Давайте-ка внутрь, проворчал Гурт. Подальше от чужих глаз.
Батюшки! Войдя, хозяин таверны зажег масляный светильничек, и Герта уставилась на шрамы Венельда. И впрямь ведьмак Да не тот ли самый? Не тот, буркнул Гурт. Женщина замахала руками А по мне так хоть бы и тот. Я никому, никому!.. Лишь бы помог! Тварь какая завелась? поднял бровь Венельд. Герта посмотрела ему прямо в глаза взгляд у неё был отчаянный Тварь не тварь, да только девушки у нас пропадают. Доченька моя старшая Голос подвёл её, и она замолчала, прикрыв лицо огрубевшей натруженной ладонью. Гурт говорил, наёмники озоруют, Венельд опустился на пол, обнял крепкими руками колени, оперся на них подбородком. Герта кивнула. Парню стало жаль её, но что он мог поделать? Я на людей не охочусь. Да разве же это люди?! заголосила Герта. Они же они хуже монстров! силы оставили её, и она беззвучно заплакала, принялась утирать покатившиеся по щекам слёзы. Ну, будет, будет, неловко пробормотал Гурт. Женские слёзы его пугали даром что отец троих дочерей! Пóлно! Нелюди они! выкрикнула вдруг Герта так, что оба мужчины вздрогнули и уставились на неё, а сидящий под потолком Дарвел захлопал крыльями. Как есть нелюди! За всех не поручусь, но с главарём их точно что-то нечистоХм, а вот это уже интересно. Венельд потёр шею А поточнее? Видела ведь я его видела и запомнила. С Леей моей он разговаривал. Ну, так и я их видел, проворчал Гурт. Он стоял, по обыкновению привалившись плечом к косяку и скрестив на груди могучие руки. Что с того-то? За руку их никто не поймал а что люди пропадают, так может и не при чём они Они это! Герта потрясла в воздухе судорожно стиснутыми кулаками. Как есть они, некому больше! Да и главарь у них странный. Будто будто себе не принадлежит, что ли. Уж не знаю, как лучше сказать. Венельд подался вперёд, взгляд зеленых глаз стал цепким, как у хищника на охоте Расскажи о его беседе с Леей. О чем они говорили? Как он себя вёл? Не была ли она напугана? Ободренная его заинтересованностью Герта закивала головой То-то и странноНе боялась она его, слышите, не боялась! Говорила, как с равным, смеялась даже. Она у меня девушка серьёзная, не подумайте: с кем попало бесед не ведёт, первому встречному не улыбается. Он про бронника спрашивал: есть ли в Талсбурге да хорош ли. А потом как подменили его! Лицо задергалось, глаза сузились, перекосился весь Лея аж отпрянула. Буркнул на прощанье чего-то, коня пришпорил да и был таков. Тем же вечером они из города прочь подались; а и доченьку мою с той поры никто не видел, Герта всхлипнула и перевела дух, жалобно глядя на Венельда. Странно, пробормотал тот. На оборотня не похоже, как будто Если же под чужой волей он, так хозяин рядом находиться должен, иначе никак. Одно дело, волю поработить да четкий приказ отдать: похищать девушек таких-то, таких-то, привозить туда-то; но по ходу дела влиять Я с таким не сталкивался. Воооот! в отчаянном взгляде Герты затеплилась надежда. Может, и впрямь нечисть какая? Взялся бы, а? Когда они в последний раз приезжали? Так дней пять тому, заторопилась Герта. Не должны далеко уйти. Там у них один захворал, совсем плох был, в седле не держался. Куда они с ним! Останавливаются, небось, отдыхают, за раненым ходят.
Или бросили его у болот помирать, чтоб не задерживал, буркнул Гурт. Герта ахнула:
Чай, не звери же
Ну, коли делом таким промышляют, что с них возьмешь? Одно слово, наемники.
Венельд едва заметно усмехнулся:
А как насчет меня? Выяснил что-нибудь?
Гурт нахмурился, глянул на Герту. Та отвела глаза, будто не слушает.
Странное дело, парень. Темное. Никто ничего не знает или говорить не хочет. Кому ты понадобился, для чего про то мне неведомо. Я ведь к самому Кейрану сегодня ходил. А, ты ж не знаешь! Из этих он, которые тебя ищут, что ли. Ждет, значит: ежели ты объявишься, так нам наказ сразу к нему. Ну, я и пошел. Таверна, говорю, у меня придорожная. Расскажите уж, как да чего, если ведьмак-то явится, как есть меня не минует. Чем опасен, говорю, за что ищут да кто
А он? хором спросили Венельд и забывшаяся Герта.
Не твоего, говорит, ума дело. Одно, говорит, запомни живым он нужен. Вот и весь разговор.
Негусто, подытожил Венельд. Гурт вздохнул, развел ручищами не обессудь, мол. Герта кашлянула, напоминая о себе:
Так что с Леей-то, а? Возьмешься?
А может и правда берись, парень? неожиданно поддержал ее Гурт. Тебе отсюда всяко уходить нужно. Наемники те на север пошли, поселений в той стороне нет, насколько я знаю, значит, тебя там не ищут. А там, глядишь, и прояснится чего
Я заплачу! тут же подключилась Герта. Ты не думай, не за так прошу.
Заплатим, заплатим, отмахнулся от нее Гурт. Ну так что? Берешься или как?
Вельду-то они все же?
Хозяин таверны насупил брови, засопел сердито:
Далась тебе та Вельда! Они, они. Дело там тоже странное: она с ними, вроде, добром уехала. Замуж, говорит, позвал один. Вот вроде не дура девка, а смотри-ка
Венельд задумчиво потер рубцы на шее:
Дела Ладно! Самому любопытно стало, что за наемники такие да откуда взялись. Лошадь дашь?
У меня возьми! ухватила его за руку Герта. Мужа, покойничка, конь. Ох, и хорош!
Ну, так и порешим, Гурт огладил бороду. В путь когда?
Да прямо сейчас и поеду, чего тянуть. Тихо, темно, поздно, добрые люди спать ложатся. Самое мое время.
Ты обожди чуток, заглянула ему в глаза Герта. Первой пойду. Дочку домой отведу, расскажу, что завралась совсем Пенни нету тут никого. А ты немного погодя ступай да заверни в крайний дом, что у мельницы. Мельницу-то знаешь? Венельд кивнул. Ну вот. Коня выводи да езжай. Я, ежели кто спросит, скажу, убежал, мол. Герта вдруг шагнула вперед, обняла парня, прижалась щекой. Сыночек! Всем богам за тебя молиться стану! Охотник замер. Заметив его растерянность, Гурт отстранил расчувствовавшуюся женщину, подтолкнул к выходу:
Иди уже, нечего тут! Он свое дело знает, коли сказал значит, отыщет.
Ну, так я тебя жду? обернулась она в дверях. Венельд кивнул. Накинув капюшон на темные, изрядно побитые сединой волосы, Герта шагнула в ночь и пропала.
Ладно, парень хлопнул охотника по плечу Гурт. Ты уж узнай, как там да что, а я пока тут разберусь понемногу. Удачи тебе!
Венельд кивнул он не любил прощаться. Мысли его занимал таинственный главарь наемников. Надо бы и впрямь выяснить, кто таков. Да и оплата лишней не будет. В общем, пока все неплохо складывается, а там поглядим
Дарвел слетел с потолочной балки, опустился на подставленную руку, заглянул в лицо.
Ну что, друг, сказал ему Венельд, дело у нас. Собираться надо.
Сокол переступил когтистыми лапами, вытянул шею.
Ну, вот и порешили, усмехнулся Венельд.
Глава 3. Наемники
Наёмники кто бы они ни были: люди ли, монстры ли, ехали, не таясь, и наследили изрядно. Венельду не составило труда напасть на их след. Он двигался за ними вот уже четверо суток и полагал, что вот-вот нагонит. Они не спешили: может, и впрямь боялись растрясти раненого, а может, не опасались погони. Венельд склонялся ко второму. Ну не выходило у него думать о них, как об обычных людях, и всё тут! Да и слова Герты не шли из головы. «Будто себе не принадлежит»
По здравом размышлении охотник решил было, что никакая это не зацепка, и клеймить главаря наемников монстром они поспешили. Мало ли, от чего человек в лице переменился! Старая рана заныла, к примеру Может такое быть? Может Венельд по себе знал. Однако чутье подсказывало дело нечисто.
Оставив позади Талсбург, он направил коня на север. Дарвел поначалу сидел на плече, потом ему надоело, и он взмыл в небо. Поднимая глаза, Венельд видел в ослепительной синеве маленькую темную точку, и на душе становилось теплее.
Перед уходом он расспросил Гурта и выяснил вот что. Всего наемников семеро небольшой, в сущности, отряд, причем один то ли ранен, то ли болен. Главарь их крупный детина, плечи не во всякую дверь, меч не вдруг и подымешь, а вот остальные на хороших бойцов не слишком похожи даром что вооружены кто цепом, кто молотом, кто кинжалом. Держатся, правда, уверенно, будто сила за ними большая. Местных не задирают, но и себя не дают в обиду. Так послушать, люди как люди: прибыли в городок, остановились в таверне, за постой заплатили, брони подправили да, может, настоев каких раненому товарищу прикупили Только ведь девушка-то пропала? Пропала. И в прошлый их приезд тоже. Добром, не добром ли, а исход один нету её.