Хм, в-верно, сказала она, сердясь на свое заикание. У вас уже есть жена, ваше величество.
Выражение лица Кассия оставалось непроницаемым.
Мне не нужна жена, которая называет меня «ваше величество».
Инара покраснела, чувствуя себя неловко. До того, как он стал королем, она звала его по имени. Только после того, как его семья погибла, а он стал таким сдержанным и отстраненным, она перестала называть его Кассием.
Отлично. Она уставилась на него. У тебя уже есть жена, Кассий.
Но ты не моя жена, Инара, тихо произнес он. Мы поженились по расчету, так почему ты не хочешь избавиться от меня?
Она могла признаться, что любит его много лет, а теперь не может с ним расстаться. Но что он ей ответит? Ведь он женился на ней из жалости.
Она разжала пальцы, стараясь хоть немного успокоиться.
Мне понравилось быть твоей женой, сказала она.
Мы муж и жена только на бумаге.
Ты навещал меня.
Иногда да. Но случайных посещений недостаточно, и я думаю, ты это понимаешь.
А почему же я не могу помочь тебе?
Он нахмурился:
Почему ты хочешь это сделать? Он выглядел так, словно она загадала ему сложнейшую загадку.
Инара рассердилась. Он ни разу не вел себя так высокомерно.
Тебе это кажется немного бессмысленным Но зачем искать другую женщину, если я могу сделать все, что тебе нужно?
Но я женился на тебе не ради этого, терпеливо сказал Кассий. Я женился на тебе, чтобы защитить тебя, не более того.
Да, я это знаю, но
Мне понадобятся наследники, малышка. Ты в курсе того, как делаются дети, да?
Когда он называл ее малышкой, она одновременно злилась и успокаивалась.
Да, конечно, проворчала она. Поверь, Кассий, мне уже не шестнадцать. И даже в шестнадцать лет я знала, откуда берутся дети.
Он спокойно смотрел на нее:
Тогда ты понимаешь, почему не можешь оставаться моей женой.
Ей стало тошно. Она поняла, что Кассий просто не хочет ее. В глубине души она слабо надеялась, что заинтересует его как женщина.
Я не думала, что я такая уродина, выпалила она. Но раз ты меня отвергаешь, значит, я уродина.
Ты симпатичная, сказал Кассий. Но дело не в твоей привлекательности, а в том, что я по-прежнему воспринимаю тебя как шестнадцатилетнюю девочку.
Это не стало неожиданностью. Он всегда думал о ней именно так, и она знала это.
Я не шестнадцатилетняя девочка, упрямо повторила она. Мне двадцать один год.
Как бы то ни было, ты не годишься в королевы.
Инара сделала пару шагов в его сторону:
Прошедшие три года это не было проблемой. Что изменилось?
Он скользнул взглядом по ее фигуре, выражение его лица осталось бесстрастным.
Мне заявили, что я обязан создать семью. Авейрасу нужны наследники, и чем скорее, тем лучше.
Она это понимала. Страна потеряла почти всю королевскую семью, поэтому парламент хотел защитить наследие монархии. И они требовали, чтобы королева жила во дворце и участвовала в придворной жизни, а не пряталась в уединенном загородном поместье, большую часть времени решая математические задачи.
Все логично. И, живя разумом, Инара не должна была искать причины, чтобы отказать ему в разводе. Но что ей делать, если она страстно влюбилась в своего мужа?
Она стремилась стать его королевой и родить ему наследников. Ей хотелось быть рядом с ним и поддерживать его. Но что она могла сказать? Он по-прежнему относится к ней как к ребенку, и ничто не изменит его мнения.
Обычно Кассий настаивал на своем, даже когда был смешливым, очаровательным принцем, и она понимала: спорить с ним бесполезно.
Отлично. Я полагаю, тебе наплевать на мое мнение. Она сложила перед собой дрожащие руки. Очевидно, ты уже все решил. В таком случае я не знаю, зачем ты вообще приехал сюда. Ты мог просто отправить мне письмо по электронной почте.
Он нахмурился:
Ты всерьез считаешь, что я буду просить тебя о разводе по электронной почте?
Ты не навещал меня почти полгода. И ты уже все решил. Тебе не надо было приезжать.
Кассий внимательнее посмотрел на нее:
Ты расстроилась. Почему?
От испуга по ее спине пробежала дрожь. Она забыла, каким проницательным бывает король. Но она не может сказать ему правду. Он взглянет на нее с отстраненной и снисходительной жалостью и снова заявит, что брачные отношения между ними невозможны. Эта мысль казалась ей невыносимой.
Я не расстроилась, ответила Инара, борясь с гневом и обидой. Просто я потрясена. Все произошло так внезапно.
Он по-прежнему смотрел на нее, хмурясь. Вдруг кто-то произнес:
Ваше величество, у нас проблема.
Инара повернулась и увидела в дверях гостиной дворцового помощника в униформе.
Кассий выпрямился:
Что случилось, Карло?
Сломался вертолет. Надо заменить одну деталь, но мы не сможем этого сделать до наступления темноты.
Если это и раздражало его, Кассий этого не показывал. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
Сколько времени займет ремонт?
Пару часов, стыдливо ответил Карло. Мне ужасно жаль, ваше величество, но
Ничего страшного, прервал его Кассий. Уверен, королева не будет возражать, если мы переночуем здесь.
Инара моргнула:
Ты хочешь остаться?
Летать ночью небезопасно. Он кивнул Карло: Передай пилоту, чтобы не торопился. Вылетим завтра утром.
З-завтра? спросила Инара.
Кассий взглянул на нее:
Здесь хватит места для всех.
Его небрежная надменность раздражала ее. Конечно, он король, и он должен быть высокомерным. И Поместье королевы принадлежит Кассию. Но Инара прожила здесь три года и считала поместье своим. Он не может просто приехать, потребовать развода, а потом остаться на ночь.
Но спорить с ним не могла.
Однако и она по-прежнему королева.
Инара вздернула подбородок и надменно уставилась на Кассия:
Вообще-то я не уверена, что места хватит всем. Мне надо проверить.
На его лице промелькнуло то ли раздражение, то ли нетерпение.
Не стоит. Как я понимаю, Генри управляет домом? Я сообщу ему. Здесь останутся только я, Карло, пилот и пара моих охранников.
Кассий уже отмахивался от нее, словно ее чувства и мнение не имели значения.
Инара сразу вспомнила своих родителей, которые контролировали каждый ее шаг, когда она была маленькой. Они считали ее не дочерью, а разменной монетой, которая позволит им приобрести более высокий социальный статус. Они наплевали на ее надежды и мечты.
Инара открыла рот, чтобы возразить Кассию, но он уже прошел мимо нее, отдавая приказы Карло. Ей оставалось только смотреть ему вслед.
* * *
Кассий вошел в маленькую библиотеку и остановился, неодобрительно осматривая ее. В комнате недавно прибирались, но стопки документов и книг по-прежнему валялись то тут, то там. В вазе на буфете стояло несколько увядших цветов, а также чайные чашки с недопитым чаем.
Шерстяной кардиган был небрежно брошен на кожаное кресло у камина, наполовину свисая на пол. Под стулом лежала тапка. На каминной полке было несколько авторучек и еще несколько чашек чая.
Виновата ли в этом его жена, или это персонал не работает как положено? Но Генри и Джоан уже немолоды. Неужели Инара всегда была такой неопрятной или он просто этого не замечал? В конце концов, он не был здесь уже полгода.
Ему стало совестно.
Но смешно стыдиться того, что он так долго не навещал ее. По закону она его жена, но между ними нет никаких отношений. Он приезжал к ней из чувства долга, вот и все. А она, хотя и радовалась его визитам, ни разу не говорила, что желает видеться с ним чаще. Она несколько раз приезжала в Катару и участвовала в государственных мероприятиях, но выглядела неуклюжей и несчастной.
Он не предполагал, что она так разозлится из-за бракоразводного процесса. Он не догадывался, что она не хочет с ним расставаться.
Кассий закрыл за собой дверь, подошел к свободному креслу и сел. Рядом с креслом на столе стояла большая рюмка бренди хорошего бренди, судя по запаху.