Скляр Мария Александровна - Миссия: Когтишкин стр 3.

Шрифт
Фон

А теперь перед ней стоял важнейший вопрос: что надеть в Арктику? Не годится же приехать дурно подготовленной! Она определённо возьмёт свой шерстяной шарф молочного цвета, который так славно оттеняет её рыжий мех, а вдобавок послужит камуфляжем среди ледяных полей. И башмаки с мягкими стельками  куда же без них!

Когда Эсквайр аккуратно сложила свои фланелевые рубашки и положила их в чемодан, она услышала у себя под боком кудахтанье, и мистер Пеппер подбросил курьего размера тёплые наушники. Вообще-то это были ватные шарики, посаженные на резинку, но ни один из них не упоминал об этом. Петушиные уши и так закрыты перьями, так что неважно, что мистер Пеппер использовал в качестве наушников.



 Мистер Пеппер, я на самом деле считаю, что тебе не стоит  начала было Эсквайр.

 Ничего не желаю слышать. Речи быть не может, чтобы занялась этим в одиночку,  отрезал мистер Пеппер.  Давай-ка поторапливайся, и глазом не моргнёшь, а вечерний поезд уже прибудет на вокзал.

Эсквайр выбрала именно это место в качестве штаб-квартиры Агентства спасения животных как раз потому, что отсюда было всего несколько сот футов[1] до железной дороги, по которой люди переправляли грузы. Если они с мистером Пеппером запрыгнут на вечерний товарный поезд, то смогут пересесть в Сиэтле на корабль и к этому же времени завтрашнего дня другим поездом прибудут в Анкоридж[2]. И тогда она сможет мобилизовать свою агентурную сеть, чтобы переправиться как можно дальше на Север.

 Если ты едешь со мной, тебе не обойтись одними наушниками,  вздохнула Эсквайр.  Где твоё пальто?

Она доложила в чемодан пару новых шерстяных перчаток, тех самых, что предложил ей в оплату дружелюбный ягнёнок с фермы неподалёку. Кончики пальцев срезали, чтобы она могла держать в лапах отмычки. Мистер Пеппер закинул своё тёплое пальто  вообще-то лоскутного шитья бабу на чайник (в форме петушка) с отрезанной макушкой, чтобы можно было просунуть в дырку голову.

Эсквайр могла носить одежду, предназначенную для самых маленьких людских детёнышей, но мистер Пеппер был бентамским петухом, а значит, едва доходил Эсквайр до колена. Он никогда не расставался с передником с оборкой по подолу и вышитыми на грудке клубничинами. И как бы мистер Пеппер ни раздражал Эсквайр, ей стало бы не по себе, если бы, оторвавшись от книги, она вдруг не увидела, как он хлопочет по хозяйству в своём фартуке с клубничками.

 Так,  сказал мистер Пеппер.  И что гиппопотам может предложить в оплату наших услуг?

Эсквайр застыла без движения.

Как и мистер Пеппер. Затем он нахохлился так, что стал вдвое больше, чем был минуту назад. Это определённо недобрый знак.

 Ты же собираешься брать плату, так?  спросил он, и голос его дал петуха.  Ты же понимаешь, как устроен бизнес, так?

Мистер Пеппер вечно шпынял Эсквайр, чтобы она брала хоть какую-то плату со спасённых клиентов. Шерсть, семена, поделки и всякое тому подобное.

 Я тут решила, что с условиями определюсь уже по прибытии. Как и положено благородной лисице. Нет необходимости утрясать всё прямо сразу, сам понимаешь.

 Но у нас баланс не сходится!  взвизгнул мистер Пеппер.  Мы не можем вести бизнес, не выставляя счетов!

Эсквайр прикрыла глаза, пасуя перед натиском соратника, и открыла их, только когда он замолк. А открыв глаза, она увидела, что он аккуратно переправляет клювом шерстяные носки из её ящика в чемодан, штучка за штучкой.

 Спасибо тебе за помощь, мистер Пеппер,  Эсквайр подмигнула ему.

 Даже представить не могу, в какие неприятности ты вляпаешься без меня,  фыркнул он.  Мне делается нехорошо уже при одной мысли!

Глаза Эсквайр скользнули к консоли Агентства спасения  на ней мигал огонёк. Дело обещает быть непростым и ответственным  на повестке дня ничего, кроме неприятностей.



Глава 2

Эсквайр думала, что холодно было несколько минут тому назад. Но это было до того, как они достигли вершины горы. Ветер, поднимавшийся с уступов под ними, колол как ножом, пробирал сквозь твид пиджака и задувал под двойной капюшон. Убеждать и уговаривать пришлось долго, но продрогший мистер Пеппер в конце концов разрешил усадить себя за пазуху к Эсквайр. И даже там он дрожал у самой её груди, крепко сощурив глаза от холода.

Перед ними стояла хаски, терпеливо ожидая указаний.

Эсквайр легонько пнула сани.

 Ты точно уверена, что эта штука устойчивая?

Хаски тявкнула и заплясала на месте, так что комья снега, вмёрзшие в её шерсть, замотались и зазвякали. У неё был такой густой акцент местных собак, что Эсквайр не понимала ни слова из её горячей речи.

Внизу вдалеке подмигивали огни Уткиагвика, самого северного города в США. Последний пункт цивилизации. Во всяком случае, человеческой цивилизации. Так далеко на Севере слабое весеннее солнце лишь несколько часов остаётся на небосклоне, прежде чем закатиться, а значит, им нужно торопиться, если они хотят оказаться под крышей раньше, чем наступит ночь.

 Так ты хочешь, чтобы мы залезли в эту штуковину?  спросила Эсквайр, постукивая коготком по борту саней. Пускай это были сани для собачьей упряжки, но на боку красовалась эмблема молочной фермы. Люди назвали бы их ящиком из-под молока.

 Давайте двигаться!  закудахтал из-под твидового пальто Эсквайр мистер Пеппер.  Скоро стемнеет, ты же не собираешься стоять здесь на вершине и мямлить и медлить.

 Гаф!  поддакнула хаски.

Эсквайр потратила несколько минут на то, чтобы выбрать из ящика залетевшие в него веточки и листья, и как могла протёрла дно носовым платком. Затем она свернулась внутри калачиком и помотала головой, чтобы смахнуть с ушей снег.

 Окей, пошла-пошла!  скомандовала она. Кажется, именно так говорят ездовым собакам, и ей уже давно хотелось опробовать это словечко.

Хаски сорвалась с места  спрыгнув прямо с горного уступа. В первое мгновение ящик для молока не сдвинулся с места, и Эсквайр полным ужаса взглядом провожала собаку, которая вдруг исчезла с вершины, оставив позади лишь примятый снег. Эсквайр сунула нос за лацкан пиджака, чтобы мистер Пеппер мог её слышать.

 Приго

Повод, соединявший ящик с упряжью ездовой собаки, с треском натянулся, и их вдруг катапультировало. Эсквайр невольно закричала и растопырила лапы по углам коробки, чтобы они с мистером Пеппером не улетели в морозный воздух.



Мгновение свободного падения  аж дух захватило!  и коробка грохнулась на землю внизу, взметнув клубы снега. Хаски оглянулась, чтобы проверить, всё ли у них в порядке, радостно взлаяла, и они снова понеслись, взрывая снег. Снежная пыль гейзером разлеталась по обе стороны от саней, мчащих в направлении города. Когда свободное падение завершилось, Эсквайр начала получать от езды удовольствие. Их окружали стены белизны, в небе над головой мерцали первые звёзды.

 Ты просто должен высунуть голову и увидеть это, мистер Пеппер!  крикнула Эсквайр себе за пазуху.

 Ничего подобного я не стану делать,  заквохтал он едва слышно из-под твидового пиджака.  У меня гребешок отмёрзнет!

 Ну, тебе же хуже  ого!  Эсквайр закрыла голову лапами, поскольку санки слаломом вынесло к валуну в громадной снежной шапке. Но в последнюю минуту хаски свернула, послав ящик в занос по льду широкой дугой. Только пересев повыше на один из бортов, Эсквайр исхитрилась не дать ему перевернуться.

 Прошу прощения, мадам Хаски, но, наверное, вам не стоит бежать настолько быстро!  воскликнула она. Но собака, кажется, не расслышала или, быть может, услышала что-то вроде «пошла!», поскольку понеслась ещё быстрее.

 Что там происходит?  раздался приглушённый голос мистера Пеппера.

 Держись крепче!

После того как хаски проверила, что мимо не едут человеческие машины, она выскочила на шоссе  дорога под санками стала более обледенелой, и они пересекли мост. Теперь до цивилизации было рукой подать. Между трепыхающихся ушей хаски Эсквайр уже видела жёлтый периметр огоньков скованного снегом Уткиагвика. Вскоре они были на пустынных улицах города. Выглядели те почти так же, как пейзаж за пределами города, весь асфальт был скрыт под снегом и льдом. Большинство дверей были накрепко закрыты, огни светили изнутри  ближе к вечеру жители сидели по домам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3