Мари, я благодарен тебе, сказал Эшу, вставая, теперь в мире Эйо появится сильная мамбо, и духи-ориша станут ещё чуть сильнее. На днях я навещу тебя, и мы подробно обсудим твои нужды и нужды твоей общины.
Спасибо, папа Легба, устало улыбнулась креолка, мы будем ждать тебя.
А сейчас мы с Эолиндис покинем вас, нам пора, он пристально оглядел присутствующих, скоро рассветёт.
Эолиндис и Эшу поднялись из подвала и вышли на тротуар. Восток уже светился алым.
По домам? усталым голосом спросил Эшу.
Да, согласилась Эолиндис.
Ну, тогда до скорого, Эшу лихо взмахнул своей соломенной шляпой. Мир закружился вокруг Эолиндис, верх и низ неоднократно менялись местами, на внутренней стороне сомкнутых век водили хороводы маленькие серебряные звёздочки. И, наконец, когда она открыла глаза, то обнаружила себя в своём номере, в постели, стискивающей подушку в объятиях.
Глава 3.1
Симба Ситоле и Эолиндис16 заняли места на балконе, нависавшем над общим залом трактира «Валет и камбала». Надо сказать, что, невзирая на сравнительно раннее время, там были заняты почти все места. Только столик, заблаговременно зарезервированный за Адио, выделялся пустотой незанятых мест.
Эоли, так что ты говорила о возможных неприятностях? обратился Симба к сидящей напротив него Эолиндис.
Мой ори, Эшу Айеде17, предупреждает о высокой вероятности того, что сегодня начнутся крупные уличные беспорядки, она тоже окинула взглядом ровно гудящий застольными разговорами трактирный зал.
Неожиданно, как-то. скептически хмыкнул Симба, ничто, вроде как и не предвещает.
А оно всегда так и бывает, Эолиндис улыбнулась и нанизала на вилку истекающий соком медальончик из жареного в специях из Гиндао мяса молодого тяка, тем не менее, Нтанду и Амади мы на дирижабль отправили.
Ну, да, так оно поспокойнее будет, согласился Симба, по крайней мере, случись чего, не придётся по городу искать друг друга.
Ага, смотри, Сим, вон и племяш твой пожаловал, Эолиндис окунула мясной медальончик в судочек с пряным соусом, откусила жемчужными зубками кусочек, и указала вилкой с остатками медальончика вниз, где Адио Ситоле резво пробирался между столиков к своему месту.
Ну ладно, пока всё по плану, капитан заинтересовано повёл носом над тарелкой острого супа из моллюсков, которая только что была поставлена перед ним расторопной официанткой, наблюдаем, наслаждаемся местной кухней и спокойствием, пока оно есть. Если что, то дирижабль вызовем, сказал он и потянулся за ложкой.
Ну, вот я и на месте. Дядюшка, и его полукровка-эллилон18, она же жрица-мамбо по совместительству, на балконе предаются чревоугодию. Немного беспокоит это невнятное предсказание, сделанное с утра Эолиндис, бывшей Энвис, с подачи её новоявленного покровителя в мире духов. Уличные беспорядки нам сейчас совершенно без надобности. Очень уж неохота попадать под раздачу. С другой стороны, всё, вроде как, пока спокойно. Будем надеяться на лучшее. А если что, то дирижабль нам в помощь.
Сзади прозвучал вкрадчивый голос:
Разрешите составить вам компанию? передо мной на стол со стуком опустилась толстостенная оплетённая бутыль, в которой плескалась фиолетово-чёрная жидкость. Лучшее вино из сока лозы, растущей на здешних солнечных склонах. К бутылке прилагался уже знакомый мне господин в котелке и с затейливым моноклем. Он опустился на стул напротив, прислонил к столу свою изящную тросточку и, стянув с рук пижонские белые лайковые перчатки, размашистым жестом подозвал официантку.
Чего изволите? лучезарно улыбаясь, поинтересовалась миловидная работница местного общепита, заглядывая в бездонные глубины направленного на неё монокля.
Сначала два стакана, а потом, большую сырную нарезку, две большие лепёшки с чесноком, ну, овощное рагу, наверное, и жареное на огне мясо на шпажках, всего по порции на каждого из нас.
Он посмотрел на меня, взглядом вопрошая, не возражаю ли я. Возражений у меня не было, а потому я утвердительно кивнул. Официантка посмотрела на него, на меня и тихо дематериализовалась, но, только для того, что бы, буквально через три секунды поставить перед нами два вместительных гранёных толстостенных стакана. Поставив стаканы, она потянулась к нашей бутыли.
Не, оставьте нам штопор, мы сами откроем и нальём, не маленькие, усмехнулся харр Рукко, вы тащите еду, а то есть хочется, как перед смертью.
Вы бы, это, поаккуратнее, я осмотрелся. Показалось, что возле входных дверей мелькнула знакомая затрёпанная кожаная курточка юного воришки Мадальгара, а то, не ровён час, накаркаете.
Вы что-то чувствуете? мгновенно подобрался мой собеседник. Но это, следует отметить, никоим образом не повлияло на филигранную точность, с которой он разлил вино по стаканам. Я ухватил свой стакан, отсалютовал харру Рукко и негромко провозгласил:
За встречу и плодотворное сотрудничество!
За встречу! подхватил владелец монокля, так что вы там говорили о возможных неприятностях?
Ну, про неприятности, как таковые, я пока не говорил, а вот вы как то сразу бурно на намёк отреагировали.
Вы знаете, харр Адио, витает что-то в воздухе, непонятное такое, витает, да, он покрутил в воздухе пальцами правой руки, изображая подобным жестом то самое неопределённое нечто.
На стол опустились два больших деревянных блюда, на одном из которых лежала весьма богатая сырная нарезка, а на втором две свежайшие, только из печи, лепёшки и солидная горка горячего овощного рагу, распространяющая завлекательные запахи.
Мейн харрен, мясо сейчас будет готово, профессионально улыбнулась официантка и упорхнула, профессионально же увернувшись от шлепка, коим харр Рукко хотел её осчастливить.
В примерно это же время, в таверне «Голубая мечта утопленника», что располагалась в районе городской гавани, в одном из кабинетов на втором этаже проходило небезынтересное совещание.
Фрайхарр Аклерих фан Триассо вчера наотрез отказал нунцию Предстоятеля в его настоятельной просьбе отменить действие эдикта о свободе совести и признании, того, что ни одна из духовных организаций не может выступать собственником недвижимого имущества на территории его феода. То есть мы, как были арендаторами наших собственных храмов, так таковыми и остаёмся. И продолжаем платить налоги в казну феодала, брат-келарь церковной общины Триассо гневно сверкнул линзами очков и продолжил:
Мало того, на нашу просьбу отдать общине в вечную аренду месторождения красного стекла и права на их разработку на условиях раздела продукции тоже последовал отказ.
А вот это, наверное, самое плохое известие, скорбно пробубнил себе под нос, облачённый в белоснежную рясу инок, представлявший орден Святого Домигиса.
Почему это самое страшное, а не то, что наши храмы нам фактически не принадлежат? вскинулся представитель курии ордена «Меч предстоятеля» брат Фавст. Брат Фавст был прекрасным воином, но как интриган и политик был, прямо скажем, так себе.
А потому, нудным, назидательным тоном начал объяснять домигисианец, что это последнее неразрабатываемое месторождение на материке. Одно из месторождений эксплуатируется Империей Кенин, а второе разрабатывается государственной гильдией магов в Республике Братства Свободных Геллов. Ни к одному из этих месторождений нас никто не подпустит даже на пушечный выстрел. А красное стекло это уникальное сырьё для изготовления накопителей маны, и мы без него эти накопители делать не сможем. Как следствие, не сможем использовать огромные запасы артефактов, которые пребывают у нас на складах в рабочем состоянии, но без источников питания. Технологии изготовления и зарядки этих накопителей мы разыскали в архивах, на что, кстати, ушло около семидесяти лет и усилия сотен братьев нашего ордена. Технологии, надо сказать, примитивнейшие, но это лучше, чем ничего. То есть, от того, будет ли у нас месторождение сырья для изготовления накопителей, во многом зависит и судьба нашей Церкви. Если мы сможем оживить наши артефакты то мало кто сможет сравняться с нами в силе. А тогда и многие политические и хозяйственные вопросы мы сможем решать совсем по-другому и на порядок эффективнее.