Дебютантка - Петухова Елена В. страница 4.

Шрифт
Фон

 Пока, милая,  говорит один.

 Увидимся, малышка,  произносит другой.

 Не забудь, я положила табуле в холодильник,  беспокоится милая старушка, очевидно, ее бабушка.

 Я заскочу во вторник с твоими зимними вещами,  говорит в коридоре мама Люси. А потом

До меня доносится покашливание и звук шагов, и наконец в комнату входит моя новая соседка, Люси Гарабедян. Теперь здесь только мы с ней и оглушительное неловкое молчание. Она хорошенькая, высокая и фигуристая, со светлой кожей, длинными шелковистыми каштановыми волосами и густой челкой до бровей. Из макияжа только тушь и матовая красная помада. Я смотрю на нее, улыбаюсь и жду, когда она сломает лед молчания. Однако девушка лишь улыбается в ответ и теребит кольца. Мой первоначальный план рухнул, едва ее семья ввалилась в дверь, и теперь я не знаю, что сказать. В панике начинаю импровизировать. Порывшись в куче дорожных снеков на кровати, хватаю коробку Cheez-It и протягиваю ей.

 Крекеры в обмен на дружбу?  спрашиваю я. И дернуло же меня начать знакомство именно так но отступать уже слишком поздно.

 Что?..

Похоже, она в замешательстве. Я трясу коробкой и повторяю вопрос.

 Хочешь Cheez-It в обмен на дружбу?

Она опускает руки в карманы свободного кардигана, надетого поверх клетчатого платья, и прислоняется к дверному косяку.

 Пожалуй  отвечает она нерешительно, а затем чуть увереннее добавляет: Только сначала позволь узнать, каковы условия дружбы.

 Ты о чем?

 Ну, просто ты предложила мне дружбу без всяких пояснений. Я не могу заключать сделку, не зная, о каком уровне дружбы идет речь.

Я закидываю в рот крекер и обдумываю ответ.

 Хорошо, давай так. Можешь выбрать один из следующих уровней: 1) придержать дверь лифта, но не приставать с разговорами в кабине, 2) гулять в одних компаниях и никогда вдвоем или 3) держать друг другу волосы во время тошнилова.

 И каков гарантийный срок дружбы?  тут же следует очередной вопрос. А девчонка не промах

 Возможны варианты: только на первый семестр, на весь первый год или дружба с пожизненной гарантией.

Люси заправляет прядь волос за ухо, обдумывая предложение.

 Хорошо,  произносит она.  Выбираю уровень «Держать друг другу волосы во время тошнилова» с пожизненной гарантией. Имей в виду: если мы друзья, то назад дороги нет.

Я протягиваю ей коробку Cheez-It, которую та придирчиво разглядывает, изогнув одну из густых бровей. А затем сует руку внутрь и кладет в рот горсть соленых оранжевых квадратиков, навсегда скрепляя узы нашей дружбы. Я бегу к комоду, хватаю хлопушки, припрятанные для грандиозного финала моего плана, и торжественно взрываю их[13].

Когда последняя порция конфетти оседает на пол, Люси поворачивается, чтобы уйти.

 Эй, ты куда?  окликаю я.  Я думала, мы теперь друзья.

 Так и есть,  говорит она, направляясь к двери.  Мне просто нужно забрать остальные вещи из коридора.

 ОСТАЛЬНЫЕ ВЕЩИ?!  Я оглядываю бесчисленные коробки, контейнеры с едой, чемоданы и предметы мебели, занявшие почти все свободное пространство в нашей крошечной комнате. Рядом с «кирпичным» окном стоит большая штуковина на колесиках.  О, ты привезла с собой чайный столик?  кричу я вслед.

 Ага! Подарок школьной подруги.  Люси возвращается в комнату и тащит за собой две огромные спортивные сумки с цветочным принтом.  Я горячая поклонница послеобеденного чая. Надеюсь, ты ко мне присоединишься.

 Надо же, твои родственники так быстро с тобой попрощались.  Я помогаю ей закинуть сумки на матрас.  Я-то думала, слезы будут литься рекой.

Люси только отмахивается и смеется.

 Мы живем в Уотертауне, недалеко от Бостона. Мама содержит мини-гостиницу примерно в пятнадцати минутах езды отсюда. Вся моя семья живет поблизости.

Уперев ухоженные руки в бедра, Люси переводит дыхание и оглядывает комнату во всем ее жалком великолепии. Смотреть особо не на что, но, похоже, ее это не беспокоит.

 Может, приведем комнату в порядок, чтобы стало поуютнее?  спрашивает она.

 Давай, но предупреждаю: декоратор из меня никудышный. Я не большая аккуратистка по жизни. Скорее, лентяйка.

 Не заморачивайся,  фыркает Люси.  Беру все на себя! А ты будешь меня развлекать.

 С этим я справлюсь!

Я вызываюсь помочь хотя бы с распаковкой вещей просто по доброте душевной и чтобы лучше познакомиться с новой соседкой. Весь следующий час мы расставляем мебель так и этак, убираем в шкаф бесконечный запас цветастых платьев и яркой одежды для йоги, водружаем на чайный столик пеструю коллекцию старинных кружек и рассыпного листового чая. Хотя правильнее сказать, что Люси одна занималась всем этим последний час. Я помогала минут пять, а потом отвлеклась на ее забавную коллекцию украшений. Теперь, обвешанная ими с ног до головы, я валяюсь на своей кровати и наблюдаю за Люси в ее естественной среде обитания. Поразительно, как у нее хватает терпения. Я наблюдаю, как соседка тщательно обустраивает свою половину комнаты: ставит каждый предмет на определенное место, перекладывает подушку сюда, вешает фотографию в рамке туда. Вносит крошечные, незначительные изменения, пока результат не придется ей по вкусу.

Люси рассказывает мне о своих десяти тысячах кузенов, теток и дядьев, живущих поблизости друг от друга, и о том, как она все лето работала в гостинице своей мамы и параллельно официанткой в дядином ресторане.

А я рассказываю ей о своих сестрах. О том, что старшая, Иззи, или Золотой Ребенок,  заноза пятого уровня и учится на втором курсе медицинского факультета в Колумбийском университете в Нью-Йорке, а моей младшей сестре Реми двенадцать, и она хочет быть скачущим розовым пони, когда вырастет. После краткого обзора семейных и личных историй разговор переходит к теме, которая, собственно, и привела нас сюда.

Колледж.

Образование.

Занятия.

УЧЕБА.

 Так какая у тебя специальность?  спрашивает Люси, когда мы приступаем к двум последним нераспечатанным коробкам. Я срываю ленту с одной из них и обнаруживаю, что она доверху заполнена спутанными проводами с крошечными электрическими лампочками.

 Э-м-м еще не выбрала,  отвечаю я и жду комментариев об отсутствии у меня учебного рвения.

 Но ты хотя бы примерно представляешь, на кого хочешь учиться?

 Не-а.  Я переворачиваю коробку и вываливаю скрученную массу на пол.

 Не страшно. Ты быстро определишься,  успокаивает Люси, хотя в ее взгляде вовсе нет такой уверенности.

 Ну, а ты?  поскорее спрашиваю я, пытаясь распутать клубок.  Какая у тебя специальность?

 У меня их две: связи с общественностью и маркетинг.

Я опускаю гирлянду и смотрю на Люси.

 Серьезно? Я еще и одну-то не выбрала, а ты уже замахнулась на две?! Ну ты даешь!

 Мне деваться некуда, потому что я взяла кучу кредитов для поступления. Посмотрим, долго ли продержусь, жонглируя сразу двумя специальностями.

 Значит, ты из тех, кто знает, чем будет заниматься всю оставшуюся жизнь?

 Нет, конечно. Смеешься?  говорит она, и я вздыхаю с облегчением. Но Люси добавляет: А вот план на пять-десять лет у меня есть: хочу развить мамин бизнес в сеть гостиниц по всей Новой Англии.

 Ого! Звучит амбициозно,  говорю я, чувствуя себя слегка неполноценной. Хотя за много лет я научилась избавляться от этого чувства, просто не обращая на него внимания.

Мне удается высвободить две нити гирлянды, и я передаю их Люси. Она подтаскивает свой стул и развешивает лампочки над окном. Жалкий вид из него мгновенно улучшается. Затем она слезает со стула и делает несколько шагов назад, оглядывая свою работу так, словно ее будут оценивать на экзамене по искусствоведению.

 Как, по-твоему, лампочек не слишком много?  спрашивает Люси[14].

 Однажды я прочитала на крышечке Snapple, что электрических гирлянд много не бывает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора