Создатель - Корелин Дмитрий страница 6.

Шрифт
Фон

Астер кинула Дэвиду свёрток, и тот поймал его, крепко вцепившись в чёрную жёсткую ткань. Гэнди, хищным взглядом, проследил за полётом свёртка и, нервно почесав шрам на шее, закашлялся. Дэвид взглянул на Стаса.

 Думаю, что ножи следует разделить между нами,  рассудительно сказал Стас.  Чтобы в случае какого-нибудь форс-мажора, мы могли защитить остальных,  заметив, что Дэвид ещё сомневается, он добавил.  Это нужно сделать ради других, Дэвид. Ради группы.

Непонятно почему, но последние слова Стаса, как-то убедили Дэвида. Ведь они делают это не ради себя, а ради других. Дэвид посмотрел на свёрток. Если эти ножи пойдут в народ, это может спровоцировать в будущем неприятные столкновения, поэтому их надо сохранить в небольшой группе. Поделить между ними тремя. Дэвид достал нож с небольшой загнутой частью впереди и вдел его себе за ремень.

 Ладно, я согласен,  он кинул свёрток Стасу и тот ему улыбнулся.  Но использовать их, можем только мы втроём. Стас, свёрток будет у тебя. Позаботься о его сохранности.

 Будет сделано,  кивнул Стас, пряча свёрток себе за спину.

Гэнди, дрожа от негодования, таращил на них раскрасневшиеся глаза:

 Втроём?!  негодующе, с обидой, воскликнул он.  А я?! Мне тоже полагается оружие! Я тоже был с вами!

 Не беспокойся Гэнди,  сказал Стас, закрывая тайник и пододвигая бежевый диван, чтобы заслонить входную раскуроченную дверь.  Астер тебя защитит.

Астер хмыкнула и вышла из кабинета, следом за ней последовал, призадумавшийся Дэвид. Стас, ядовито улыбнувшись, раздражённому и обиженному Гэнди, встал на пороге и головой показал ему «на выход». Трясясь от гнева, Гэнди вышел, свирепо смотря Стасу в глаза.

Все вместе прошли до конца кухни. Там находилась лестница, ведущая вниз к деревянной, покрытой белой краской, двери. Астер и Дэвид переглянулись, Астер достала свой нож, Дэвид последовал её примеру и пошёл вперёд. Ступеньки были грязными с большим слоем пыли, и скользкими, будто на них пролили масло. Едва удерживаясь на ногах, Дэвид спустился вниз, взялся за тёплую металлическую дверную ручку и открыл дверь. Крепления лениво скрипнули, и Дэвиду в нос ударил густой болотный запах застоявшегося воздуха. Прикрыв нос рукой, он прошёл в помещение, песок хрустел под ногами, но сама поверхность пола была ровной и твёрдой. Дэвид нащупал выключатель, справа от него и помещение заполнил тусклый серый свет, мигающей лампочки в центре потолка. Помещение было выдолблено из каменной породы. Серые стены, выпирали грубой неровной поверхностью, всюду была пыль, песок и грязь. Но по центру дальней стены, совершенно выпадающая из общей обстановки заброшенности, находилась огромная стальная дверь, ровная гладкая и блестящая. В центре двери находился датчик с мигающей красной лампочкой. Дэвид, заворожено глядя на своё кривое мутное отражение, медленно к ней подошёл и притронулся. Поверхность была холодной и гладкой. Пальцы скользили по стальной пластине, пока не наткнулись на небольшой изъян. На ровной поверхности находился грубо вычерченный знак круга и двух параллельных вертикальных линий. В груди у Дэвида кольнуло, и он отступил назад.

 Что это значит?  осматривая нацарапанный на двери знак, спросила Астер.

Дэвид потрогал своё правое плечо и тут же одернул руку.

 Не знаю,  солгал он.

 Интересно, что там?  внимательно осматривая датчик, спросил Стас.  И как его можно открыть?

 Чтобы там ни было,  помрачнела Астер.  Пускай лучше это остаётся внутри.

 Почему ты так думаешь?  удивлённо взглянул на неё Стас.

 Если кто-то решил запереть это за огромной стальной дверью посреди пустыни, значит, у него были на это веские причины,  сказал она, и направилась к выходу.

«Возможно, она права,  подумал Дэвид,  но возможно за этим сейфом находится наш путь к спасению»

Бросив последний взгляд на гладкую металлическую дверь, он, кивнул Стасу и направился вместе с ним к выходу.

Когда они вернулись из кухни, их тут же обступили с вопросами:

 Что там? Что вы нашли?

 Вы поняли, где мы?

 Там есть ещё вода и продукты?

 Отсюда есть выход?

Дэвид, успокоив всех, прошёл к столу и обращаясь к толпе взволнованных глаз рассказал про телефон. Эта новость вызвала смешанные чувства, кто-то видел в этом утраченный по вине Дэвида и Астер шанс, кто-то загорелся надеждой, что их найдут и спасут. Темнокожий коренастый парень, по имени Теренс, заявил о желании осмотреть телефон, в надежде, что он сможет его починить. Дальше Дэвид рассказал про тайник и набор ножей.

 Теперь мы можем открыть консервы. Нужно только попросить об этом меня Астер или Стаса.

 Просить?  оборвал его Ричард.  Значит, мы не достойны того, чтобы иметь свой собственный нож?

 Ножей на всех не хватит, поэтому пока что мы решили не раздавать их, чтобы никого не провоцировать делая упор на каждое слово, словно ребёнку, объяснял Дэвид.  Но если это тебя беспокоит, я могу отдать свой нож Астер.

 Мне плевать, что ты сделаешь со своим ножом,  ухмыльнулся Ричард.  Мне нужно моё личное оружие.

 Можешь забыть об этом, ножа ты не получишь, как и никто другой. Здесь нам ничего не угрожает, и мы не можем позволить себе стать угрозой друг для друга.

Ричард вызывающе посмотрел на Дэвида, нахально улыбнулся, отошёл к своему месту, взял бутылку с водой, осушил её и отбросил пустую тару в сторону. Кристофер посмотрел на смятую, одиноко валявшуюся на гладком полу, пластиковую бутылку и с осуждением взглянул на Ричарда:

 Ты должен экономить воду!  сделал он ему выговор.  Я же говорил об этом!

Ричард лишь осклабился, продемонстрировав свои ровные белые зубы, и улёгся на диван.

 Я же говорил,  Кристофер растерянно оглядывал всех в поисках поддержки и его взгляд остановился на Дэвиде. Дэвид жестом показал ему не обращать на случившееся внимания, и прочистив горло, продолжил:

 Так же мы нашли это,  он поставил на стол аптечку.  Здесь есть лекарства, бинты, шприцы, в общем, полный набор для оказания первой помощи, если кто-то хочет взять на себя ответственность за распределение лекарств

Саша робко подняла вверх миниатюрную руку.

 Я бы хотела

 Отлично, ты будешь отвечать за лекарства,  протянул ей аптечку Дэвид. Саша взволнованно взяла её, и тут же открыв, начала изучать содержимое.

 Пока что это все новости. Нам ещё нужно проверить пару помещений внутри и разобраться, что находится снаружи,  он бросил взгляд на окно, за которым расположилась бескрайняя пустыня. Все, почти синхронно, повернули головы в направлении его взгляда.

Дэвид вышел из-за стола и направился к двери, ведущей в уборную. Он поймал на себе, полный отвращения и ненависти, взгляд Гэнди и обрадовался, что в этот раз он за ним не увязался. Спустя несколько шагов, его нагнала Астер и пошла рядом с ним.

 Где Стас?  спросил её Дэвид.

 Он сказал, что хочет спрятать ножи.

 Лучше бы мы их вообще не находили.

 Тогда чем бы ты открывал консервы?

 Зубы Гэнди выглядят довольно острыми.

Дэвид и Астер зашли в уборную.

Внутри сильно пахло химическим растворителем. Побелка потрескалась и сыпалась с потолка на сальный травянисто-зелёный кафель. По бокам помещения были расположены по четыре серых туалетных кабинки в ряд. Астер начала осматривать кабинки с левой стороны, Дэвид взял на себя те, что были справа. Он заглянул внутрь первой, та оказалась в нерабочем состоянии: унитаз пожелтел от грязи, на полу была разбросана туалетная бумага, и веяло от всего этого очень резким специфическим запахом. Поморщившись, Дэвид закрыл кабинку и пошёл ко второй. Вторая ничем не отличалась от первой, так же как и третья, мало чем отличалась от второй. Дэвид дошёл до четвёртой и открыв её чуть было не вернул в этот мир те пару глотков воды, сделанные несколько часов назад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги