Алхимики - Батаев Владимир Петрович страница 5.

Шрифт
Фон

И кой бес дёрнул позвать её с собой? Конечно, после разгрома лавки нельзя было просто бросить её на руинах. А рецепт трансмутации меди в золото на полчаса её, наверное, не устроил бы. Она ведь сама говорила, что против фальшивомонетчества. Или вовсе в трансмутацию металлов в золото не верит, насчёт этого Рейн не совсем понял и не стал задумываться.

Девчонка оторвалась от тарелки с гороховым супом и вопросительно посмотрела. Рейнард только усмехнулся и махнул рукой. Она пожала плечами и вернулась к супу. А молодец, почувствовала, что её разглядывают. Всё же есть потенциал у этой как её там? Дэвилла? Даниэма? Попытки разобрать гоблинские каракули на бумажке запомнились лучше, чем момент, когда она сама представилась. Ах да, Даниэлла

Хорошей памятью на имена Рейнард никогда не отличался и даже для любовниц исключения не делал. Куда проще называть их «моя дорогая», чем запоминать каждую. Впрочем, он и те имена, которыми сам представлялся, частенько забывал. Потому и не спешил назваться Даниэлле. Хотя до «Приюта Героя» она вряд ли дотерпит, да и вообще подобная таинственность отдаёт теми книжонками, которые так любят почитывать первокурсницы Академии. И, в общем-то, какой смысл называться очередным псевдонимом? Сейчас его, вроде, ни за что не разыскивают. По крайней мере, в этом графстве.

 Меня зовут Рейнард,  представился он.  Иногда ещё кличут Лисом.

В ответ послышалось невнятное угуканье. Значит, никогда о нём не слышала. Оно и к лучшему. Но и про обещание представиться за десертом в «Приюте Героя» она не вспомнила. Вся атмосфера таинственности и интрига насмарку, скукота. Похоже, девчонка только и думает, что об утрате своей убогой лавочки. Возможно, лучшим решением будет отсыпать ей пару десятков золотых и отправить своей дорогой. Конечно, сперва эти золотые надобно раздобыть

 Так вот, насчёт совместной работы,  начал он. Даниэлла подняла взгляд, кивнула и снова вернулась к тарелке, хотя судя по скорости убывания супа, была вовсе не голодна.  Ты предпочитаешь гарпий или грифонов? А может, на что покрупнее замахнёмся? Слыхал я, на дороге в Гибернию сфинкс завёлся.

 И что там?  теперь заинтересовалась алхимичка.

 В Гибернии-то?  переспросил Рейнард.  Да кто ж знает, никто после встречи со сфинксом не вернулся. Из последних новостей война. Как короля ихнего убили, так междоусобица и началась. Хотя какой он король, так принцем Майклом и кличут по привычке. Только на трон взошёл, как тут и грохнули, прямиком после свадьбы. И невеста его, ну то есть жинка, сгинула. А говорят, красотка была, загляденье. Хоть некоторые считают, что она супруга и убила, да никак не могло того быть. Его ж когтями разорвали. Ну что она, оборотень, что ли? Оборотней же сразу видно, у них шерсть на хребтине завсегда остаётся, даже в людском обличье.

Даниэлла так и замерла с ложкой, застывшей на полпути ко рту.

 Ты ещё и собиратель сплетен, значит?  спросила она.  Какое мне дело до этой Гибернии и её короля, принца или кто он там? Я про сфинкса!

 Ну а что сфинкс?  пожал плечами Рейнард.  Сидит себе у дороги, загадки путникам загадывает, а потом ест тех, кто не ответил. А может, вообще всех. Хотя по дороге со сфинксом только идиот попрётся, неудивительно, что никто разгадать его загадки не может.

 А ты, значит, и по загадкам специалист?  Даниэлла отложила ложку и сложила руки на груди.  Ну-ка, удиви меня, загадай что-нибудь.

 Да легко,  не растерялся Рейнард.  Две головы, две руки и шесть ног, а в ходьбе только четыре что это?

 Какой-то результат неудачного алхимического опыта?  предположила девушка.

 Я думал, ты волосы алхимией осветлила, но нет, похоже, натуральная блондинка,  скривился Рейн.  Даже близко не угадала. Всё, сфинкс тебя съел.

 Ладно, сдаюсь. Что это?

Рейнард развёл руками.

 Сфинкса ты об этом не спросишь, сидя в его желудке. Но я тебя всё-таки есть не буду. Пока что. Думай, потом попробуешь ещё угадать. А если скажу, то будет неинтересно.

 Это единственная загадка, которую ты знаешь, да?  предположила Даниэлла.

Рейнард искренне рассмеялся. Девчонка даже представить не может, сколько он всего знает, видел и кого встречал за полвека путешествий по миру. Как-то даже попадался парень, утверждавший, что попал сюда из параллельной реальности. Этот вообще много интересного порассказал. Например, про самоходные повозки, которые ездят благодаря некоему двигателю внутреннего сгорания. И Рейнард по описанию даже его схему нарисовал и попытался потом сконструировать. Только устройство взорвалось.

Для того он и хотел заглянуть в «Приют Героя»  вдруг тамошний герой из другого мира тоже что-то знает про этот двигатель или хотя бы сможет сказать: есть такая штука на самом деле или тот парень был просто безумцем с богатым воображением? Но теперь это дело придётся отложить.

 В общем, когда пойдём к сфинксу отгадывать буду я, а ты помалкивай, кудряшка.

Девушка обиженно надула пухлые губки, но кивнула. Рейнард долил себе остатки пива из кувшина, залпом опустошил кружку и потянулся.

 Ну, поели, теперь можно и поспать.

 На кровати сплю я!  тут же заявила Даниэлла.  Раз уж ты пожадничал и снял всего одну комнату, то ляжешь на полу.

Рейнард удивлённо хмыкнул. Ещё недотрогу из себя строить решила, после того, что было в лавке. Женщины, кто их поймёт Хотя скорее глупая девчонка, чем женщина. Сама же себя лишает удовольствия из-за каких-то глупых предрассудков. Волшебницы обычно более раскрепощённые, а эта как деревенская девка себя ведёт.

 Попробуй меня столкнуть,  предложил он.  Или можешь оставаться ночевать тут, под столом или на столе. А мне ночёвок на земле во время путешествий хватает, чтоб отказываться от мягкой постели.

Он поднялся и направился к лестнице. Девчонка чуть слышно пробормотала что-то нелестное, но последовала за ним.

В комнате Рейнард бросил вещи в угол, стянул сапоги и, не раздеваясь, завалился спать. Девчонка уселась на табуретку и обиженно засопела, но он никак не отреагировал. Ещё не хватало потакать бабьим капризам. Похоже, после охоты на сфинкса придётся с ней всё же распрощаться. Помимо ингредиентов, можно будет забрать у чудовища вещички съеденных путников, так что на новую сельскую лавку средств точно хватит. Пусть себе приворотными зельями и дальше торгует, среди вольных собирателей алхимических редкостей закомплексованной деревенской девчонке делать нечего.


Проснулся Рейнард от назойливого стука в дверь. Подобрав с пола сапог, швырнул его с размаха. За дверью от неожиданного ответного стука затихли. Но ненадолго.

 Мантикора вас сожри,  пробормотал он, неохотно поднимаясь.

Вставать совершенно не хотелось. Тем более что девчонка ночью всё же передумала и забралась в постель, а теперь прижималась грудью к его спине и тихонько сопела в плечо. Пробуждение без вмешательства посторонних вполне могло бы закончиться задержкой в постели ещё на часок, с предварительным сниманием одежды друг с друга. Но нет, какой-то олух взял и всё испортил.

Рейнард прихватил меч и направился к двери. Ну если это трактирщик, якобы забывший, что ему было заплачено за сутки, а не за ночь, то он ушей недосчитается

За дверью оказалась пара стражников. Они пристально посмотрели на заспанную физиономию собирателя алхимических редкостей, переглянулись и уставились на какую-то бумажку.

 Ну, чего надо?  недружелюбно осведомился Рейнард, не убирая меч.  Комнатой ошиблись? Громила с окровавленным топором прошлым вечером заходил вон в ту дверь, через две от моей.

 Громила?  с опаской переспросил один из стражников.

 С топором?  уточнил другой.

 Ну, может с секирой,  пожал плечами Рейнард.  Я их не различаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке