Кишларь Сергей - Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля стр 11.

Шрифт
Фон

 Я?

 Именно! Но, к сожалению, вы не хотите этого делать.

 Каким образом я могу помочь?

Профессор проницательно глянул на Генри, возвращая разговор в прежнее русло:

 Расскажите мне то, о чём умалчиваете.

 Поверьте, профессор, в каньоне только пирамида ацтеков и никаких намёков на Атлантиду.  Пожав плечами, Генри снял с доски чёрную резную фигурку.  Пожалуй, я заберу вашего коня.

Профессор перегнулся через стол, доверительно заглядывая в глаза молодого человека:

 Ладно, тогда будем говорить только о пирамиде. Вспомните, откуда ударил разряд молнии, убивший Чёрного Джексона?

 Вы даже это знаете,  опешил Генри, сам не заметив, что этим своим опрометчивым восклицанием, практически признал, что многое скрывает от профессора. Он раздражённо бросил на стол коня.  Мистер Хэлфорд не только читает чужие дневники, он ещё пересказывает их содержание другим людям.

В своём дневнике Генри описал все свои приключения, не упомянув лишь о камнях Кецалькоатля и соответственно урезав историю с Акирой. Камни казались ему такими опасными, что он не решился доверить историю о них даже дневнику. В первый день путешествия ему казалось, что Хэлфорд и есть один из тех людей, которые, по словам сенатора, рано или поздно должны были прийти за камнями, но банкир интересовался только сокровищами и Генри отбросил тогда свои подозрения. Теперь после слов Уэлша опасения возникли вновь.

 Вы, конечно, можете молчать,  отвлёк его от мыслей профессор,  но те вопросы, которые я вам задаю, имеет непосредственное отношение к поискам Атлантиды.

Генри глянул на него с подозрением, но отнекиваться уже не было смысла, и он, глядя в окно, с неохотой признал:

 Мне показалось, что молния упала не с неба, а родилась где-то над храмом, стоящим на вершине пирамиды.

 Вы уверены?

 Я не могу быть уверенным. Многое из того, что произошло в каньоне, я не помню был под воздействием очень сильного индейского снадобья, а то, что помню всё как в тумане.

Поезд остановился на какой-то станции и, Генри, отвлёкшись от разговора, с дрожью в сердце увидел на фронтоне дощатого станционного здания надпись WILCOX. В названии была грубо от руки и другой краской дорисована вторая буква L.

Когда Генри после первого своего посещения Аризоны возвращался в Нью-Йорк, пришлось долго стоять на этой станции, ожидая встречного поезда. Тогда Генри и услышал от кого-то из пассажиров историю о том, что городишко этот назван в честь бравого генерала Уилкокса, воевавшего в этих местах с индейцами, но при оформлении документов название города написали с одной буквой L в то время, как в фамилии генерала их две. С тех пор кто-то из привередливых горожан нет-нет, да и дорисует ещё одну букву.

 Ну вот и приехали.  Генри понизил голос, оглядываясь на дверь вагона.  Откровенность за откровенность, профессор: что вы надеетесь найти в пирамиде?

 Кодекс Кецалькоатля.

 Что за кодекс?

 Своего рода завещание, которое оставил Кецалькоатль ацтекам перед тем, как покинуть их. Я надеюсь, вы помните ацтекскую легенду? Якобы бородатый и белокожий человек по имени Кецалькоатль приплыл к ацтекам на лодке с востока и жил среди них и учил их наукам и ремёслам.

 Да-да,  поторопил профессора Генри, показывая, что знает легенду и пора уже переходить к сути.  Туда же на восток потом и скрылся, обещав когда-нибудь вернуться. Ацтеки ждали его возвращения сотни лет, оттого так легко и были завоёваны горсткой испанцев,  просто приняли Кортеса за возвратившегося Кецалькоатля.

 Примерно так,  подтвердил профессор,  только Кецалькоатль общался не с ацтеками, а с более ранними цивилизациями, ацтеки же просто переняли у них легенду о нём, внеся нужные им изменения и сделав основой своей религии.

Паровоз засвистел, поезд дёрнулся и город потерянной буквы L медленно поплыл назад. Профессор вопросительно вскинул брови.

 Вы сказали, что мы приехали.

Генри прислонился виском к стеклу, взглядом провожая остающийся позади дощатый перрон, железнодорожного рабочего в синем комбинезоне, понуро опустивших головы лошадей, впряжённых в фермерскую повозку.

 Мне казалось, отсюда самый близкий путь к каньону. Возможно, я ошибаюсь,  он небрежно пожал плечами и перегнулся через стол, вмиг забыв о том, что происходило за окном его вновь интересовали только рассказы профессора.  И что сказано, в этом кодексе?

 Откуда мне знать? Неизвестно даже, сохранился он или нет. Единственное упоминание о нём содержится в частном письме Бернардино де Саагуна. Он рассказывает о том, как однажды жрецы показали ему книгу Кецалькоатля одну из тех немногих книг, которые пощадил огонь конкисты. И в ней было сказано о том, что после падения Теночтитлана часть ацтекских жрецов ушла в северные безлюдные земли, где якобы находилась одна из заброшенных древних пирамид. Там жрецы надеялись сохранить свои древние традиции. Но что интересно: в своей многотомной «Всеобщей истории вещей Новой Испании» Саагун даже не упоминает ни об этом кодексе, ни об истории, изложенной в нём. Странно, да? Такое впечатление, что его убедительно попросили забыть об этом.

 В истории много странностей,  пожал плечами Генри.  А что касается конкистадоров, то их интересовало только золото, книги же они попросту сжигали как атрибут язычества, несущий вред истинному христианству.

 Не все жгли книги, были и те, кто пытался их сохранить. Бернардино де Саагун, например, пытался сохранить всё, что связано с культурой ацтеков. Признаться, я думал, что кодекс постигла та же участь, что и большинство ацтекских книг, но, когда узнал от мистера Хэлфорда о существовании в Аризоне пирамиды и жрецов, которые ведут свою родословную от жрецов доколумбовой эпохи, я загорелся как мальчишка. Если жрецы ушли в пустынные земли и уединились в этом скрытом от глаз каньоне с целью сохранения своих древних традиций, то наверняка унесли с собой не только золотые побрякушки, но и книги. «А что, если кодекс Кецалькоатля находится в Аризоне?»  подумал я, и принял приглашение мистера Хэлфорда поехать в эту экспедицию. Ему нужен был специалист по культуре ацтеков. Возможно, вы не знаете, но я занимался древними цивилизациями Америки, прежде чем меня увлекла «динозавровая лихорадка».

Генри пожирал профессора горящим от возбуждения взглядом.

 А Атлантида? Погибший материк! Вы ведь знаете о ней нечто такое, чего не знаю я?

 Ну что я могу знать? Только общеизвестные теории, с которыми я в чём-то могу согласиться, а в чём-то нет. Можно основываться на анализе распределения фауны и флоры, на анализе языкового сходства, на сходстве религиозных обрядов, на сходстве архитектуры. На сходстве легенд и преданий, в конце концов. Всё это говорит о том, что в древности была связь между континентами и культурами народов их населяющих.

Почему бы не допустить, что связь эту обеспечили жители погибшего континента, которые расселились по всей земле. Будучи более развитой цивилизацией, они стали для других людей богами и научили их многим полезным вещам. Как Кецалькоатль в доколумбовой Америке или Будда в Азии. Во всём этом есть своя логика, но всё очень зыбко, ибо факты, подтверждающие это, имеют косвенный, а не прямой характер. Всё это скорее интуитивные гипотезы, чем нечто доказуемое.

Впрочем, когда речь идёт о такой трудной загадке, как Атлантида, хватаешься за любую соломинку. В этом вопросе люди разделились на две непримиримые категории: те, кто пытается любой ценой найти доказательства существования Атлантиды, и те, кто не только яростно отрицает всё, что связано с ней, но и старается замолчать целый пласт необъяснимых явлений, которые могли бы пролить свет на загадку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3