Похищенные голоса - Моисеева Елена Александровна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Похищенные голоса файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Джиллиан Филип

Похищенные голоса

Gillian Philip

Ravenstorm Island #4: The Wood of Stolen Screams


© Working Partners Ltd 2013

© Моисеева Е. А., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Посвящается Энни Николь

Особая благодарность Джиллиан Филип

Глава 1

 Это самое страшное из того, что я делал этим летом.  В воздух поднялось очередное облако пыли, и Артур Вулфри закашлялся. Пылинки танцевали в лучах света, падавших в окно музея острова Рейвенсторм.  А это о многом говорит.

Молли Корнелл, кузина Артура, улыбнулась и выдвинула очередной ящик из огромного древнего шкафа.

 Страшнее пиратов-призраков? И злобных гномов?

 Ну да,  ответил Артур.  А ещё троллей и королевы эльфов

Молли бросила на Артура обеспокоенный взгляд. Несмотря на беспечный тон, на его лице застыло напряжение. Ведь именно королева эльфов заколдовала младшую сестрёнку Артура, Гарриет, превратив её в зловещее существо, которое обожало огромных пауков. И тем не менее, пока они искали способ вернуть Гарриет к нормальной жизни, кузен Молли старался не терять надежду.

 М-м-м  протянул Артур.  Мисс Бэдкрамбл никогда не думала об обычной системе хранения?  Закатив глаза, он принялся кончиками пальцев перебирать содержимое ящика, состоявшее из крошечных острых зубов.  Ну и гадость!

Кузены стояли в полумраке музея мисс Бэдкрамбл, где царил беспорядок. Вокруг них по полу были разбросаны маленькие ящички. Каждый был подписан в стиле мисс Бэдкрамбл, а значит, некоторые пожелтевшие ярлычки были наклеены вверх ногами, другие отвалились, а неразборчивый, корявый почерк почти полностью выцвел от времени.

Молли взяла маленькое ожерелье из сушёных ягод ежевики и понюхала его.

 Интересно, для чего это?

 Понятия не имею. Уверен, даже Джек не захотел бы добавить их в хлопья.

Молли улыбнулась и покачала головой. Её непоседливый младший братишка был готов съесть всё что угодно, если оно будет приправлено большим количеством сахара. Молли посмотрела на украшение эльфов.

 На самом деле мисс Б. никогда не сможет выставить все эти магические вещи. Только представь, что подумают в городе. Но ей нравится хранить напоминания об эльфах.

Молли знала, что женщина-подкидыш по-прежнему скучала по своему народу. Ребёнком она была изгнана из мира эльфов под островом Рейвенсторм, но не забыла о своём происхождении. Хотя она постоянно была занята в музее, кафе и маленьком саду, а также помогала Молли и Артуру в их бесконечных стычках со странными обитателями острова, мисс Бэдкрамбл по-прежнему тосковала по своему миру.

Молли уже устала от магии. Хотя она всегда мечтала, чтобы магия существовала не только в виде фокусов, которым она научилась у своих родителей, «Невероятных Корнеллов». Но, с тех пор как они с Джеком приехали на остров Рейвенсторм погостить у Артура и его родителей, пока «Невероятные Корнеллы» находились в турне со своим волшебным представлением, их лето превратилось в бесконечные столкновения с заклинаниями и тёмной магией.

Однако Молли была вынуждена признать, что это были увлекательные недели. Живые горгульи, призрачные пираты, ведьмы, эльфы и милые тролли любители разрушений: они с Артуром встретили их всех, и хотя некоторые приключения были слишком опасными, другие познакомили Молли с волнующим фантастическим миром.

Если бы только новорождённая сестрёнка Артура не попала под воздействие магии

 Здесь должно что-нибудь быть!  раздражённо воскликнул Артур, крутя в руках крошечную изящную серебряную подкову.  Посмотри на все эти вещи! Здесь должна быть какая-нибудь подсказка, как помочь Гарриет.

 Думаю, для начала было бы неплохо узнать, почему это произошло,  вздохнула Молли.  Зачем эльфы заколдовали твою сестрёнку? Она ведь им ничего не сделала.

Артур потёр лоб и, нахмурившись, посмотрел на разбросанные по полу предметы.

 Разве им нужен повод? Они уже превращали твоего брата в статую вместе с другими детьми острова.

По телу Молли пробежала дрожь. Она не любила вспоминать, как королева эльфов превратила Джека в камень, хотя сам он об этом не помнил.

 Но у королевы эльфов была на то причина. Подруга Джека, Мелоди, поймала сына королевы и держала его у себя дома как домашнего питомца.

 Да, но это было уж чересчур!  воскликнул Артур, и Молли подумала, что он несколько несправедлив.  Но ведь Гарриет ничего не сделала эльфам. Ей всего шесть недель! И почти всё это время она была капризным, вопящим маленьким чертёнком с оранжевыми змеиными глазами.

Бедный Артур. Как ужасно чувствовать себя беспомощным и быть не в состоянии снять заклятие со своей сестры. К тому же Гарриет постоянно напоминала ему об этом: она пронзительно визжала и заливалась своим демоническим смехом, а ещё играла с отвратительным пауком. Молли быстро обняла кузена.

 Мы её спасём. Разве мы не справились с другими опасностями на острове? По крайней мере, нам известно, что всему виной эльфы.  Кузены нашли в заброшенной Башне из лунного камня, когда-то принадлежавшей эльфам, камень, который странно напоминал заколдованные оранжевые глаза Гарриет.  Не сдавайся, Арт. Давай продолжать искать.

 Ай!  Артур отдёрнул руку от маленького деревянного ящичка.  Иголки! Нет, это маленькие шипы. Но они похожи на иголки и такие же острые. Напомни мне никогда не ходить за ежевикой на острове Рейвенсторм.

Молли улыбнулась, радуясь, что к кузену снова вернулось чувство юмора.

 Я нашла ловца снов.

Она подняла плетёную сеть в форме щита, украшенную старыми перьями. Он был старым и сломанным, и в шёлковых нитках запутался клочок волос, Молли было неприятно даже прикасаться к нему. Она машинально потянулась к талисману на шее резному камню, который дал ей для защиты дворецкий-горгулья Мэйсон. У Артура и Джека были такие же талисманы.

 Ловцов снов изобрели в Америке,  заметил Арт.  А этот выглядит очень старым, таких не найдёшь в магазинах на материке.  Он с сомнением посмотрел на старый кожаный шнурок, обмотанный вокруг каркаса.  Интересно, у племени оджибве[1] тоже есть такие же эльфы, как на острове Рейвенсторм?

 Интересно, что за бедняга сюда попался?  поинтересовалась Молли.  И это точно был не сон.

 Только если очень волосатый  Внезапно пыльную тишину музея нарушил вопль и грохот, и Артур повернулся.  Это мисс Б.!  крикнул он.  Идём!

Молли бросила на пол спутанного ловца снов, и напуганные дети помчались в кафе.

В этой комнате было намного светлее, чем в музее, и Молли пришлось несколько раз моргнуть, чтобы разглядеть, что происходит. Артур схватил со стола деревянную ложку, готовясь отгонять любое сверхъестественное существо, но их там не было: мисс Бэдкрамбл была в комнате одна, если не считать Гарриет, спокойно лежавшую в коляске. Женщина-эльф выронила поднос с чашками и чайником: повсюду на полу валялись осколки фарфора, куски пирога с тмином и виднелись лужицы пролитого чая. Сама мисс Бэдкрамбл в ужасе пятилась от коляски с Гарриет.

 Артур! Молли! Что это такое?  Мисс Бэдкрамбл прижала ко рту пальцы с птичьими когтями.  Я ничего не делала, честное слово! Он появился из ниоткуда прямо в коляске!

Молли с Артуром бросились к Гарриет. Артур в ужасе застонал:

 Только не это!

Гарриет радостно ворковала, не обращая внимания на царившую вокруг панику. Её пухлые пальчики потянулись к жирному чёрному пауку, который полз по подушке, и она восторженно захихикала, когда длинная волосатая лапа коснулась её щеки. Когда паук дотронулся до носа Гарриет, она чихнула, потом снова хихикнула, и огромный паук уютно устроился у неё на шее.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге