Жених моей бабушки - Инна Серебрякова страница 4.

Шрифт
Фон

 Нет. Сундук оставлять нельзя. Дождёмся утра и отправимся к тебе. Ты можешь поспать, силы тебе точно понадобятся. Не бойся,  усмехнулся Рэй,  Ты в безопасности рядом со мной. Райдеры нас не поймают.

Я вспомнила, как райдеры искали нас на пристани. Мы для них были словно невидимки.

 Это какая-то магическая уловка?  спросила я.

Рэй кивнул.

 Научишь?

 Да. А сейчас тебе стоит отдохнуть. Завтра будет тяжёлый день.

Я едва успела прилечь на диван, как сразу же отключилась.

Рэй разбудил меня утром. Солнце нещадно светило в окна.

 Собирайся. Нам нужно попасть к тебе.

Теперь я могла разглядеть Рэя очень внимательно. Придирчиво. Надеясь увидеть в нём какие-то изъяны.

Ночной мираж не развеялся, а перешёл в дневной.

Кажется, древние именно это называли магнетизмом И дело даже не в том, что он хорош собой, как модель с обложки. От него веяло силой, уверенностью в себе и чем-то ещё, непонятным. От чего мне становилось не по себе. Девчонки на этого Рэя наверняка пачками вешаются. Но от меня он этого точно не дождётся.

Я вспомнила про жениха своей бабушки и настроение окончательно испортилось. Вот чем думал этот принц Фицджеральд, отправляя за своей невестой такого, как Рэй? Нет, чтобы отправить какого-нибудь страшненького старикашку, чтобы на его фоне казаться более выгодной партией

Тайком рассматривая Рэя, я поймала себя на очень странном чувстве. Мне показалось, что я знала Рэя раньше. Ещё вчера мне показался знакомым его голос. А сегодня я смотрела на него и не могла отвязаться от чувства, что я знаю этого человека.

В этом нужно было разобраться. Потом. А сейчас нужно спешить. Димке по-прежнему нужна моя помощь, а я тут парней разглядываю. Тем более, что и жених у меня, оказывается, уже имеется. И вовсе не тот, за которого я замуж собиралась. Интересно, а что бы делал жених моей бабушки, если бы я вышла замуж за Марка, как и планировала, чуть больше двух месяцев назад? Ждал бы, когда у меня дочка родится и подрастёт? Или его только внучки интересуют?

До моего дома мы добрались без приключений. Я вызвала грузовое такси, и мы доехали за 5 минут. Правда, ехали мы вместе с сундуком, так как Рэй не доверял никому. Но это было такой мелочью на фоне вчерашнего сумасшествия, что я только рукой махнула на его причуды.

А вот дома, точнее, перед входом в квартиру, меня ждал сюрприз.

На моей двери было написано чёрным маркером: «Хочешь увидеть брата живым привези сундук в Уматрейе».

 Плохо дело,  нахмурился Рэй.  Тебя хотят выманить в Дрегендарию. Значит, им нужен не только сундук, но и ты сама. И это очень, очень плохо.

У меня всё внутри похолодело.

 Почему ты думаешь, что они охотятся именно за мной?

 Возможно, откуда-то узнали, что ты невеста принца Акмитании.

 Мне и раньше эта идея с замужеством не особо нравилась,  начала я,  А сейчас и подавно!

Рэй посмотрел на меня таким ледяным взглядом, что я замолчала.

 Наш мир гибнет. Наша последняя надежда два магических рода, объединённых силой уходящих магов двух королевств. Твои личные желания не имеют никакого значения. Ты просто избалованная девчонка, не имеющая никакого понятия о чести мага и долге наследников трона. Собственно, чего я ждал от внучки предательницы!

 Можешь не продолжать,  таким же ледяным тоном парировала я,  Ты охотно отдашь меня кому угодно, хоть райдерам, хоть старому магу в качестве игрушки.

 Твои родные поступили в высшей степени безрассудно, не научив тебя ничему. Если бы ты хоть немного владела своим даром, можно было бы рискнуть и отправиться в Уматрейе. Но ты ничего не умеешь. И я не имею права рисковать тобой. Даже ради твоего брата, амедонийца по крови.

Рэй злился. Лицо его словно инеем покрылось. Сама не понимаю почему, но мне вдруг так захотелось прикоснуться рукой к его щеке. Я протянула руку. Иней отступил, лицо Рэя вспыхнуло как тогда, ночью. Я убрала руку.

 Прости. Я очень переживаю за брата. Да и вся эта история с этим твоим женихом мне кажется бредовой.

 Это не мой жених, а твой. И ты совершенно зря считаешь его старым. Он Он совсем другой, не такой, каким ты его себе придумала.

 Ты видишь, каким он мне представляется?

 Конечно. Ты его так ярко представляешь, что это сложно не заметить. Но это неправильное видение. Ты видишь мерзкого старикашку, а он маг.

Ну конечно, подумала я. Старикашка, владеющий магией, куда лучше обычного дедушки на пенсии. Надеюсь, хоть челюсть у него не вставная.

Рэй рассмеялся.

 Поверь мне, ты не будешь разочарована. Просто верь мне. Он точно тебе понравится. Я знаю.

 О, ну разумеется! Слушай, раз он тебе так нравится женись на нём сам. В чём дело? Знаешь, в нашем мире в некоторых странах браки между мужчинами вполне себе разрешены.

Рэй продолжал хохотать.

 А что до продолжения рода Я не знаю, как ваша медицина, но вот наша просто чудеса творит! Точно-точно. Верь мне.

 Не могу, Бланка. Извини, но замуж за нашего принца придётся выйти тебе самой. Но я тебе обещаю

 Обещания свои оставь при себе. В том, какие мужчины мне нравятся, я как-нибудь разберусь без тебя. Ты лучше придумай, как Димку вытащить.

Глава 7. Как выкрасть брата из мира призраков?

 Вытащить твоего брата будет сложно,  нахмурился Рэй,  Тем более, что через неделю в Дрегендарии полнолуние ночь Одаиши.

 И что это меняет?  тон, которым Рэй это сказал, мне не понравился.

 Пленников после полнолуния в Дрегендарии вернуть уже невозможно. Они становятся частью призрачного мира.

 Я брата не оставлю в этом вашем призрачном мире. Можешь что угодно обо мне думать. Вариант только один я его спасу, с тобой или без тебя. Хочешь помочь своему миру помоги мне спасти брата.

Рэй вздохнул. По его лицу призрачной паутиной проявился и исчез иней.

 Ты даже не представляешь себе, что такое Дрегендария Это страшное место.

 Мне всё равно. Если ты мне не поможешь, я залезу в сундук и отправлюсь туда одна.

 Тебя там уже ждут. Вместе с сундуком. Правитель Вирантресе будет счастлив показать тебе столицу Уматрейе в ночь Одаиши. После чего ты не сможешь вернуться и станешь одной из них.

Даже не знаю, что лучше стать призраком или женой старого принца, затаившего обиду на сбежавшую сорок лет назад невесту.

 Я не владею магией. Здесь ты прав. Но это не заставит меня отступить. Магия ещё не всё, Рэй. Это всего лишь ресурс. Один из множества.

 Что же ты можешь противопоставить магии в магическом мире?

Я задумалась. Что я могу противопоставить магии?

Для начала нужно понять, что это за мир такой Дрегендария. Играть в «пойди туда не знаю куда» мне не хотелось.

 Расскажи мне всё, что ты знаешь об этом мире. Надеюсь, ты был там?

 Да, моя кровожадная будущая королева. Я там был пару раз. И совершенно не горю желанием оказаться там вновь.

 Слабак!  я смерила его презрительным взглядом.  А ещё посланник принца.

Рэй вспыхнул, но не от злости. Я не поняла, что это было, но это было забавно. Обязательно повторю при случае.

Ухмыльнувшись своим мыслям, он начал рассказывать о Дрегендарии. Чем больше он рассказывал, тем меньше мне туда хотелось. Димка, как же тебя угораздило попасть в такую задницу?! Ты, брат, всегда отличался редкостной чуйкой на приключения. Надеюсь, приключений в этой треклятой Дрегендарии тебе хватит до конца жизни.

 Приятное местечко задумчиво пробормотала я.  Нам нужно подготовиться.

 И как же?

 Не отвлекай меня. Мне нужно кое-кому позвонить.

Я позвонила Максу, школьному соседу по парте, беззаветно влюблённому в меня с первого класса, и попросила его об одолжении. Когда Макс услышал, что именно мне нужно, он крякнул в трубку и молчал пару минут. Эти пару минут мне показались целой вечностью.

 Озерова, у тебя какие-то проблемы? Ты только скажи. Я, ты же знаешь

Искушение попросить Макса о помощи было сильным. Я посмотрела на Рэя. Он отрицательно мотнул головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке