Бабушка, а я тоже был таким? интересуется юноша, подавая малышке свою реку, Госпожа не растерялась, хватая его за палец, и что-то пытается лопотать на своём детском языке.
Нет, Саруд, ты как демон развивался долго, в три месяца ты ещё спал и твои глаза не могли видеть. улыбаюсь, переводя взгляд на мальчика, после чего глажу его по голове. Кажется, он ей начинает завидовать. Глупо, но с этим ничего нельзя сделать, кроме как объяснить нюансы человеческой расы. Понимаешь, люди слабее нас долгоживущий, им на жизнь отведено лишь пятьсот лет жизни без пары-долгожителя, поэтому они торопятся вырасти, тать независимыми и сильными. Мы же не такие, мы изначально сильные духовно и физически, то что для нас естественно, для них приходится учиться постоянно.
Понятно, поэтому она такая? и попробовал забрать руку, но ничего не получилось, от чего он возмущённо засопел. Эмреа, учителя говорят, что не достойно наследника общаться с такой как моя сестра. С ущербной. его уши чуть дёрнулись и в голосе проскальзывает грусть, видно он уже прикипел к ней душой. За ней забавно наблюдать, она такая интересная, не знаешь, что она сделает в следующую минуту. Скорее всего, когда она уже начнёт что-то понимать, мне придётся от неё отдалиться и навещать реже, и играть меньше
Я думаю она поймёт, ведь ты сам этого не хочешь. мягко поглаживаю его по голове, прижимаю к себе и целую в макушку. Не переживай и делай то, что от тебя ожидают. проговариваю, глядя в понимающие глаза девочки, что так пристально смотрят на юного демона. Ты не знаешь, когда Валтер вернётся? ребёнок поднимает на меня свои глаза и улыбается.
Скоро, где-то через два часа! неужели так скоро?! Надо, наверное, подготовиться. Слуги готовятся, порядок наводят. Мама говорит, что у нас приём будет! радуется малыш, не понимая, что ему туда пока, что путь заказан. Мне ведь нельзя говорить о сестрёнке? А если спросят, что мне им ответить? Я не хочу, чтобы над ней смеялись и плохо говорили.
А ты ничего не говори о ней, скажи, что не видел её с момента рождения, я её у себя в домике спрячу. хорошо, что он успел мне сообщить до прихода гостей, есть время перенести некоторые вещи к себе и обустроить ей место. Да и кормить грудью уже не надо, что облегчает возможность не показывать малышку на глаза местной знати. Уж с Валтером и Авиде я как-нибудь договорюсь, чтобы они не говорили ничего о ней. Так мы и продолжаем гулять, а потом возвращаемся домой. Перенести вещи в мой домик не составил труда, Саруд с удовольствием помог, ещё и вопросов задал целую кучу. Пришлось отвечать или давать название книг, где можно найти ответ. Мальчишка был доволен, обещая прочитать и потом рассказать, отказы не принимаются. На что мне остаётся только смеяться.
Ближе к обеду просыпается Кодако, я кормлю её из бутылочки прежде, чем отправиться в сторону главного входа. Именно туда должен подъехать Валтер со своими возможными гостями. Малышку я оставляю на служанку, что просто должна посидеть не Кодако, даже делать ничего не надо. Подхожу я как раз вовремя. Стоило мне встать рядом с Авиде, что подозрительно покосилась в мою сторону, как ворота открылись и к нам заехала карета.
Быстро подъехав к нам, двери открылись и из экипажа вышел Лорд, а за ним какой-то советник, имя которого я и не помню. Нас всех он окинул брезгливым взглядом, словно мы тут мусор и отбросы, а он решил посетить недостойное его место. Авиде решает не принимать во внимание такой жесть непорядочности, а вот я, наоборот, окинула его взглядом, словно смотрю на какую-то мерзость.
Добро пожаловать домой, Валтер. улыбается женщина, делая шаг вперёд и обнимая любимого демона. Видимо они всё же помирились в тот день. Не плохо. Лорд не стал расшаркиваться и просто обнял родное существо, прижимая к себе. Неужели всё настолько плохо? Как поживает Его Величество? казалось бы обычный вопрос, который звучит постоянно из уст женщин этого дома, вызвал сильное напряжение со стороны Главы Рода.
Несколько покушений, я не могу найти виновных и доказать, что это не я и не моя семья всё это планирует и организовывает. Подлеци действуют чисто. тяжело вздыхает и если бы не присутствие постороннего, то он наверняка бы упал на колени. Я отпросился у Императора навестить вас, чтобы вы не беспокоились обо мне. шепчет он, голос уставший и хриплый. Саруд, стоящий рядом с мной, взял меня за руку и сжал ладонь, не зная, что ему делать или сказать. Как у вас тут дела?
всё хорошо, Валтер. вступаю в разговор, решая не выдавать наших тайн. Ты должен отдохнуть и поспать, на тебе лица нет. Да и гостю надо отдохнуть. пренебрежительно киваю в сторону названного, даже не пытаясь узнать его мнение и разворачиваюсь в сторону дома. Надеюсь, Авиде поймёт меня и не станет действовать необдуманно, нам не нужны проблемы. На всякий случай, бросаю на неё взгляд, приказывающий молчать.
Я согласна с Госпожой Эмреа, тебе и гостю надо отдохнуть, а потом поесть. мужчина соглашается и так же направляется в сторону дома, рука об руку с мужем, поддерживая его и помогая дойти. Гостя же мы оставили на попечение служанок, предварительно поставив в известность, что на его вопросы не отвечать, из рук ничего не брать, даже не смотреть на него. Девушки понимающе кивнули, переглянувшись между собой. Вот и хорошо.
***
День проходит вполне не плохо, на нового гостя никто особо внимание не обращает, занимаясь своими делами. Я в своём домике, куда никому нет хода, Авиде в саду гуляет, Саруд с учителями, Валтер и в самом деле лёг спать. Вид его настолько измученный, что создаётся впечатление, словно его там пытают день и ночь! всё очень плохо, раз он в таком состоянии. Так я и продолжаю варить укрепляющее зелье, когда в дом настойчиво начинают стучать.
Кого нелёгкая принесла? всё же знают, что без важной необходимости ко мне не стоит приходить. Тихо ворча проклятья в сторону самоубийцы, делаю огонь тише, вытираю руки и подхожу к двери. За ней стоит незнакомое мне по магии существо, отдалённо-родственное мне. Неужто гость пожаловал в логово самой необщительно женщины этого дома?
Что вам тут надо? открываю дверь и смотрю на него презрительно, но его это видимо совершенно не заботит. Окинув меня привычным уже взглядом пренебрежения, беспардонно заходит в домик и начинает осматриваться, словно это его собственность. Что вы себе позволяете?! повышаю голос и тут же замолкаю, Кодако же спит в соседней комнате!
Ваш хозяин подозревается в предательстве Императора. Я здесь, чтобы всё проверить. гаденькая ухмылок не даёт права на сомнения, что он хоть в чём-то ограничит себя.
Валтер не мой хозяин, он глава Рода Исазами, сын моего друга, я просто тут живу. стараюсь говорить спокойно, но всё же не могу сдержать шипение в его сторону. Раздражает. Ещё ни разу в этот дом на моей памяти не врывались столь бесцеремонно. Так что проверяйте и уходите. снова усмехается и идёт в сторону других комнат, я за ним. Не хватало ещё, чтобы он причинил вред Госпоже. Первые несколько комнат он осматривает просто взглядом, цепляясь за маленькие детали жизненного быта с ребёнком. Бутылочки, пара пелёнок, немногочисленные игрушки, раскиданные по комнате, где она чаще всего находится.
У вас в доме ребёнок? последовал закономерный вопрос, заставляя меня пожать плечами, мол, что в этом такого? Мужчина заходит в последнюю комнату, где я разместила девочку. Комнатка маленькая, но уютная и тёплая. Хм. Я слышал, что в поместье Исазами родилась девочка по имени Кодако и она человек. стоит ему переступить порог, как я иду к кроватке, стараясь находиться к ней как можно ближе. Какое несчастье для семьи, получить такого ущербного ребёнка. качает головой, но в голосе нет и намёка на сожаление или сочувствия, только издевательство. Да она очень похожа на Валтера. пока он говорил, девочка открыла глаза и пристально посмотрела на непрошенного гостя, а потом в мою сторону, всё так же пристально и спрашивающее. Хмурю брови, настороженно наблюдая за действиями мужчины, что явно не собирается сделать подарок на день рождение. Иди на ручки ущербная. то, что произошло дальше было несколько неожиданно даже для меня