Переверни страницу - Lover of good stories страница 2.

Шрифт
Фон

Достав коробку, Хантер аккуратно содрала скотч и заглянула внутрь. Вещи явно принадлежали когда-то молодой девушке, о чем свидетельствовали изящные черепаховые гребни, резная шкатулка из камня, несколько рисунков, сделанных карандашом и спрятанные среди них сухие цветы. Но больше всего выделялся дневник с обложкой из чёрной кожи.

 То, что надо  прошептала Тесс и взяла дневник в руки.

Коробку она закрыла и вернула на место, решив, что все остальное разглядит более детально как-нибудь потом и при свете дня. Вернувшись в спальню, девушка забралась в постель, включила лампу и открыла дневник.


«Мэйлин Алисия Паркер, 1975 год»


 Ну привет, Мэйлин,  улыбнулась Тесс, разглядывая аккуратные и красивые завитки букв.  Расскажешь мне, как жилось на острове 50 лет назад?

Поудобнее устроившись на подушках, Тесс перевернула страницу и погрузилась в чтение.

05 апреля 1975 года.

Ненавижу этот остров! Ненавижу этот дом! Ненавижу свою жизнь! В который раз ловлю себя на мыслях, что лучше жить в приюте, чем под одной крышей с моим драгоценным дядюшкой. Как же я устала от этих запретов, условностей и постоянного навязывания чужого мнения.

Я задыхаюсь, а ведь мы живем здесь всего неделю, Хотя мне и кажется, что год. До сих пор я так и не поняла зачем мы приехали на остров, где тебя продувает до костей ледяным ветром буквально со всех сторон.

А эти непонятные званые ужины, на которые мы таскаемся с завидной регулярностью, делая вид, что скучали по этим людям, которых я вижу-то впервые? Кому они нужны вообще?

Единственное, что меня успокаивает  это океан. Лучше всего за ним наблюдать у маяка, но там я была всего один раз и каких-то десять минут. К счастью, сегодня дядя уезжает на ужин к губернатору и будет поздно. Поэтому мой план должен сработать. Я запру дверь, вылезу через окно и никто не посмеет мне помешать. Хотя, наверное, никому и в голову не придёт мысль, что леди Мэй способна на подобное варварство. Почему леди, кстати? Никак не даёт покоя этот вопрос.

На этом острове время будто остановилось, превратилось в кисель.

Ненавижу кисель, к слову. Поэтому, я пойду к маяку и утоплюсь Шучу. Я просто пойду к маяку и побуду наедине с собой, может быть немного порисую, если ветер не будет слишком сильным. Если я не отморожу пальцы и не попадусь, то обязательно напишу как прошла моя маленькая диверсия. Если же меня поймают или я сверну себе шею на камнях, которыми так изобилует местный пляж, то знай, невольный читатель дневника, который не ушёл дальше первой и единственной страницы, я хотя бы успела глотнуть свободы.


Судя по густо исписанным страницам, Мэй все же не свернула себе голову, однако о том, чем именно закончилось её путешествие, Тесс не узнала, потому что даже не заметила, как провалилась в сон.


2

Тесс проснулась от яркого света. Резко сев в постели, она, сонно щурясь, непонимающе уставилась на миссис Гил, одной рукой удерживающей поднос с дымящейся кружкой, а второй поправляя штору, которую только что отдёрнула в сторону, открывая солнечным лучам прямой доступ в комнату.

 Который час?  хрипло поинтересовалась Тесс.

 11:30. До приезда губернатора осталось полчаса.

 СКОЛЬКО?????????

Хантер вскочила с кровати и заметалась по комнате. Какое-то время миссис Гил наблюдала за тем, как она хаотично шарит в своём чемодане, который вчера так и не удосужилась разобрать, а затем поставила поднос на стол, выдрала из рук Тесс яркий сарафан глубокого оранжевого цвета и подтолкнула девушку в сторону ванной.

 Двадцать пять минут. Из них десять на приведение в божеский вид ваших волос. Платье я поглажу, поскольку в таком виде идти не просто недопустимо, а даже аморально,  женщина многозначительно потрясла в воздухе мятым нарядом.

 Извините,  Тесс стало стыдно, ведь это было совершенно на неё не похоже.  Я почти сутки не спала с этими перелетами. Не завела будильник, а про чемодан вообще вчера забыла, если быть честной.

 Время идёт, юная леди,  строго напомнила миссис Гил.

При упоминании этого обращения, взгляд Тесс невольно метнулся к постели в поисках дневника. Его краешек она увидела под кроватью: видимо столкнула во время сна. Девушке, вдруг, почему-то стало крайне важно, чтобы никто больше его не увидел и не прочёл. Сделав вид, что ушла в ванную, она дождалась пока её надзирательница выйдет из комнаты, после чего метнулась к кровати и схватила дневник. Торопливо засунув его в свою сумку, она снова побежала обратно, надеясь, что времени для принятия душа у неё достаточно. В конце концов она успела собраться к приезду губернатора и расчесывалась уже на ходу, одновременно глотая остывший кофе, который ей приготовила миссис Гил. Выскочив на крыльцо, девушка врезалась в высокого импозантного мужчину, борода которого пестрела сединой, что особенно ярко контрастировало с темными волосами, где серебристые пряди отсутствовали вовсе.

 Мисс Хантер,  улыбнулся он и протянул руку.  Лютер Крауч, губернатор острова Блум.

 Здравствуйте,  Тесс смущенно заправила за ушко непослушные пряди волос.  Извините, не заметила

 Старею,  с притворным расстройством вздохнул мужчина, тем не менее не сводя с неё глаз.  А ведь когда-то мне с лёгкостью удавалось удерживать на себе взгляды красивых девушек.

Хантер, вдруг, стало неловко и, почему-то, жарко от одной лишь мысли, что губернатор пытается с ней флиртовать. Ей вовсе не нужно было настолько повышенное внимание от столь весомой фигуры города, но и откровенно отшить она не могла тоже, ведь именно он являлся её непосредственным нанимателем, а, следовательно, человеком, который каждую неделю будет подписывать для неё чек. И поскольку в деньгах Тесс нуждалась очень сильно, девушка смогла улыбнуться и спросила:

 Очень хочется поскорее вникнуть в нюансы моей работы.

 О, конечно. Признаться, крайне рад, что вы столь ответственно подошли к делу, мисс Хантер, но детали предлагаю обсудить за ланчем в одном из лучших ресторанов нашего острова. Заодно и покажу вам, что тут у нас да как. Прошу

Лютер отступил в сторону и радушно махнул рукой в сторону дорогого авто, стоявшего на подъездной дорожке. Недоумевая, почему нельзя все это обсудить в доме, Тесс поплелась к машине, с тоской думая о том, что общество скептичной миссис Гил терпеть куда приятнее.

Девушка намеренно села на заднее сидение и торопливо пояснила на вопросительный взгляд мужчины:

 В колледже попала с друзьями в аварию и с тех пор не могу ездить на пассажирском.

 Понимаю, понимаю,  тут же закивал тот.

Выдавив очередную, но далеко не последнюю улыбку, Тесс мысленно извинилась перед вселенной за своё враньё. Пусть лучше она будет трястись сзади, чем терпеть его непосредственную близость, от которой она уже задыхалась, а ведь они были знакомы о силы минут десять.

«Ты становишься социопаткой»  заметил ехидный голос разума в её голове в связи с чем Хантер попыталась хоть как-то реабилитироваться.

 Остров безумно красивый. Особенно маяк.

 Уже успели там побывать?  изумился губернатор.

 Нет, пока что видела лишь издалека, но обязательно схожу.

 Предлагаю взять кого-то из местных  кучу баек вам о нем расскажут. Хотя, мне кажется, тут про каждый камень на дороге есть своя история, хоть записывай.

Ладошки Тесс нащупали края дневника сквозь ткань сумки и она внезапно успокоилась. Ей казалось, что Мэй рядом, оберегает и служит напоминанием о том, что ей жилось гораздо хуже. Девушка тихонько вздохнула, вспоминая, что вчера заснула на самом интересном месте и так и не узнала чем закончилась вылазка. Решив как можно быстрее покончить с ланчем и избавиться от общества Лютера, шатенка расправила плечи и вышла из машины, уже подъехавшей к ресторанчику, расположенному на берегу с террасы которого открывался просто потрясающий вид на маяк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке