Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу «Легенды». Росинка файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Ванда Петрова
"Легенды". Росинка
Вторая, самостоятельная, книга цикла «Легенды»
Пролог
Природы заповедям внемля,
Постигну тайны бытия,
Над речкой ивушкой склонюсь,
В туманах скрою свою грусть,
С легендами Земли сольюсь,
Кристалом влаги с ветки кану,
Жалейки грустным звуком стану,
Любить тебя не перестану,
Россия милая моя
Предисловие
«Росинка», оригинальная остросюжетная легенда, драматургия, жанр смешанный: поэзия, проза. «Росинка» является второй книгой цикла «Легенды», (первая книга этого цикла ПАЛАДИН, издана). Следующие книги цикла «Легенды»: «Рунелия» проза с песней-сопровождением; «Липица» планетарная легенда, проза с песней-сопровождением и песнями главных героев легенды; «Неоновая» океаническая легенда, проза; и другие
Все произведения данного автора оригинальны, не имеют аналогов в истории художественной литературы.
Легенда «Росинка» представлена читателям на четырех языках: оригинал на русском; перевод на французский, испанский, шведский языки, выполненный с оригинального текста на русском языке; кроме того, полный текст легенды на латинице предназначен для иностранных читателей, владеющих устным русским языком, для оригинального восприятия произведения.
Annonce (en français):
La légende «Rosinka (il faut comprendre une goutte de rosée, en russe Rosinka)» est présentée aux lecteurs en quatre langues: l'original en russe; traduction en français, espagnol, suédois, réalisée à partir du texte original russe; de plus, le texte intégral de la légende en translittération (latin) est destiné aux lecteurs étrangers qui parlent russe oral, pour la perception originale de l'œuvre.
Anuncio (en español):
La leyenda «Rosinka (uno debe entender una gota de rocío, en ruso Rosinka)» se presenta a los lectores en cuatro idiomas: el original está en ruso; traducción al francés, español, sueco, hecha del texto original en ruso; además, el texto completo de la leyenda en transliteración (latín) está destinado a lectores extranjeros que hablan ruso oral, para la percepción original de la obra.
Meddelande (på svenska):
Legenden «Dewdrop (man måste förstå en droppe dagg, på ryska Rosinka) » presenteras för läsarna på fyra språk: originalet är på ryska; översättning till franska, spanska, svenska, gjord av den ryska originaltexten; dessutom är den fullständiga texten av legenden i translitteration (latin) avsedd för utländska läsare som talar muntlig ryska, för den ursprungliga uppfattningen av verket.
Anons (latinitsa)
Legenda «Rosinka (nado ponimat' odna kaplya rosy, na russkom yazyke Rosinka) » predstavlena chitatelyam na chetyrokh yazykakh: original na russkom yazyke; perevod na frantsuzskiy, ispanskiy, shvedskiy, vypolnen s originala russkogo teksta; dopolnitel'no polnyy tekst legendy v transtliteratsii (latinitse) prednaznachen chitatelyam inostrantsam, vladeyushchim ustnym russkim yazykom, dlya original'nogo vospriyatiya proizvedeniya
Росинка
Остросюжетная легенда, драматургия, жанр смешанный: поэзия, проза
Действующие лица:
Ветер,
Росинка,
Туман,
боярин Пересвет Ратимирович,
Мороз,
дети (мальчиков и девочки),
Мигуль,
Олена,
девушки (число произвольное),
юноши (число произвольное),
Музыкальное сопровождение (по выбору).
Место действия (по тексту или сцена с декорациями).
СЦЕНА 1
Место действия: опушка леса, родник, тропинка, у тропинки ива. Появляется Ветер. В руках у Ветра дудочка, на которой он насвистывает.
Ветер (Подыгрывая себе на дудке, напевает).
Песня Ветра
В дудку заиграю,
Слушать всех скликаю,
Про любовь с печалью
Сказ свой начинаю!
Я, скиталец ветер,
Погулял на свете,
Поблукал по странам
Встретился с Туманом.
Над сырым Туманом,
От печали пьяным,
Явью и мечтою -
Дивной красотою,
Дочь его Росинка -
Чистых рос искринка!
Опадал слезами
Туман над полями
Я спросил причину
И Туман кручину
Рассказал, горюя
Вам рассказ дарю я
Седого Тумана,
Точно, без обмана.
(На сцене появляется Туман)
Ветер
Вот и сам он вышел,
Посвист мой услышал!
Но начну сначала,
Чтоб понятно стало,
О чем грусть Тумана,
Как и обещал вам,
Точно, без обмана, (прячет дудку)
Подарю до срока
Дудочку сорокам,
Чтобы не свистелось,
А душевно пелось!
Скручу время свитком,
Свяжу накрест ниткой,
Полежи немного,
А мы в путь-дорогу,
В прошлый август ясный
К дочери тумана
К Росинке прекрасной!
СЦЕНА 2
Август месяц. На фоне первой сцены появляется Росинка. На опушке кроме нее пока никого нет. Росинка с букетом полевых цветов останавливается под ивой. Вдруг из-за деревьев появляется молодой всадник прекрасный боярин. Росинка замирает у ивы, очарованная его красотой. Но боярин, бросив мимолетный взгляд на иву, за которую стыдливо и боязливо спряталась Росинка, не оглядываясь, скрывается за лесной чащей. Из леса выходит Туман.
Туман
Росинка! Ты не меня ли поджидаешь?
Но почему не в доме нынче ты отца встречаешь?!
Я задержался в рощах, на лугах
Что за печаль в твоих глазах?!
Да что с тобой, родная?!
Росинка
Нет, нет, отец, я ничего
Сама не знаю
Иди один,
Я здесь еще немного погуляю
(Туман, озадаченный поведением дочери, уходит. Появляется Ветер. Росинка ничего не замечает вокруг. Всё смотрит вдаль, куда по тропинке уехал боярин).
Ветер
Вот так и началось с той утренней поры
Туман вернется в дом, в прохладу от жары,
А в доме пусто! Росинки нет!
И на вопрос отца Росинка не даёт ответ
(Появляется Туман. Ветер отступает за деревья).
Туман
Доченька! Ты все у этой ивы грустная стоишь!
И все глядишь куда-то, все глядишь!
(Росинка молчит, только смотрит и смотрит в ту сторону, куда ускакал боярин).
СЦЕНА 3
Осень. Ветер отрывает с веток пожелтевшие листья. Под ивой стоит печальная Росинка. Между деревьями мелькает Туман. Ветер невдалеке садится на пень.
Ветер
Вот лету и конец.
На смену холода
Как мечется Туман отец!
Росинка же от ивы
Никуда!
Туман. (Подходит к Росинке).
Росинка! Доченька!
Осенний ветер рвет с тебя платок!
На юг с подружками перебираться срок!
Bетер. (Сокрушенно).
Молчит Росинка, на тропку все глядит!
Все ждет боярин, может быть, промчит!
(Ветер усаживается неподалеку под деревом с грустным лицом, достает дудочку и начинает наигрывать печальную мелодию )
СЦЕНА 4
Голые ветви деревьев. Поздняя осень. Ветер поодаль печально наигрывает на дудочке. У ивы грустная Росинка. Появляется Туман в крайнем волнении.
Туман.
Росинка! Стоишь, зачем, под ивой на ветру?!
Мороз на травы ляжет поутру!
Пора, родная! Все твои подружки давно на юге!
Не то что иней, подступают вьюги!
Ветер. (Встает и обеспокоено вслушивается).
На этот раз Росинка что ответит?
Послушает отца? Или здесь зиму встретит?!
Хотя Гадать о том не мне,
Что здесь случится по весне
(Ветер отходит в сторону, усаживается поудобнее и вновь затягивает свою заунывную мелодию на дудочке).
Туман
Росинка!..
Росинка
Не пойду, отец. Останусь здесь.
Туман. Родная! Доченька! Как это "здесь"?!
Замерзнешь! Станешь льдом!
Ведь не спасет тебя зимой наш дом!
(Туман в отчаянии хватается за голову, мечется около Росинки).
Росинка (Печально заплескался голос Росинки над лугами, полями в холодном осеннем воздухе).
Прости Туман отец родной,
Что огорчает дочь тебя!
Но лучше умереть зимой,
Чем бросить милые края
Трескучий, жесткий злой Мороз
Не так страшит, как дальний путь
Молю, отец, не надо слёз!
Уж лучше обо мне забудь.
Я сердцем в этой стороне
На тропке узенькой лесной
И в той, где теплый юг, стране
Без сердца жить нельзя, родной!
Молю тебя, не уводи!
Там жизни нет, я здесь живу.
Отец, хоть месяц подожди!
Еще не смял Мороз траву.
Туман
О, пожалей отцовских слез!
Убьет тебя к утру Мороз!
Росинка
Мороз за дочку умоли!
Он, может, не забыл о том,
Как у красавицы Зари
Стоял влюбленный под окном!