я просто хотела удостовериться, что он в порядке. А потом мы бы уже вместе пошли в полицию, чтобы написать заявление. Я осознавала, что с ситуацией со Стивеном, мне придется расплачиваться своими отношениями. Но я не могла позволить какому-то больному ублюдку портить свои каникулы.
Я ворвалась в бар, и, заметив Фила, помахала ему рукой. Меня немножко трясло от всего этого, но нужно постараться быть хладнокровной в любой ситуации.
Привет, я и не знал, что ты в городе!
Да, приехала сегодня ночью. Где Чарли?
Он сегодня в ударе! Один мужик заказал тонну пива и попросил Чарли помочь с доставкой. Он при мне отвалил ему кучу наличных, и сказал, что еще добавит.
Он называл адрес или что-то говорил еще?
Чего ты так волнуешься? спросил Фил. Такое частенько бывает. Твой парень сегодня заработает огромные чаевые.
Я просто переживаю, Фил. Чарли не отвечает на звонки. Я звонила уже тысячу раз.
Фил нахмурил лоб. Затем пригнулся и закричал в окошко повару.
Эй, мистер Хопкинс, Чарли говорил, в какой район доставка?
Никак нет, сэр.
Из окошка высунулось лицо, испещрённое морщинами.
Хэй, Мона. Сто лет тебя не видел.
Здравствуйте, мистер Хопкинс. А вы видели того мужчину, с которым уехал Чарли?
Ты, что, собираешься вызвать полицию? Фил больно взял меня за руку.
Я вырвала руку и зло на него посмотрела.
Да, если потребуется. А в чем проблема, Фил? У тебя проблемы с документами?
Фил вперил в меня свой тяжелый взгляд и вздохнул.
Нет. Просто полиция не способствует привлечению посетителей. Блин, тот мужик даже номер не оставил. Рассчитывался наличными. Но в нем было что-то не знаю, как объяснить Мона.
Расскажи мне о нем, о том мужике. Любая информация пригодится.
Я села на стул у стойки, положив сумочку рядом.
У меня уже голова кругом.
Фил зашел за стойку.
Налить тебе?
Да! Дайкири, как обычно. Хочется взбодриться.
Вкусы не изменились, верно, Мона? спросил Фил, ухмыляясь.
Ближе к делу. Чем тебе не понравился тот мужик?
Я не знаю. Он был в темных очках. Хотя ты и сама видишь, наш бар не отличается солнечным светом. У него была длинная борода, и он был одет как-то, ну не знаю.
Как кто?
В общем, он не вписывался в обстановку бара. Ты же знаешь, сюда редко заходят залетные. В основном, работяги с заводов или местные.
ОхЧто-то еще, Фил? Любая мелочь важна.
Я думаю, ты рано разводишь панику, сказал Фил, протягивая коктейль. У нас маленький городок. Даже если этот мужик живет на окраине, Чарли хватит и двух часов.
Значит, у нас есть ещё около часа. И если он не появится, моя, как ты выразился «паника» перерастет в настоящую истерику. Помяни моё слово, Фил, помяни.
Хозяин бара скосил на меня глаза и отвернулся. Я медленно потягивала дайкири, молясь про себя, чтобы этот жуткий мужик не оказался Палачом.
3
Неожиданный звонок заставил меня подпрыгнуть. Фил перестал натирать кружки и вопросительно посмотрел на меня.
Чарли?
Я покачала головой. Номер был неизвестным.
Ты не возьмешь трубку?
Фил ничего не знал о событиях, которые произошли до того, как я вошла в бар. И я не смогла бы ему объяснить, каково это взять трубку и услышать что-то плохое. Я нисколько не сомневалась, что это звонил именно он. Чертов Палач!
Я отошла от стойки, чтобы Фил не слышал разговор.
Алло?!
Твоя подруга и твой парень у меня. Они страдают и им очень больно.
Голос на другом конце был холодным, как металл. Словно, человек, разговаривавший со мной, проглотил колючую проволоку.
Чего ты хочешь? Какого черта тебе надо? За похищение троих людей ты получишь смертный приговор. Но ты ведь знаешь об этом, верно? Думаешь, я похожа на Ани? Думаешь, буду безропотно сидеть и ждать, когда ты соизволишь мне что-либо написать? Я не буду играть в твои игры, козёл!
Я бросила трубку, осознавая, что этим я ухудшаю положение Чарли и Элис. Но этот Палач должен знать, что я не бесхребетная девчонка и я готова драться за жизни близких мне людей.
Я прикусила губу, чтоб не разреветься и вернулась к стойке. Фил посмотрел на меня с недоумением.
Что случилось? На тебе лица нет! Мона?!
Голос Фила отвлекал меня. Я лихорадочно соображала, к кому мне обратиться за помощью. Полиция отпадает, не вариант. Если я позвоню в полицию, я потеряю связь со всем, что может привести меня к друзьям. У меня есть Ани, которая тоже, как и я, находится в невыгодном для нас положении.
Мона?!
Что? я встрепенулась.
С тобой всё в порядке? Ты какая-то бледная!
ДааТы помнишь Роя?
Да, конечно. Он иногда заглядывает в бар. Почему ты о нем спросила?
У тебя есть его номер телефона?
Где-то был. Ты же знаешь, я всегда записываю номера людей, с такими необычными профессиями.
Частный детектив это необычная профессия? Для тебя?
Ну, знаешь ли, в колледжах на них не учатся и не из университетов же их выпускают.
Какой ты зануда, Фил! Просто найди мне номер, и я пошла. У меня нет столько времени, чтобы выслушивать от тебя, почему Рой бросил академию и подался в частные детективы. Или почему вы в школе так дружили, а потом всё пошло наперекосяк?
Пфф! Если это из-за Чарли, то я считаю, что ты загоняешься.
Номер, Фил! потребовала я.
Сейчас, сейчас. Колледж не пошел тебе на благо, Мона. Раньше ты была такой доброй и милой, говорил Фил, копаясь в своих записях.
Я и сейчас добрая и милая, если мне не угрожают.
Фил открыл блокнот и внимательно взглянул на меня.
Тебе угрожают?
Забей. Дай мне, протянула руку, я сама перепишу.
Фил протянул неуверенно блокнот.
Кто тебе звонил?
Не вмешивайся в это, Фил! Не хочу, чтобы ты был следующим.
Мона! Если тебе кто-то угрожает, ты должна обратиться в полицию.
Ты же был против?
Фил моргнул.
Я не знал, что всё так серьёзно. У Чарли проблемы?
Я не знаю, вздохнула я. Мне пора, Фил.
Если Чарли вернется, я позвоню тебе, кричал Фил вслед.
4
Выйдя из бара, я сразу же набрала Роя. Он ответил веселым и счастливым голосом:
И тебе привет, незнакомец или незнакомка!
Рой, это я. Мона.
Ух ты! Да ладно, столько времени прошло. Если Мона звонит мне, значит случилось что-то неординарное.
Ты попал в точку, Рой! Ты мне нужен. Как друг и как частный детектив.
Хочешь проследить за Чарли, не изменяет ли он тебе? Мы все хорошие друзья, Мона. Я не хочу впутываться в вашу драму.
Его похитили, сказала я и заплакала. Напряжение, не отпускавшее меня с первой смски Ани, вышло наружу. В виде всхлипов и горьких слез. Рой молчал, видимо, понимая, как щекотлива эта ситуация.
Где ты сейчас? спросил он, когда я немного успокоилась.
Я у бара Фила.
Он знает?
Нет. Мне не нужно, чтобы в это дело было посвящено много людей. Я доверяю только тебе, Рой. Это может быть опасным, и ты можешь отказаться.
Стоп! прервал он меня. Не по телефону, Мона. Все детали обсудим при встрече.
Мы договорились встретиться в кафе у Дюка. Это было недалеко от бара, вдоль по улочке, а потом налево. Маленькое кафе в центре города. Я шла быстрым уверенным шагом. Мысли жужжали в голове, словно разъярённые пчелы. Так много было вопросов и совсем мало ответов.
Войдя в кафе, я села на дальний столик у закрытого вывеской окна. Пока Рой добирался до меня, я включила мобильные данные и вошла в сеть.
Ани? Ты здесь? Я разговаривала с ним. С Палачом. Он похитил моего парня несколько часов назад.
Ответом мне был мой экран с моими сообщениями. Хотя у Ани стоял статус онлайн.
Ани? Всё в порядке?
Я начала волноваться. Если и эта девушка исчезнет, что тогда останется у меня?
Да. Я просто была на задании.
Что? На каком еще задании?
Он сказал мне сделать кое-что. Было трудно и неловко, но я справилась.
Что именно сделать?
Он хотел, чтобы я отправила ему несколько интимных фото.
Что? О, Боже! Зачем ты это сделала?
Он сказал, что даст мне возможность поговорить с Ханной.