Дочь Кодеи. Асталисия Астал. Том 1 - Астал Аэру страница 5.

Шрифт
Фон

Зайдя в столовую, здороваемся с несколькими поварами, что с утра пораньше готовят завтрак для ранних пташек. Просмотрев на нас колоссальными глазами, кивают в знак приветствия и возвращаются к своей работе. Малышка тихо сопит на руках, даже не давая намёк что хочет есть.

Саруд сидит спокойно, рассматривая кухню, надолго задерживая взгляд на интересных ему вещах. Спрашивать он не торопится задавать вопросы, отвлекая от работы поваров, что удивлённо перешёптываются меж собой. Так проходит пятнадцать минут, прежде чем подать на стол лёгкий завтрак из салата и гренок с молоком. Мне же поставили крепкий травяной чай, который я очень люблю.

 Я закончил, спасибо.  поблагодарил юноша, прежде чем встать со стула и вытереть руки. Работники кухни приняли благодарность с улыбками, и мы отправились в главную столовую, где нас должны ждать всё члены семьи.

Стоит ли идти туда с малышкой? Нет, они должны принять факт её существования в этом доме. К тому же я ещё вчера распорядилась принести туда что-то вроде манежа для маленькой Госпожи. Конечно, они не станут относится к ней лучше, но хотя бы не будут так яро её игнорировать. Дети должны расти рядом с родителями. И если в один прекрасный момент девушка вспомнит свою прошлую жизнь и не найдёт точек соприкосновения с этой семьёй им придётся пожалеть о многом.

 Добрее утро, сын, Эмреа.  поздоровался Валтер, сидя на своём привычном месте, отпивая из кружки чай. Мальчик кланяется, как положено по этикету, после чего проходит к своему стулу. Я же спокойно без соблюдения правил, киваю в знак приветствия и подхожу к кроватке, осторожно укладываю малышку, тут же ставя пролог тишины. Авиде сидит за столом тихо, недовольно морщит носик, стоило посмотреть на малышку и показательно отворачивается.

 И зачем ты принесла её сюда?  надменно вздёргивает фиолетовую бровь, небрежно взмахнув в сторону кроватки кистью руки.  Не могла оставить её в комнате?  не желаешь видеть своё дитя? Глупая девчонка, придёт время Богиня покарает тебя за пренебрежительное отношение к юным дарованиям.

 Авиде, её нужно будет прокормить после завтрака.  спокойно сообщаю девчонке, что так и не посмела сказать мне слова против.

Я не могу на неё злиться. Она разочарована: в надеждах, в ребёнке, в себе. Она так ждала своего первенца от любимого мужчины, рисовала в мечтах, как будет его опекать И тут случилось такое. Конечно же она разбита и не знает, что ей делать дальше. И попытка лишить жизни дитя, не такая уж неожиданность.

Для неё она сейчас символ её неудачи, напоминание о собственном разочаровании. Ещё и Валтер с ней не разговаривает, заставляя сильнее почувствовать себя одинокой. Даром, что спят в одной комнате. Для него это не меньше потрясение. И оба не знают, как себя вести и что теперь делать. Надо поговорить с неразумным ребёнком, пока не уехал во дворец.

 Тётушка Эмреа, хочешь что-то сказать?  интересуется демон, смотря мне в глаза. Видимо, я слишком долго на него смотрю, чтобы это осталось незамеченным. Что ж, раз он сам спрашивает, надо ловить момент.

 Скорее поговорить.  хмурю брови, представляя, насколько тяжёлым выдастся разговор. Всё же это не просто ссора и если так продолжится, то семья развалится. Встав со своего места, подхожу к малышке, что уже смотрит на меня, своими внимательными глазёнками.  Побудьте тут немного, мне надо с вашим отцом поговорить.  девочка пускает пузыри, улыбаясь, что я воспринимаю как согласие.  Авиде, покорми дитя.  женщина неохотно взмахивает рукой, чтобы ей принесли ребёнка, а сама уходит на софу, стоящую не далеко от стола за одной из колонн. А я с Валтером отправляюсь в кабинет, где состоится наш разговор.

 Так о чём ты хочешь поговорить?  мальчишка, нет теперь уже мужчина, стоит у окна, стараясь выглядеть как можно независимей, но ведь это не так. Его тоже задело последнее событие, и он так же корит себя за что-то.

 Вам не стоит уезжать в таком состоянии, иначе во дворце станут судачить о вашем душевном состоянии и не оставят вас пока не выяснят все. А когда выяснят нанесут удар.  мужчина тихо и тяжело вздыхает, оборачивается на окно, устало прикрывая глаза. Да от меня, кто видел ваше детство, юность Ступино проблема разглядеть истинные чувства на бесстрастном лице.  Вы разочарованы? Потеряны? Разбиты?  спокойно задаю вопросы, проходя в глубь комнаты, садясь в кресло.  Браво это не стоит того, чтобы обижаться на свою супругу, которая ни в чём не виновата.

 Эмреа, я не знаю, как на всё случившееся реагировать.  голос становится хриплым, уставшим, а под глазами лучше видны тёмные круги от недосыпа.  Я не могу понять за что это наказание моей семье и мне. Чем мы так провинились, что моего долгожданного ребёнка лишили сущности демона и сил?  Валтер резко поворачивается в мою сторону и смотрит так словно я знаю всё ответы на его вопросы. Стоит ли говорить, что этот ребёнок перерождение дочери нашей Богини? Стоило этому вопросу всплыть в голове, как что-то настойчиво противилось этой идее. Почему? Сложно сказать, да и думаю над этим нет времени.

 Не стоит делать поспешных выводов, возможно это не наказание, а дар.  улыбаюсь, смотря в его глаза, замечая искорки интереса и воодушевления.  Не скажу, ибо не моя тайна, когда придёт время, возможно она сама всё расскажет. Однако вам надо помириться с женой. Может я её и не сильно люблю, и уважаю, но даже так, не позволю причинить вред твоему ребёнку.  демон несколько минут стоит на месте, смотря на меня пристальным взглядом, словно пытается узнать или мысли. А потом неожиданно направляется в сторону выхода, естественно я следую за ним, потому как оставаться в том помещении не было никакого резона.

До столовой мы доходим быстро. Валтер резко открывает дверь и идёт в сторону своей жены, что успела покормить дитя и приказать вернуть его в манеж. Не ожидав такой решительности от своего мужа, чуть теряется, когда тот обнимает её крепко и что-то шепчет на ухо. А через минуту прижимается теснее и, кажется, плачет. Что ж, по крайней мере, теперь они не будут её ненавидеть. Думаю, я поступила правильно, что не сказала кто она, они сами должны решить, как к ней относятся без её мнимого статуса.

Глава 2

Эмреахаккимо

Прошло без малого три месяца относительно спокойной жизни. Саруд учится у наставников, нанятых для его обучения. Авиде, как примерная жена занимается делами по хозяйству, командуя слугами. Я же продолжаю присматривать за молодой Госпожой, что с каждым днём становится всё прекрасней и прекрасней. Теперь она уже меньше спит, пытается подняться и ползать. её развитие идёт несколько быстрее, чем у демонов. Сказывается ли это её человеческая суть, что влияет на развитие ребёнка? Ведь даже если душа/сознание спит она всё равно взаимодействует с телом. Не важно.

От Валтера вестей нет, а из столицы до нас долетают неутешительные слухи, не внушающие надежды на хороший исход. Валтер не мог разобраться с серией заговоров против него. И хотя он и Император наверняка понимают, как обстоят дела, но лжецы искусны и подловить их трудно. Отсюда и всё проблемы. Но всё может быть и совершенно не так, всё же от дворца и его передряг я всегда была далека, лишь раз посетив это величественное место, будучи ещё только молодой невестой. Однако даже мне понятно, что надо ждать худшего.

Сегодня мы впервые выходим на улицу, с нами увязывается Саруд, решивший сбежать с надоедливого урока. Погода и в самом деле прекрасна так что не мешаю, ему, напомнив, что прикрывать его в случае чего не стану. Надо хоть немного дать девочке подышать чистым воздухом, пока есть такая возможность, всё же последние дни осени у нас редко бывают тёплыми, как сейчас. Девочка с интересом рассматривает всё в округе, тянет ручки потрогать и не редко обращает внимание на брата, пытаясь с ним поиграть. Какая она забавная.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке