Узел Милгрэма - Волков Сергей Юрьевич страница 17.

Шрифт
Фон

Я его швырять не стал, просто отключил.

— В чём проблема? В следующий раз, по-твоему сделаем, но сейчас не надо всё портить, пускай хоть раз эксперимент пройдёт в запланированном режиме.

— Предчувствие у меня, понимаешь? Пред-чув-стви-е, русским языком говорю! Мы до сих пор живы исключительно из-за него. Ты же всегда в него верил, чего сейчас ерепенишься?

— И сейчас верю. Но технике безопасности я верю больше, она старше тебя.

То, что сказал дальше Юся, я повторять не буду. Это было очень сильно и очень обидно. Ответить мне было нечем, поэтому я расколотил клавиатуру ближайшего компьютера. Монитор, об который я тюкнул несчастный кейборд, покачнулся и упал на пол. Корпус его треснул, хорошо ещё, что электронно-лучевая трубка выдержала.

— Надеюсь, ты понимаешь, что это — война? — прищурился Юся.

Часть первая. Эпизод 5

— Да хрена с два, — сказал Том прямо перед телекамерами.

— Прости? — Барбара сделала вид, что не расслышала.

— Я сказал: хрена с два ты выиграешь, — повторил Том.

— Это что — вызов?

— Хрена с два это вызов, я константирую факт.

— Правильно говорить: констатирую.

— Не поправляй меня, я всю жизнь на этом языке говорю!

Репортёры веселились. Скандал всё же случился, хотя и не совсем тот, который им обещали агенты сладкой парочки. Молодожёны, самому молодому из которых было сорок шесть лет, едва не подрались, решая, кто из них победит в финальной игре.

Генри и Льюис были раздавлены в самые первые минуты интервью. Они ожидали увидеть драку и семейную лодку, разбившуюся о скалу нерушимых правил чемпионата. Но всё оказалось не совсем так, как они ожидали.

Барбара с Брайдером наотрез отказались разводиться и покидать чемпионат.

— Вы понимаете, что все правила этому противоречат? — спросил Льюис. — Вас вышвырнут из зала ещё до начала игры.

— Почему?

Льюис поморщился — как можно что-то не понять?

— Вы будете подыгрывать друг другу, — объяснил он. — Это же очевидно — два миллиона в любом случае достанутся вам обоим, кто бы ни выиграл.

— А если мы откажемся от денег?

— Как это — откажемся? — опешил стоящий рядом Генри.

Репортёры уже снимали, и на лицах телевизионщиков читался неподдельный интерес.

— Запись уже идёт, да? — уточнила Барбара, глядя в камеру. — Я... то есть мы с Томом обращаемся к организаторам чемпионата с просьбой разрешить нам участвовать в финале. В случае победы одного из нас обязуемся перечислить выигранные деньги на благотворительные цели.

— Эй-эй, госпожа Кравец, я пока что ваш агент, — попытался вмешаться Льюис.

— Вы уволены, Джонатан.

— Вы не можете так поступить со мной, Барбара! Погодите, давайте договоримся, я...

— Вот чек, можете обналичивать. Прощайте.

Льюис принял чек, но продолжал стоять на месте. Он не верил, что это произошло именно с ним. Вот так, легко и просто — уволен?

— Миссис Кравец... или миссис Брайдер? — спросил репортёр.

— Просто Барбара.

— Барбара, как вы оцениваете ваши шансы в предстоящей игре?

— Томас хороший игрок, но, думаю...

— Простите, но кроме вас играют ещё двое...

— Мне кажется, это уже неважно. Уверена, что эта игра будет моей.

Вот тут Том, до сих пор абсолютно безразличный к происходящему, будто проснулся, и, как бы, между прочим, вставил:

— Хрена с два...

Далее прямо перед камерами разгорелся семейный скандал, едва не завершившийся дракой. Всё это походило на делёж шкуры неубитого медведя, и бог весть, каких ещё слов наслушались бы телезрители в вечерних новостях, если бы не появился представитель оргкомитета соревнований и не привёз документ, позволяющий супругам участвовать в финальной игре (при условии отказа от выигрыша).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке