Это все запасы, что у нас есть, сообщил Дэвид группе. Как видите, их не вполне достаточно. Мы не знаем, сколько пробудем здесь и поэтому должны максимально ограничить себя в их потреблении. Сейчас, каждый из вас взял по бутылке, оставшиеся припасы, мы поделим поровну. Кто-то должен провести пересчёт продуктов и составить график, по которому мы сможем рассчитать максимально возможное количество дней, на употребление данных запасов.
Я могу это сделать, вызвался круглолицый парень.
Хорошо, согласился Дэвид. Этим займётся Квентин.
Я Кристофер, недовольно пробубнил круглолицый.
Да, извини. Этим займётся Кристофер, кивнул Дэвид. А мы тем временем продолжим обыск оставшейся части кафе.
Дэвид пошел в сторону кухни, следом за ним двинулись Стас и Астер, Гэнди нагнал их уже у двустворчатой двери.
Я осмотрю дальнюю часть кухни, вызвался Стас
Дэвид с Астер и Гэнди осмотрели остальное помещение. Астер попыталась включить воду в умывальнике, но кран не работал, посмотрела внизу раковины и, оказалось, что к смесителю не подведены трубы. То же самое было и с газовой плитой, печью, микроволновкой. Ничего из техники не функционировало, не было подключено и даже не имело шнура с вилкой. Астер сделала вывод, что всё это лишь бесполезный муляж, ничто из техники не работает. Дэвид обнаружил дверь со стеклянным запузыренным окном. К ней была прикреплена табличка с надписью: Администратор. Дэвид толкнул дверь и она поддалась. Переглянувшись с Астер и Гэнди, он вошёл внутрь, быстро нашёл выключатель и зажёг свет. Их взгляду предстал просторный кабинет, стены которого были выполнены в мягком оранжевом цвете. С одной стороны кабинета, находился бежевый двухместный диван, с другой, ближе к стене стоял промасленный отполированный стол, с закруглёнными краями, рядом с ним находилось высокое белое кожаное кресло. Но кое-что на столе, приковало внимание всей троицы. На гладкой поверхности покоился серый, служебный стационарный телефон, лампочка зарядки которого, мигала красным светом.
Сердце Дэвида учащённо забилось, он подошёл к телефону, взял трубку, приложил к уху и замер. Ему некому было звонить. Его брата забрали, а отец Всё это из-за отца. Тут ему показалось, что он услышал сквозь шипящий приглушённый гул крики. Крики людей горящих заживо. Дэвид отбросил трубку.
Дэвид? осторожно спросила Астер. Ты в порядке?
Да, всё хорошо.
Что ты услышал?
Ничего. Только помехи.
Астер взяла телефон, посмотрела на него и сказала:
Думаю прежде всего, нам следует позвонить в полицию.
Да, давай так и сделаем, согласился Дэвид.
Гэнди молча за всем наблюдал. Астер набрала номер и приложила трубку к уху. Дэвид внимательно следил за её сдержанным жёстким лицом.
Ало! взволнованно крикнула Астер в трубку телефона.
Дэвид тут же подскочил к ней и прислонил ухо к трубке, так, что теперь они касались лицами друг друга. Дэвид услышал как приглушённый, обрывающийся мужской голос ответил им:
Я Слушаю
Нас похитили и оставили посреди пустыни в заброшенном кафе, скороговоркой начала Астер.
Повторите Где вы находитесь
В пустыне! Не знаю где именно
В пустыне?
Да! Да, вы можете определить наше местонахождение?
не кладитетрубку
Астер взволнованно улыбалась, как тут в телефоне что-то скрипнуло, раздался короткий треск, связь прервалась, и запахло плавленым пластиком.
Ало! Вы меня слышите? Ало! выкрикивала Астер, но из трубки ей отвечала лишь тишина. Вы меня слышите?!
Хватит Астер, разочарованно сказал Дэвид. Телефон сломан.
Ало! не унималась она. Ответьте! Пожалуйста, ответьте!
Но телефон молчал. Выругавшись, она бросила трубку на стол. Дэвид взял телефон в руки и осмотрел.
В кабинет вошёл Стас.
Что произошло? спросил он, растерянно смотря на Астер, которая отвернулась, и нервно вытирала слёзы с глаз.
Телефон, кивнул на стол Дэвид. Нам удалось дозвониться до полиции, но связь прервалась.
Стас с интересом взял трубку в руки и осмотрел.
Ему конец, нахмурился он. Мы не сможем его починить.
Ладно, выдохнул Дэвид. Главное что они нас услышали и теперь знают о нас. Нас будут искать, неуверенно добавил он.
Надеюсь, что это так, двинул челюстью Стас.
Они стали осматривать кабинет. Стас нашёл аптечку в тумбочке у стены. Внутри находились лекарства, набор из четырёх шприцов, бинты, вата, спирт.
Видимо тот, кто поместил нас сюда, считает, что нам может понадобиться пара бинтов, горько усмехнулся он. Я бы предпочёл, чтобы эта аптечка была вплоть забита спиртом, в таком случае.
Стас положил аптечку на стол. Гэнди осматривал полки в столе и нашёл там чёрную шершавую бумагу, набор синих мелков, блокнот и пару карандашей. Осмотрев их, Дэвид пришёл к выводу, что в этих вещах нет ничего необычного, и бросил их обратно. Астер, придя в себя, взяла четыре рюкзака, висевших на крючках на стене и, осмотрев их, сказала, что они пусты.
А это что ещё? спросил Стас, всматриваясь в стену, где ранее висели рюкзаки.
Дэвид тоже это заметил. В стене был небольшой, едва видимый проём.
Дэвид и Стас подошли ближе и осмотрели тонкую щель в стене. Дэвид попытался просунуть туда пальцы и открыть потайную дверь, но лишь сломал себе ноготь и выругавшись, тут же запихал залитый кровью палец в рот:
Нам нужно что-то тонкое, посасывая палец, сказал он. Какая-то пластина или длинный гвоздь.
На кухне есть микроволновка, вспомнил Стас. Возможно, если её разобрать, мы сможем найти что-то подходящее?
Пока Дэвид и Стас в раздумьях обсуждали возможные варианты, Астер взяла белое кожаное кресло, подошла к потайной двери и размахнувшись, обрушила на нестойкую древесину всю мощь управленческого сиденья, Дэвид и Стас от неожиданности отпрянули.
Что ты делаешь?! вытаращив на неё глаза, спросил Стас.
Решаю проблему, ответила Астер и ещё раз ударила креслом по тому же месту. Раздался треск. На третий удар дверь не выдержала и проломилась. Астер откинула кресло в сторону, схватилась за разломанный проём и потянула дверь на себя.
Дверь с треском и скрипом отворилась. За ней оказалось небольшое помещение под вид кладовки. На четырёх полках, лежали аккуратно сложенные куски белой ткани, ниже топор, кувалда и моток верёвки. На самой нижней полке находился свёрток из чёрной ткани. Астер опустилась на колени и развернула его. Внутри лежал набор из семи ножей разных размеров и форм.
Отлично, с волнением сказал Гэнди. Оружие, это то, что нам нужно.
Гэнди потянулся к ножам, но Дэвид его остановил:
Нет, спокойно сказал он. Отсюда никто, ничего не возьмёт.
Извини Дэвид, поднялась Астер, держа в руках свёрток. Но я с тобой не согласна.
Да, Дэвид, язвительно вставил Гэнди. Ты здесь не главный, и не в праве что-либо за нас решать. Я считаю, что каждый из присутствующих должен получить по предмету самообороны. Я не привык доверять незнакомцам и хочу быть уверенным, что смогу в полной мере постоять за себя.
Постоять за себя? переспросил Дэвид Не знал, что тебе здесь кто-то угрожает.
Сейчас нет. Но кто знает, что будет дальше?
Я согласна с ним, Астер, достала нож средней длины с широким лезвием и, прицениваясь, осмотрела его с разных сторон. Предмет самообороны очень важен, особенно в таком месте как это. Когда ты не знаешь, чего именно следует ожидать.
«Если у нас на руках будет оружие, следует ожидать только одного» подумал Дэвид, а вслух сказал:
Да, возможно, но посчитайте количество ножей, и количество людей. Как минимум половина останется не вооружена. И как же вы хотите поделить их?
Их и не нужно делить, спокойно рассуждала Астер. Мы их нашли, значит, мы в праве ими воспользоваться. К тому же, если ты боишься, что я возьму эти ножи и пойду резать людей, то могу тебя заверить, что этого не случится. Я беру их исключительно ради самозащиты. Если ты мне не доверяешь, можешь взять остальные и хранить их у себя.