Да, я с вами согласен. К тому же, женитьба на вас это и правда заманчивое предложение. Я уже и не надеялся найти достойную супругу. Но поймите меня правильно, это серьезное решение мне нужно все обдумать.
Бернард, боюсь, что времени на обдумывание у нас не остается. У меня нет другого выхода. Либо я подожду еще чуть-чуть и буду вынуждена обороняться, либо нападу первой. В любом случае вам, скорее всего, некому будет давать свое согласие. Вы останетесь на том же уровне, что и раньше. Будете кусать локти от того, что когда-то не воспользовались своим шансом. Я думала вы полны амбиций. Однако вижу, что вы не способны воспользоваться удачей которая сама залетела к вам в рот. Лерея поднялась со своего места уперлась руками в столешницу. Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
Интересное выражение, задумчиво произнес Бернард. я обязательно запомню его.
* * *
Многих привели? спросила Лерея у Барода, начальника личной гвардии рода Вульфсон. Они спускались в темницу родового замка семьи Вульфсон.
Лерея заметно хромала, но твердо отказалась от какой-либо помощи.
Четверых. с готовностью ответил Барод. Их всего было пятеро, но последнего не удалось взять живым. Если честно и с этими четырьмя тоже пришлось серьезно повозиться
Избавь меня от этих подробностей, прервала его Лерея. Если план удастся, мы сохраним гораздо больше твоих людей. Так что смотри на это, как на инвестиции.
При жизни Акиллы Вульфсона, Лерея не проявляла интереса к внутренним делам, по крайней мере она никогда не участвовала в управлении или принятии каких-либо решений.
После смерти Акиллы, люди ожидали от этой хрупкой женщины слабости и опрометчивых поступков. Поэтому, когда она вдруг взяла управление в свои руки и проявила железную хватку, порядка стало даже больше чем при господине Вульфсоне.
Вскоре они спустились к темницам и вошли в первую камеру. Ее занимал здоровенный мужик. Он был прикован кандалами к стене в максимально неудобной позе.
Саму камеру, казалось, разрабатывали мастера своего дела. Она идеально подходила для вызывания тоски и обреченности у содержащихся здесь.
Мне, мать вашу, кто-нибудь наконец объяснит что здесь происходит? прорычал заключённый сплюнув под ноги вошедшим.
Да как ты смеешь без разрешения открывать свой рот в присутствии госпожи Вульфсон?! сразу же взвился начальник гвардии.
Барод, жестом руки прервала его Лерея. Присев на скамью напротив узника, она молча посмотрела тому в глаза.
Здоровяк же, замолчав, стал с интересом изучать посетительницу.
Госпожа Вульфсон, с задумчивостью пробормотал он. Вы знаете? У нас с вашим мужем была вполне конкретная договорённость. Мы исправно платили десятину со своего промысла и не грабили деревни. проговорил он спокойно. На его лице играла ухмылка. Он-то думал что его серьёзно прижали, а здесь, всего лишь, женщина расшалилась. А нам за это, была гарантирована безопасность на ваших землях. Я думал все наши соглашения с домом Вульфсон в силе. Даже не смотря на гибель господина Акиллы.
Я тоже так думала, ответила Лерея. Однако уже через несколько дней, я гоняла по своим землям налетчиков, что вырезали жителей шести деревень. Я смотрела подписанное соглашение. Контроль таких случаев тоже оставался за вами.
Да, был такой пункт в договоре. узник облизнул губы и искоса поглядел на Барода. Он вдруг вспомнил рассказы о том что случилось с разбойниками. Но смерть Акиллы и его сыновей тоже никто не мог предсказать. Это знаете ли форс-мажор. И если бы не ваша обратка, таких залетчиков было бы куда больше.
Лерея спокойно поднялась на ноги и подойдя к прикованному, размахнувшись, отвесила тому пощечину. Именно на такой случай она надела тяжёлую латную перчатку на руку.
Для тебя, он покойный господин Акилла, она сказала это спокойно глядя мужчине в глаза. От тяжелого удара, у мужчины лопнула кожа на скуле и на пол потекла тонкая струйка крови. Договорённость была и она нарушена, продолжила Лерея. Я даже удивлена, почему ты озадачен своим положением. Я вот пришла посмотреть на тебя и подумать как тебя казнить.
Мужчина снова посмотрел на Барода, будто ожидая от того помощи.
Госпожа, я готов компенсировать, быстро проговорил он.
О как, произнесла Лерея, повернувшись к собеседнику спиной и направившись обратно к скамье. То есть ты приведешь в деревни несколько сотен трудолюбивых и исправно платящих крестьян? Хорошо. В какой срок?
Я я думал о денежной компенсации. Или об увеличении десятины. Я признаю вину, но зачем убивать курицу несущую золотые яйца, верно? он снова посмотрел на Барода, Верно же?
Как зовут тебя, приговорённый к смерти клятвопреступник? с лёгкой насмешкой спросил Лерея.
Тариком кличут, хмуро ответил прикованный. Его глаза забегали от одного лица к другому. Он пытался понять насколько серьёзна ситуация в которую он попал и то что он не мог ничего прочитать по лицу Лереи, заставляло не на шутку волноваться.
Не нужны мне твои деньги, Тарик. покачала головой Лерея. Мне нужен был покой на моих землях, а я тебе даже доверять не могу. Откуда мне знать, что это были не твои люди? Ты же сам разбойник.
Госпожа Вульфсон, Тарик силился выглядеть спокойным, но это становилось все сложнее. Эта хрупкая женщина, стала вызывать в нём настоящий страх. Я думаю вы не стали бы спускаться сюда просто так. Уверен у Вас есть какие-то требования. Я готов обсуждать любые условия Он посмотрел в глаза Лереи, надеясь разглядеть в них хоть что-то.
Лерея облокотилась спиной на стену и молча оглядывала собеседника.
Думаю, отдать его на растерзание замковым псам. вместо ответа произнесла она. Да, Барод? Вон он какой здоровый. А так и простому люду потеха, и собак хоть покормим. Давно они человечину не ели.
Барод ничего не ответил. Казалось он был ошарашен не меньше главаря разбойников.
Г-госпожа, нельзя же так А как же суд?
Хм, суд. Хорошая идея. Барод, сколько времени уйдет на сбор овдовевших крестьян из тех деревень? Нужно выбрать из тех что потеряли всех близких и детей. Что бы совсем обозлённые.
Думаю дня два. Три максимум, ответил озадаченный начальник стражи.
Вот они судить и будут, задумчиво произнесла Лерея. Так и поступим.
С этими словами она поднялась со скамьи, слегка поморщившись, когда наступила на больную ногу. Повернувшись в сторону выхода, она двинулась вперёд.
Госпожа! Госпожа Вульфсон! Ну подождите, дайте мне шанс. Позвольте отработать, я всё сделаю. Всё что скажете. Ну что вы хотите? Мою сокровищницу, я расскажу где она. Людей собрать? я соберу, дайте время, я все сделаю. Госпожа Вульфсон
Лерея остановилась у самых дверей и задумчиво поглядела на разбойника. Она сощурила глаза, будто раздумывала о чём-то.
Барод, наверное одного из псов нужно поместить в камере. Привяжите его так чтобы смог дотянуться зубами, ну скажем, до руки. Хочу чтобы в моей спальне, были слышны его крики. Хорошо?
На Тарика было страшно смотреть. Он трясся и хватал ртом воздух. Псы-людоеды Вульфсонов были не пустым звуком и Тарик это знал. Можно было бы сомневаться в том, что женщина способна на самом деле отдать такой приказ. Можно было бы предположить, что госпожа Вульфсон всего лишь издевается. Но в ее глазах не было и намека на слабость или жалость. В глазах этой женщины, плясал огонь кровожадности.
Думаю, суд и твоя казнь, случится в течение этой недели, Тарик. продолжила Лерея. Я хочу, чтобы всю эту неделю, ты думал о том что нельзя пренебрежительно относиться к соглашениям с семьёй Вульфсон.
Лерея вышла из камеры и глубоко вздохнула. Ей предстояло еще три подобные беседы.
Спустя час, в камеру Тарику и еще к трем главарям разбойничьих группировок и правда привели псов. Их привязали так, чтобы они едва-едва могли дотянуться до прикованных узников. Собаки лаяли и рычали как безумные. Они щелкали зубами в сантиметре от плоти, пытаясь добраться до человеческого мяса.