Сага об орке. Дебютант-киднеппер - Игорь Чиркунов страница 13.

Шрифт
Фон

 Ну что ж,  хмуро оглядывая собравшихся наконец резюмировал Сигмунд.  Вот мы и выбрали новых хольдов

 Погоди, форинг!  вскинул голову Регин,  Извини, что перебиваю, но кажется ты не всех назвал.

 А кого я не назвал?  удивился братец.

 Асгейр!  найдя меня взглядом в толпе, лучник вытянул руку.  Он отличный стрелок, хороший товарищ и боец. Буквально выручил нас с этим монастырем И знание языка людей очень нам помогает.

У меня ёкнуло сердце. Неужели?  Вообще-то, после всего я и не надеялся

Медленно-медленно я повернулся в сторону Болли. Ага, вот ща как крикнет «Я против!»

 Рано еще Асгейру. А то, что знает язык Так и что ж с того?

Что?! Сигмунд? Ты Ты чё, брат? Я вылупился на форинга.

 Мал он ещё,  со вздохом закончил мысль старший сын дяди Йоргена.

В спину мне ударил заливистый смех.


 Не переживай, брат,  приобнял я приятеля,  будет и на нашей улице праздник.

 На улице?  удивился тот.

 Да Не бери в голову,  махнул я рукой,  выражение одно. В смысле, однажды и в наши сети заплывет рыба, исполняющая желания.

 Эх, мне б сейчас такая не помешала

 Что это дренги разобнимались?  насмешливый голос за спиной заставил вздрогнуть и сжать кулаки.  Заняться не чем?

Я медленно обернулся. За моей спиной Бьярни удерживал порывающегося шустрика за плечи.

Напротив остановился Болли. Эйнар и Рерик стояли по бокам, на полшага позади. Хальфдан и Бруни еще чуть дальше. Эдакий атакующий клин.

 Я не прощу тебе, полукровка,  сжимая и разжимая побелевшие пальцы на рукояти скрама сквозь зубы проговорил Рерик.

 Видишь,  усмехнулся Болли,  даже твой брат в тебя не верит.

 Да и пофиг,  сплюнул я под ноги.  Переживу.

 Переживешь?  хмыкнул он. Подмигнул.  Уверен?

 Уверен,  с нажимом ответил я глядя прямо в глаза волосатому козлу.  А еще я уверен, что мне не только хольдом быть, но и форингом. А что? Корабль я куплю и команда у меня будет

Снисходительная улыбка на лице волосатика постепенно сменялась глумливой. Но сказать я ему не дал.

  А вот ты я дернул щекой.  Не быть тебе не то, что форингом, даже ближником его не быть, как не подлизывайся.

Лицо Болли на миг окаменело, вздулись желваки, глаза сузились. Он медленно-медленно выдохнул.

 Ну что ж Посмотрим

Глава 6 Домой?

Наконец «Морского ворона» общими усилиями, с матюгами и воплями, стащили в воду, и он закачался на еле заметной волне почти освободившейся ото льда бухты.

 Ну что?  натурально вытягивая шею, словно пытаясь заглянуть с берега за высокий борт, спросил Сигмунд.

 Хорошо!  над планширем возникла довольная рожа Кнуда.

 Дай-ка я сам взгляну.

Накинули сходню, Сигмунд, Фритьеф и Болли присоединились к кормчему и Синдри с Берси, помогавшим подтянуть и пришвартовать спущенный корабль.

 Да что ж тут хорошего?  донесся до сгрудившихся на берегу, и замерших в ожидании орков,  Вон как течет!

 Слеза не течь,  прозвучал в ответ пренебрежительный голос Кнуда,  грязью забьется, да и дерево набухнет Всё отлично форинг! Можем плыть!


Всё равно пару дней корабль потихоньку грузили, наблюдая за поведением трещины. Вода по капле набиралась, но по сравнению с тем, что было всё равно, что ничего. Кнуд заявил, что за день будет набираться не больше пяти-шести ведер.

 В свежую погоду нам больше с брызгами набегало,  заявил он авторитетно.

 Ага,  мрачно кивнул Сигмунд,  а теперь к этим пяти ведрам будут добавляться и те пять

Но вариантов не было, не век же куковать на этом острове? Окончательно догрузились, вернули на место палубные щиты, установили мачту, прошлись чуть по бухте взад-вперед, наконец, остановились там же, где и зимовали.

На берегу виднелись следы нашего пребывания: палатка, еще не убранная, утепленная ветками и утрамбованными кирпичами снега, от этого еще не растаявшими, но уже почерневшими и оплывшими. Клочья какого-то мусора и откуда его берут? Вроде ни пакетов, ни бутылок, ни консервных банок, ни упаковочной пленки! А всё одно явно здесь долго стояли «туристы».

 Ладно,  махнул в конце концов Сигмунд, перед этим долго созерцающий наш недо-трюм,  можем плыть.

Поднял башку, окинул взглядом сидящих на веслах и замерших в ожидании вердикта гребцов.

 Ну что, хольды, домой?

Поскольку только что шли кормой вперед в бухточке было не развернуться, то все сидели лицом к носу. Я увидел, как по парням пробежалась волна: кто-то расправлял плечи, кто-то поднимал повыше голову, оглядывался по сторонам и на товарищей, за спиной раздался облегченный выдох Бьярни. Только шустрик впереди сник плечами еще сильнее. Эх, ему конечно хотелось другого

 Погоди, форинг! Зачем домой?!  сидящий на носу Болли задрал голову: Сигмунд стоял на палубе как раз рядом, в полный рост, от чего лицо волосатика оказалось на уровне его пояса.

 Что значит, зачем?  маячивший за спиной форинга Фритьеф покосился на Болли,  У тебя другие предложения?

 Конечно!  будто о чём-то, само-собой разумеющемся заявил Болли. Вскочил на ноги.  Подумай, форинг!  порывисто развернулся к остальным.  Подумайте, парни! Мы же уже в Вестлёнде!

Несколько секунд он держал паузу, обводя нас торжествующим взглядом.

 И чего?  не выдержав, выкрикнул я.

Болли дернулся, нашел взглядом кричащего, потом сообразил, что это я, поморщился и вновь начал вещать, разрываясь меж командой и стоящим вплотную Сигмундом.

 Сейчас же самая ранняя весна! Там, у нас дома только-только смолят после зимы корабли, да команды собираются А мы уже здесь!

 Говори понятнее, Болли,  прогудел насупленный Фритьеф.

 А ты не понимаешь?  деланно изумился хольд.  Фритьеф,  Болли покачал головой,  это же понятно даже младенцу. Даже вон, наш тупенький ублюдок наверно сообразил.

Вообще-то лично я действительно сообразил. Но, судя по всему, ни ветеран, ни Сигмунд, и как минимум половина команды пока как говорится «не вкуривали».

 Понимаете? Мы здесь. Мы УЖЕ в Веслёнде Болли выделил голосом «уже».

 Вообще-то, мы чуть севернее Ирене,  поправил его Фритьеф.

 Тут день пути, максимум!  отмахнулся Болли,  Понимаете? Другие орки здесь появятся не раньше, чем дней через десять, а то и все двадцать, а мы здесь! Мы первые! Мы можем первыми оказаться у жирных южных земель!

Только сейчас до большинства начало доходить. Я увидел, как зажегся азартный огонек в глазах братца Так-так-так! Стопе! Вы чё это затеяли?

За спиной раздался тоскливый вздох Бьярни, зато Синдри вдруг выпрямился, вскинул голову, радостно обернулся на меня Ну прости, дружище.

 А ничего, что у нас полный трюм ништяков добычи в смысле?  стараясь придать голосу издевку крикнул я.

На меня стали оборачиваться, непонимающе уставился Сигмунд. И только Болли и Фритьеф похоже сразу поняли о чём речь.

 Кто дал слово дренгу?  раздраженно в пространство бросил Болли.

 Сигмунд, ты же не поведешь нас в южные земли Вестлёнда, пока мы не доставили домой всё то, что взяли прошлым летом?  голос Фритьефа перекрыл Боллин.

По массивному лицу братца, по насупившимся густым бровям, по сузившимся векам было видно, какая гигантская работа мозга шла сейчас внутри его большой черепушки.

 Форинг, да подумай ты!  Болли порывисто развернулся.  Это же шанс! Шанс первыми взять сливки с этого края! Нас не ждут! Слышишь? Не ждут! Люди привыкли, что орки не приходят раньше определенного срока!  А тут мы! Ты подумай, какая может быть добыча! Какая тебя ждет слава!

Ой-ё-ёй! А братец-то ща поплывёт! Я прям вижу, как в его глубоких глазницах как у мультяшного персонажа скачут значки долларов! Ах, жадность-жадность!

 Сигмунд я поправился,  Форинг, ну чего такого мы там можем взять? Ты забыл, ЧТО у нас в трюме? СКОЛЬКО там?

 Форинг, кого ты слушаешь?

 Сигмунд, Асгейр прав,  негромко, но веско уронил на колеблющиеся весы хомяковатой души форинга ветеран.  Вспомни, какую добычу мы уже взяли. Поверь моему опыту Да спроси хоть этого Фритьеф показал подбородком на оппонента,  Давно ли приходили в Борг корабли с ТАКОЙ добычей?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке