Алхимики - Батаев Владимир Петрович страница 6.

Шрифт
Фон

 Ты нам голову не морочь, Лис! Жалоб на убийства вчера не было!

 Убитый вряд ли может подать жалобу,  пожал плечами Рейнард, постаравшись не кривиться.

Они знают его прозвище. Значит, дверью не ошиблись. Но чего им надо-то? В этом графстве его точно не разыскивают!

 Так значит, ты и есть Рейнард Лис, да?  спросил стражник, протягивая ему бумажку.  Вот, читай.

 Рейнард Лис разыскивается живым или живым. Только живым, идиоты!  прочитал он вслух. Стражники напряглись и схватились было за рукояти мечей.  Тут так и написано, вот: идиоты. Это не я придумал.

 Совсем они в этой Академии обнаглели,  пробормотал первый стражник.

 Ага, обзываются,  добавил второй.

Рейнард закатил глаза. Значит, читать эти двое не очень-то умеют. Разобрали только имя и сумму награды. Всего сто золотых, помелочился ректор. Хотя, спрашивается, чего это он полвека спустя вообще вздумал объявлять розыск? Совсем в маразм впал, что ли? И портрет паршивый намалевали, совсем не похож. Как опознали-то? Трактирщик подслушал, как он представлялся Даниэлле, и сдал?

 Я злой колдун, так что не советую со мной связываться,  предупредил он.  Мужское бессилие мигом нашлю.

 Ты это, того!  визгливо выкрикнул один из стражников.  Там у дверей целый отряд поджидает, всех не заколдуешь! А если заколдуешь, мы тебя побьём. Сильно. Потому что сказано найти живым, но не обязательно здоровым!

 Я сдамся,  протянул Рейнард.  Если награду пополам поделим. Пятьдесят золотых ведь лучше проклятия и драки, а?

Стражники снова переглянулись и задумались. Драться с ними не было никакого желания. Особенно если они не врали про отряд. Скорее всего, врали, конечно. Но вот в погоню точно отправятся уже все местные солдафоны. Да и вообще, если листовки разослали повсюду, придётся всё время убегать и прятаться. Проще встретиться с ректором. Ничего предъявить, спустя полвека, он уже не сможет. Даже тогда-то не мог, иначе его репутации конец бы пришёл. Так что проще встретиться, поговорить, послать его и идти спокойно дальше.

 Что тут происходит?  раздался женский голос.

Рейнард обернулся к проснувшейся девушке и удивлённо нахмурился. Вместо кучерявой блондинки с выдающимися формами на кровати сидела стройная брюнетка с прямыми волосами. Это что, Даниэлла с кем-то комнатами поменялась?

 Ты вообще кто?  спросил он.

Стражники тоже с любопытством заглянули в комнату. Может, рассчитывали, что девица голая, но им не повезло.

 А это не та? Ну, та самая, а?  спросил один.

Второй задумчиво кивнул и достал из-за пазухи ещё одну листовку.

 Точно, она,  подтвердил он.  Даниэлла Хартфорд.

Рейнард тоже взглянул на объявление, хоть и пришлось читать вверх ногами. «Разыскивается за убийство графа Хартфорда. Награда 500 золотых». Имя то же, а фамилию Рейн у неё и не спрашивал. Хотя то, что она совпадает с фамилией убитого графа это неожиданный поворот. Не однофамильцы же они. Значит, родственники или супруги. Если, конечно, речь действительно о его спутнице и стражники ничего не перепутали. Но лицо на объявлении о розыске, если сделать скидку на криворукость художника, у которого в роду явно гоблины были, схоже с нынешним обликом Даниэллы, а не прежним образом кукольной блондинки.

 Вы оба арестованы!  хором воскликнули стражники, выхватывая мечи.

 Интересно Рейнард аж присвистнул от удивления, покосившись на свою преобразившуюся спутницу.

А деревенская ведьмочка оказалась совсем не так проста. И он из-за неё влип в историю. В первый раз такое, чтоб Рейнард Лис влип по чьей-то вине, а не потому, что сам что-то натворил.

 Я тут ни причём и ничего не знал!  радостно воскликнул он.  Вот клянусь жизнью Императора, да живёт он вечно!

 А чего радуешься?  с подозрением осведомился стражник.

 Так ведь впервые, заявляя такое, правду говорю,  сообщил Рейнард.  Оставьте деньги себе, я сдаюсь бесплатно. Такую историю я уж точно не пропущу.

Стражники одарили его озадаченными взглядами и пожали плечами.

 Ты меч-то отдай, что ли.

Рейнард пожал плечами и отдал оружие.

 Ножны взять не забудьте, а ещё сумку и лютню,  распорядился он, подбирая сапоги и обуваясь.  И аккуратней с инструментом, не расстройте!

Глава 4

 Так что это всё-таки было?  никак не унимался Лис.  Отводящие чары? Ментальное воздействие? Зелье?

 Догадайся,  бросила через плечо Даниэлла, угрюмо плетясь по пыльной дороге. Стражники не стали их связывать. Вместо этого натянули на каждого по антимагической удавке. И всё. Ты формально свободен до предъявления обвинения. Но стоит только попробовать применить магию или устроить побег удавка тут же вздёрнет тебя прямо в воздух. И поминай, как звали.

 Не хочу,  растянул рот до ушей соплелов, никак не желая оставить её в покое.

 А как я пойму, что ты это всё-таки вчерашняя ты? А не подменённая кем-нибудь барышня? Чем докажешь, что кудряшку не взяли в плен?

 Иди к черту!  раздражённо бросила та.

 Ну да, всё же это ты,  усмехнулся Лис.  Так что? Поделишься секретом? Я умираю от любопытства!

Даниэлла сделала глубокий вдох, досчитала до пяти, выдохнула. Но желание убить соплелова прямо посреди дороги никуда не делось.

 Твои проблемы. У меня нет настроения для светских бесед.

 Какая ты скучная!

 Разговоры!  опомнился стражник, громила-увалень с интеллектом мемориальной плиты.

Даниэлла закатила глаза и молча прошагала дальше. Этого она убьёт тоже. Но только после соплелова.

Утро в деревне было шумным. Душным. И вонючим. Последнее Даниэлла поняла, едва вышла из кабака. Второй стражник гордо заявил, что это новый рудник по добыче меркаптания, открытый господарем в прошлом месяце, начал свою работу. При этом был он горд и надут, как индюк, будто этот рудник имел к нему самое прямое отношение. А на деле, как всегда и бывает, там наверняка работал друг брата пятиюродной тётушки левого ботинка.

С трудом сдерживая подступающие от резкой вони слёзы, Даниэлла гадала, что такого подмешали в колодцы местным жителям, что они допустили такую вонищу у себя в домах. Но вслух задать этот вопрос она всё же не решилась. Вот если бы удалось взять образцы воды Всё же хорошо, что она вчера согласилась пить вино. Разбавленное и кислое, оно было всё же лучше отравленной воды.

Очередной вопрос соплелова оторвал её от размышлений:

 Всё же зелье, да? Можешь не отвечать. Я уверен, что оно самое.

Даниэлла набрала было воздуха, чтобы запротестовать. Но стражник её опередил:

 Мы на месте. Главный сейчас на завтраке. Как откушает, предстанете перед ним. Ты,  он ткнул пальцем в Лиса,  пойдёшь первым. С тобой быстро всё решат.

 А ты,  он перевёл взгляд на Даниэллу. Поросячьи глазки-пуговки маслянисто заблестели, и Даниэллу передёрнуло от отвращения.

 Плиту тебе на голову с высоты!  раздражённо бросила та. Стражник растерялся от ярости, которая сквозила в голосе девушки, и отступил.

 Ты потом. Позже.

Даниэлла фыркнула и повернулась к входной двери.

Новенькое здание местной стражи стояло на пригорке. Чтобы каждый помнил о том, что закон здесь, рядом. Кованая ограда, выкрашенная в чёрный цвет, с остроконечными позолоченными пиками нарушалась лишь такими же воротами, сейчас призывно распахнутыми внутрь. Толстая дубовая дверь, пристроившаяся между двумя колоннами, с гербом местного господаря была приоткрыта. Словно призывала войти внутрь и рассказать обо всех своих прегрешениях.

Даниэлла нахмурилась.

Как будто кто-то нашёптывал в ухо эти бредовые мысли.

 Ага, все-таки менталист тут есть,  присвистнул довольный своей сообразительностью Лис.

 А чему ты так радуешься, а?  не выдержала алхимичка.  Как будто на всенародный праздник идёшь, а не в каталажку!

Лис пожал плечами, всем своим видом демонстрируя, что ничего страшного в их пленении он не видит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке