Достав его из заднего кармана, я встаю и начинаю пролистывать сообщения в нашем общем чате; вообще-то там есть все ребята, но сейчас пишут только Стер и Нова.
Нова
Что такое?
Почему никто ничего не пишет?
Больше вы в жизни без меня никуда не пойдете.
Стерлинг
Расслабься, подруга. Может, Стил с Эм решили уединиться ненадолго.
Нова
Грейсон тоже с ними.
Стерлинг
Нова
Ты когда-нибудь повзрослеешь?
Стерлинг
Честно, надеюсь, что нет!
Когда я захожу в комнату, никто из них даже взгляда от экранов не отрывает.
Ребят, я не думаю, что засорять общий чат бессмысленными сообщениями как-то поможет, говорю я. Но не проходит и секунды, как телефон в руках Стерлинга снова пищит, а мой вибрирует. Я качаю головой, но все же читаю новые сообщения.
Нова
Грейсон, что там происходит?
Я знаю, ты читаешь сообщения.
Стерлинг
Ну хотя бы сигнализация, наконец, затихла.
Кто-нибудь хочет поесть?
Несмотря на беспечные сообщения в общем чате, Стерлинг нервно раскачивает одну ногу взад-вперед, будто маятник, и постоянно трет одно место за ухом. Нова слишком занята созерцанием телефона, а вот я это прекрасно вижу.
Зову их по именам, но парочка меня игнорирует, продолжая подкалывать друг друга в сообщениях. Вздохнув, тоже печатаю сообщение.
Хватит уже строчить!
Они свяжутся с нами, как только смогут.
Оба наконец-то поднимают головы и смотрят на меня.
Эш, а я и не заметил, что ты тут, говорит Стер.
Да уж, точно.
Нова открывает рот, чтобы что-то сказать, но входная дверь, наконец, распахивается, и в комнату входит Грейсон. Он выглядит немного растрепанным, а во взгляде виднеется настороженность.
Наконец-то, огрызается на него Нова, поднимаясь на ноги. В следующий раз с малышней будешь сидеть ты.
У меня отвисает челюсть. Она и пальцем не пошевелила, чтобы помочь с Блейзом и Авророй. Я собираюсь высказаться, но решаю просто закрыть рот. Не стоит оно того. Таким нахальным поведением она скрывает нервозность, это один из ее защитных механизмов.
К нам вбегает Элоиза и направляется к Грею.
Они нашли Сильвер?
Грейсон только вздыхает и отрицательно качает головой. Элоиза снова расстраивается. С грустной улыбкой она хлопает сына по щеке и возвращается в дальнюю часть комнаты, чтобы снова смотреть в окно.
Какие новости, Грей? спрашивает Стерлинг, направляясь к холодильнику, чтобы взять оттуда бутылочку сока. Не дожидаясь ответа брата, он отпивает немного прямо из горлышка.
Грейсон потирает подбородок, по-видимому, не особенно желая рассказывать нам, что к чему; от беспокойства в желудке у меня все сжимается.
Где Стил и Эмберли? Не могла же я одна заметить их отсутствие.
Ребят, вам лучше присесть.
* * *
Так, повторю еще раз, Стерлинг поднимает руку, привлекая всеобщее внимание. Падшие переместились в мир смертных и сейчас в открытую уничтожают Лондон и Нью-Йорк. Совет собирает всех потомков ангелов, и даже новичков, из всех девяти Академий для борьбы с ними, а отец просит нас оставаться здесь? Взгляд его наполнен недоверием и омерзением одновременно.
Нова достает мобильник и начинает что-то печатать.
Говори за себя. Одно сообщение родителям, и я улечу в Лондон ближайшим рейсом.
Стер комкает салфетку и швыряет ее в стену.
Мы слишком взрослые для скамейки запасных и не обязаны следить за малышней.
Грейсон садится на стул.
Мы еще не прошли полную трансформацию. Это ставит нас в очень невыгодное положение, в сравнении со зрелыми потомками. Судя по его выражению лица, он не особо согласен с таким раскладом дел. Статус «семейного дипломата» не позволяет ему в открытую противостоять воле отца, но видно, что он разрывается между двух огней. Грей лучше скрывает свои эмоции, в отличие от брата-близнеца, но мне кажется, что внутри него, так же как и Стерлинга, все разрывается от ярости.
Вся эта ситуация дерьмо, и ты прекрасно это понимаешь. То, что мы еще не прошли полный цикл метаморфоз, не значит, что мы не можем сражаться.
Стерлинг. Следи за языком, предупреждает его Элоиза, кидая взгляд в сторону комнаты, где младшие близнецы играют и едят конфеты.
Мам, уверяю, в Академии они слышали слова и похлеще.
Женщина только головой качает.
Я откидываюсь на спинку своего стула, пальцами обхватив нижнюю губу. Я пока не решила, к какой стороне конфликта отношусь. Внутренний голос настойчиво твердит мне то же самое, что и остальным я жажду броситься в бой и исполнить свое предназначение, но это, без сомнения, очень опасно. Здесь сейчас есть только родители Дюранов, но, скорее всего, мои тоже хотели бы, чтобы я оставалась в стороне.
Значит, Стил с Эмберли сейчас там? Они улетели в Лондон без нас? Не обращаю внимания на укол обиды за то, что меня оставили на задворках. Уверена, их поступку есть какое-то логическое объяснение.
Грейсон переключает внимание на меня. Его взгляд смягчается, будто он увидел, какую боль его слова оставили в моей душе. Я действительно так предсказуема или он просто хорошо читает мои эмоции? Честно говоря, мне неловко от обоих вариантов, и я начинаю ерзать на месте.
Откашлявшись, парень смотрит в сторону. Неужели новости настолько ужасные, что он не знает, как правильнее будет их сообщить?
Кстати, о них. Папа просил меня дождаться его, но
Элоиза напрягается:
Что такое, Грейсон? Где Стил с Эмберли?
Они покинули резиденцию, но направляются они не в Лондон и не в Нью-Йорк.
Повтори-ка, живчик? Нова смотрит на Грейсона, взгляд ее омрачается искорками подозрительности.
У Стерлинга между бровей появляется «тревожная складочка».
А куда тогда?
Грейсон потирает лоб, но быстро сдается под тяжестью наших взглядов.
Пришел отец Эмберли, и они ушли вместе с ним.
Ненадолго повисает тишина, а потом мы начинаем говорить наперебой.
Что?
Ты шутишь.
Диньк был там?
Ее отец нашелся? Кто он?
Последний вопрос задала Элоиза, которая была пока не в курсе происхождения Эм. Она, как и большинство, полагала, что родители подруги представители существующих ангельских линий.
Я ерзаю на стуле, предвкушая дальнейшие новости, но сначала Грейсон должен ввести свою мать в курс дела.
Ну, в общем начинает он. Отец Эмберли Камиэль. Ангел Войны, серафим.
Глаза женщины расширяются от удивления, и она прикладывает руку ко рту.
Ее отец серафим?
Грейсон кивает.
А мать? спрашивает она.
Парень переводит взгляд на меня. Раз Эм тут нет, он спрашивает у меня, как у ее лучшей подруги, разрешения на раскрытие ее тайн. Я едва заметно киваю, разрешая продолжить.
Она из ангельской линии.
Какое-то время Элоиза обдумывает услышанное, скрестив руки, затем снова обращается к сыну.
И куда они отправились?
Супер. Теперь все в курсе всего. И мы, наконец-то, получим долгожданную информацию.
Они не сказали, отвечает Грейсон. Приходится подавить стон разочарования. Повернувшись к Нове, он добавляет: Телефоны у них с собой.
Как будто от этого много толку, фыркает она.
Дверь распахивается, и заходит Лоран. Сначала он смотрит на жену, а потом обращает строгий взгляд на сына. Кожа вокруг глаз Грейсона напрягается, и они чуть дергаются, а подбородок, наоборот, опускается. Неодобрение тяжелым грузом оседает парню на плечи.
Я же просил подождать, говорит мужчина, бросаясь к жене.
Грейсон поднимает руки, показывая тем самым, что сдается.
Я и ждал, но Он не договаривает. Старший Дюран обнимает Элоизу за талию и помогает ей дойти до свободной комнаты, закрывая за собой дверь.
Нам все еще слышен гулкий голос мужчины, который пытается успокоить жену. Перевожу взгляд с закрытой двери на друга и хмурюсь: мне тоже не нравится то, что сейчас произошло. Разве Лоран не понимает, какое значение для Грейсона имеет семья и насколько сильно его может задеть неодобрение отца?