Леди так не делают - Екатерина Бакулина

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Леди так не делают файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Екатерина Бакулина

Леди так не делают

Глава 1. Об алых розах и королевских посланниках

Он скоро будет здесь!

Сердце колотится.

Столько лет прошло Почти двадцать! Нет, мы виделись полгода назад в Моллоу, но никаких разговоров, ничего личного, он только подошел к моему мужу формальные приветствия, пара общих фраз Он улыбнулся мне тогда, а я не смогла даже на улыбку ответить. Но воспоминания вдруг нахлынули Оглушили.

Я думала ничего не осталось уже. Но нет.

Невозможно.

Он брат и советник короля, лорд-канцлер, я жена герцога Уолширского, у меня взрослые дочери, я

О чем я только думаю?

Совсем не о том.

Дождь стучит в окно. Он едет где-то там, под дождем.

А я стою перед зеркалом и все, о чем могу думать: если затянуть корсет еще туже то, наверно, упаду в обморок. Если не затягивать Ужасно! Как можно было так растолстеть за двадцать лет? Как я могла этого не замечать?

Меня никогда это не волновало. Я не покидала Лисмора, занималась детьми, домом, мелкими делами фермеров, благотворительными вечерами, сельскими ярмарками, считала себя хорошей хозяйкой. Я и в Моллоу-то за все время была раз пять, с мужем. Серьезная замужняя дама, степенная, респектабельная, вон, седина уже пробивается в волосах. Но ведь Хэл помнит меня не такой!

Стоит посмотреть на Роуз и разница очевидна. Я была точь-в-точь как она. Легкой, тоненькой, огонь горел в глазах. Моей дочери сейчас столько же, сколько было мне

А Хэл так и не женился.

Наверно, все дело в этом.

Я знала, безусловно. Я знала это всегда, он ведь лорд-канцлер, всегда на виду. Но никогда не задумывалась. А на том приеме в Моллоу вдруг заметила, как какая-то молоденькая девица стоит ему глазки, улыбается. А Хэл такой красивый мужчина до сих пор и даже, кажется, лучше чем был, годы ему только на пользу. Он не женат. Когда-то давно он сказал мне, что ни одна женщина больше не сможет занять его сердце. Но так не может быть Не должно. Но так

Он приедет в Лисмор сегодня вечером, у него дело к моему мужу. И останется на несколько дней. Я должна буду говорить с ним, улыбаться ему, как радушная хозяйка.

Я не могу, у меня горят щеки и сердце колотится.

 Вам нехорошо, леди Каррингтон?  Марша, моя горничная смотрит на меня с сомнением. И, кажется, она все понимает. И это чудовищно.

 Ничего страшного,  говорю я, щеки горят еще больше.  Кажется, немного продуло вчера, не стоило выходить вечером Уже так сыро, почти осень

Я оправдываюсь, это так нелепо.

 Принеси пудры,  говорю я.

Только горящие щеки пудрой не скрыть.

Прическу построже, чтобы никаких вольностей заподозрить было нельзя. Серое платье Или темно-синее? Оно мне идет Но слишком роскошно для домашнего приема. Нужно скромнее.

Мне не о чем волноваться, на самом деле. Ничего особенного не произойдет. Хэл приедет, решит свои дела и уедет обратно. Он и не думает ни о чем таком, это все лишь мои фантазии. И то, что не женат это ведь ничего не значит. Совсем ничего. У него наверняка есть любовница и куда красивее меня. Я даже что-то такое слышала Ава Мердок, сестра Дункана Мердока, сюрвейера Адмиралтейства. Она низкого происхождения, и дело, должно быть в этом Совсем не во мне.

Какая разница? Я ведь замужем, и даже думать невозможно.

Я ведь сама отказалась от него. Испугалась не знаю чего. Осуждения. Неизвестности. Не смогла пойти против воли родителей. А могла бы сбежать с ним, он звал, и Что бы было со мной?

Под слоем белил мое лицо смотрится совсем неживым. Волосы того стянуты так, что прибавляют еще лет десять. И к лучшему, может быть Только глаза словно угли.

«Если любишь меня, приколи к платью алую розу». Я не решилась тогда. А сейчас И сейчас не решусь. Сейчас это куда более безумно. Да и розы почти отцвели Нет. Я не могу. И даже брошь не могу. Это слишком заметно. Но у меня есть маленькая булавка с рубиновой головкой, словно капелька крови. Не роза, нет, но тот, кто знает поймет. Если захочет понять. Приколоть так, чтобы только чуть выглядывала из-под ряда оборок И даже это кажется недопустимой вольностью. Боже ты мой

За окном серая промозглая мгла.

 Леди Роуз! Леди Роуз! Идите в дом! Простудитесь!  Слышу со двора.

 Лорд Харелт скоро приедет!  Звонкий голос моей дочери.  Я подожду! Патрик с крыши видел всадников!

Она ждет Хэла? Она знает его? Да, вот как раз полгода назад Роуз тоже была с нами, она уже взрослая, пора было выводить ее в свет. Но Хэл Почему его?

Роуз похожа на меня двадцать лет назад. Настолько похожа, что становится страшно, то же лицо, те же глаза Только она не боится. Я абсолютно уверена, что если кто-то поманит, Роуз сбежит с ним не раздумывая, к добру или горю не знаю.

Но Хэл

Нет.

Я знаю, что Роуз встретила кого-то, когда была в Моллоу. Но мне казалось не во дворце, мне казалось мальчишку Мне даже казалось, я видела его мельком, его рыжую голову, красную морскую офицерскую форму Или он лишь передавал послание? Я помню, как глаза Роуз сияли, это нельзя не заметить. Мальчишка, брак с которым отец никогда не одобрит.

Но сейчас она ждет

Что-то тяжелое, тянущее сворачивается внутри, ворочается. Я ревную его к собственной дочери? Что если он видит в ней меня? Я отказала, но он Что если он, вот так, решил отомстить? Старая обида? Он принц, самый влиятельный человек в Дейре после короля, все держится на нем. А я обошлась с ним так Я отвергла его в последний момент, он ждал меня, но я не пришла

 Едут!  кричит Роуз.

Я не вижу ее, но точно знаю, она сейчас радостно прыгает.

Невыносимо!

Нет, булавку, все же, стоит отколоть, убрать, это неправильно. Не стоит. Он приехал не ко мне и не стоит напоминать.

Нужно собраться с силами и спуститься.

Все это в прошлом.

Слишком давно.


* * *


Я шла, и у меня подгибались ноги.

Он стоял у дверей Весь промокший настолько, что с него уже лужа натекла. Но улыбался. Роуз рядом с ним быстро и счастливо говорила что-то, прижимая руки к груди. Тихо говорила, я не могла разобрать слов. Хэл слушал, глядя на нее, кивая. Его улыбка простая и искренняя

У меня мысль вдруг безумная проскочила что если он приехал к Грэгу просить ее руки? Кто знает Дела лишь предлог. Боже, он ведь старше ее вдвое, в отцы годится он мог бы быть ее отцом, если бы я решилась тогда. Но он принц, одно это уже многое меняет.

Я шла, и у меня темнело в глазах

А потом Хэл повернулся ко мне, посмотрел Его лицо вдруг изменилось. Я не могу сказать, что именно произошло, но он Он был рад меня видеть. И это так очевидно, что сердце замерло, затаившись, пропустило удар и тут же забилось быстрее.

 Мэг шагнул ко мне.

И вот тут что-то так дернуло, я едва сдержалась, чтобы не броситься ему на шею. Сдержалась. До слез. Нет, так нельзя, это недопустимо.

Отступила на шаг назад, вежливо улыбнулась ему, почти через силу.

 Ваша светлость, рада приветствовать вас в нашем доме.

Хэл чуть фыркнул.

 Я тоже рад, Маргарет.

Надо что-то сказать, но отчаянно мысли путались в голове.

 Вы промокли, ваша светлость я изо всех сил старалась справиться с собой.  Сейчас Томас покажет вам вашу комнату, можно переодеться и погреться немного.

 Благодарю, леди Каррингтон,  его глаза сверкнули чуть насмешливо, но эту игру в необходимые приличия он принял.  Я бы и от горячего грога не отказался, если угостите.

Улыбался. Вряд ли он привык, что ему отказывают, только я

Шаг и еще ближе ко мне. Присматриваясь.

Он так изменился за эти годы и, в то же время, остался прежним. Уже далеко не мальчик, в нем отлично чувствуется спокойная сила и уверенность, высокое положение, его взгляд чуть-чуть свысока, и дело даже не во мне, это просто привычка. И в то же время, я так отчетливо вижу в нем того мальчишку, с которым мы лазили по крышам и кидались косточками черешни из кустов в напыщенных придворных дам. Мы были совсем детьми тогда Я знаю его всю жизнь, мое детство прошло при дворе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке