Жених моей бабушки - Инна Серебрякова страница 3.

Шрифт
Фон

 Ничего,  усмехнулся Рэй.  Маги, они долго живут. За это точно переживать не стоит.

Я лихорадочно соображала, как бы мне сбежать от моего провожатого. Жених моей бабушки точно не был мужчиной моей мечты.

 А вот этого я тебе делать не советую,  раздался в голове вкрадчивый голос.

 Ты что, мысли мои читаешь?!

Рэй расхохотался.

 Они у тебя на лице написаны! Даже напрягаться не нужно.

 В комнате темно. И видеть меня ты не можешь.

 Ещё как могу,  возразил Рэй,  А вот ты, похоже, меня действительно не видишь. Ты не умеешь видеть в темноте?

Я покачала головой. Он усмехнулся, тронул меня за плечо, отчего меня стукнуло током.

 Посмотри на меня сейчас.

Я подняла голову. И ошалело смотрела на Рэя.

Вокруг него было сияние, ровное, белое, словно светящееся облако. Он был нереально, умопомрачительно хорош собой! Высокий, стройный и широкоплечий, со светлыми волосами. Как скандинавский бог. И глаза цвета моря. Насмешливые, искрящиеся глаза.

Рэй взял меня за руку. Вспыхивающие искорки побежали по моей руке, наполняя тело теплом и светом. Я посмотрела на себя и зажмурилась. Я тоже была в световом облаке, как Рэй. Только не таком ярком.

С удивлением я оглядывалась вокруг я стала видеть всё. Темноты больше не было. Сундук деда очень красиво оплывал синими всполохами и искрился. А Рэй Он засветился ещё сильнее. Может, я сплю? Ну не бывает таких как, он

 Я подумал, что тебе пригодится умение видеть в темноте,  Рэй усмехнулся и убрал руку.

Я покраснела. Понимая, что скрыть мою реакцию невозможно. А мне хм нужно будет выйти замуж за какого-то старика, от которого сбежала ещё моя бабушка?!

Глава 5. Тайна дедова сундука

Первое, что нужно сделать успокоиться. А уж там я придумаю, как сбежать от Рэя и от жениха своей бабушки. Ну, бабушка Оля, спасибо тебе. Удружила, нечего сказать. Ничего себе наследство мне досталось сундук от деда и жених от бабки.

 Рэй, а кто эти охотники? Они какие-то странные На людей непохожи.

 А они и не люди,  отозвался Рэй,  Это райдеры, охотники из призрачного мира.

 Ты странные вещи говоришь. Что за мир такой? И где твоё королевство Амедония или Акмитания? Я не помню таких на карте.

Рэй рассмеялся. От его смеха по комнате разлетелись аквамариновые искры.

 Я до сих пор поверить не могу, что ты ничего не знаешь! Видимо, твоя бабушка была уверена, что никогда не будет открыт сундук. Странно, что она его не уничтожила.

 Ну так я могу это сделать,  холодно заявила я, порядком разозлившись от всех этих намёков,  Дерево прекрасно горит, знаешь ли.

Рэй нахмурился.

 Не вздумай. Нам этот сундук ещё пригодится.

 Несомненно. Например, в нём крайне удобно хранить трупы своих врагов. А что? Сундук большой, ты в нём вполне поместишься.

 Я тебе не враг.

 Точно. Не ты ли случайно собираешься меня отвезти дряхлому старику вместо моей бабушки? Это как-то не по-дружески, Рэй, тебе не кажется? Кстати, а почему я не могу отказаться от этого ммм брака? В нашей стране брак дело добровольное. А на гражданство и трон этой самой Акмитании-Амедонии я не претендую. Пусть твой принц его себе оставит.

 В нашей стране тоже брак дело обычно добровольное. Но не в этом случае. Много лет назад в наш мир стали проникать охотники из Дрегендарии. Сначала мы не обращали на них внимания. А потом начали замечать, что маги стали становиться слабее. Правитель Дрегендарии годами воровал магию нашего мира, но мы поняли это очень поздно. Чтобы противостоять ему, нужен был сильный маг, которого может дать лишь объединение двух королевских семей. Твоя бабушка должна была выйти замуж за принца Фицджеральда Акмитанского. Маги обоих королевств объединили два рода, Акмитании и Амедонии. Но они не учли одного твоя бабушка влюбилась в обычного мага. С ним она и сбежала накануне своей свадьбы.

 Погоди А как же мой дедушка?

 Не поверишь, но это и был твой дедушка. Она с ним и сбежала.

 Ну допустим. Но почему этот Фицджеральд не женился на ком-то ещё? Зачем столько ждать? Нашёл бы себе кого по вкусу. Или он был настолько страшным, что все незамужние девицы разбежались из страны куда подальше?

 Он не может. Объединение великих магических родов обещано и должно произойти. Что бы ни случилось.

 А если этого не произойдёт? Например, он, Фицджеральд ваш, упадёт с лестницы, ну или в ванной утонет? Или сердечко не перенесёт радости встречи с невестой?

 Тогда наш мир погибнет. Акмитания и Амедония последние свободные королевства.

 Но почему именно я?! Почему не брат мой, к примеру?

 Ты и принц Фицджеральд последние маги, наделённые силой рода. Дед не случайно завещал сундук именно тебе.

 Да какая у меня сила рода, что ты? Где я, и где магия? Ты ведь сам сказал, что толку нет от меня совершенно никакого.

 Я был неправ. Моя магия активировала твою магию, и у тебя просто феерично получается! Всё-таки в тебе течёт кровь великих магов, это несомненно!

 В моём брате та же самая кровь.

 Будь у Фицджеральда младшая сестра или племянница, я бы обязательно проверил твоего брата. Но Фицджеральд последний маг своего рода. Твои отговорки бесполезны. Тебе придётся выйти замуж за Фицджеральда Акмитанского. И я лично отведу тебя во дворец.

Обсуждение зашло в тупик. У меня не было ни малейшего сомнения в том, что этот упёртый осёл притащит меня во дворец и бросит к трону престарелого принца. Я видела, как поменялось лицо Рэя, и предпочла сменить тему.

 Мы тут с тобой сидим, беседуем об истории и династических браках, а вот мой брат сидит в заложниках. Я обещала отдать сундук в обмен на его жизнь.

 Ты не можешь отдать сундук.

 А как же мой брат? Они ведь убьют его.

 Мы что-нибудь придумаем. Но сундук отдавать им нельзя.

 Почему? Это же просто сундук, Рэй! Причём пустой сундук.

 Это не сундук, Бланка. Это дверь в мой мир.

Я ошарашенно смотрела на Рэя. Как сундук может быть дверью в другой мир? И тут до меня стало доходить.

 Погоди-погоди То есть мои бабушка и дедушка сбежали из вашего мира через вот этот сундук? Просто залезли в сундук, а когда вылезли, оказались здесь?

 Да.

 Если я залезу в сундук, что произойдёт?

 Сундук может переносить своего хозяина в любой из трансграничных миров. Но, поскольку управлять сундуком ты не умеешь, ты окажешься там, откуда был последний переход из сундука. В нашем мире.

 А сундук?

 Он всегда путешествует с хозяином. Сейчас его хозяйка ты.

 А если кто-то, не хозяин, залезет в сундук?

 Окажется в мире последнего перехода без сундука.

И коварная мысль пришла в мою голову. А что, если? Главное, чтобы Рэй не понял.

 Хорошо, мы не можем отдать сундук. С этим я согласна. Тогда как нам вытащить оттуда моего брата?

 Нам?  Рэй поднял бровь.

 Конечно. Даже не мечтай, что я отправлюсь под венец с вашим дряхлым принцем, из которого песок сыпется, не найдя своего брата. Ты помогаешь мне найти и спасти брата, а я заменю свою бабушку в вашем королевстве,  не думаю, чтобы Рэй догадался, как именно я планирую заменить свою бабушку.

Рэй внимательно смотрел на меня. Но я уже поняла, как закрывать свои мысли и чувства от других. Видимо, дед действительно не зря доверил мне сундук.

 Я весьма впечатлён твоими успехами. Ты станешь достойной королевой Амедонии и Акмитании. Рассказывай всё про своего брата, я подумаю, что можно сделать.

Глава 6. Мы пришли в мою квартиру, но там нас ждал неприятный сюрприз

 Нам придётся вернуться в твой дом,  сказал Рэй, выслушав мою историю,  Райдеры не оставят тебе сундук.

 Почему они просто не выкрали сундук?

 Скорее всего, им нужно полновластное владение. Сундук не просто вещь, это артефакт, узнающий своего хозяина.

Я вспомнила ту настойчивость, которую проявил брат, когда всучил мне этот сундук. Дед знал, что сундук должен считать хозяйкой именно меня. И позаботился об этом.

 А как же мой сундук? Здесь оставим?  спросила я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке