Первая ночь для дракона - Елена Сергеевна Счастная страница 19.

Шрифт
Фон

Но скоро тишина сменилась далёким звоном женских голосов. Это не могли быть служанки, которым сейчас точно не до праздных прогулок по саду. Похоже, где-то в зарослях притаились эфри. Надо же, и хихикают так, будто необходимость быть здесь для них не так уж неприятна. Впрочем, он и сам уже это понял, пообщавшись  пусть и не так уж долго  с каждой.

Вигхарт уже хотел обойти их стороной, но одно только заставило его приостановить шаг  громыхнувший посреди журчания девичьего щебета мужской голос. Его тоже можно было узнать весьма легко.

Похоже, Бальд решил познакомиться с гостьями  а значит, могут быть проблемы.

Вигхарт почти неосознанно пошёл в ту сторону, уже зная, что скажет кузену: сейчас не время и не место заводить интрижки. К тому же он всегда может выбрать себе свободную девушку. Скверным происхождением, вынуждающим искать будущую мать ребёнка среди чужих жён, он, к счастью, не обременён.

Так и есть: Бальд прекрасно устроился на кованой садовой скамье между двумя старыми грушами, а по обе стороны от него сидели все эфри. Так показалось на первый взгляд. Но в следующий миг стало ясно, что здесь нет одной  Лоры Вурцер. Впрочем, ожидаемо. Она, видно, решила провести всё время в Кифенвальде, демонстративно затворничая и избегая любых лишних встреч.

Заметив Вигхарта, девушки подобрались, смутились так явно и быстро, что вокруг стало до неловкости тихо. Эбреверта и вовсе отсела от Бальда на самый край скамьи, осуждающе кривя красивые полные губы и щуря зеленущие, как у прожившей не меньше сотни лет ведьмы, глаза. Ну да, она-то тут совсем ни при чём.

 О, ты всё же стряхнул пыль и решил пройтись,  беззаботно проговорил кузен.  А то я уже думал, что мне придётся отдуваться одному.

Он двусмысленно улыбнулся, заставив Вигхарта скрипнуть зубами. Тот перевёл взгляд с одного лица на другое  и от этого каждая эфри упирала глаза в землю. Николь фон Тейх и вовсе зарделась неровным румянцем, кусая губы. Да как будто он за чем-то непотребным их всех застал. Вот всегда с Бальдом так  ни одной симпатичной юбки не пропустит. Но такова уж его сущность: девицам устоять трудно, свободным, замужним ли  неважно. Вот кому досталось истинно драконье обаяние.

 Да, в отличие от тебя, я решил сегодня немного подумать над тем, что нам делать дальше.  Вигхарт подошёл, и светловолосая Маргит чуть подвинулась, освобождая ему место. Подняла на него короткий взгляд и вновь потупилась.

 И что же ты решил?

 Милые эфри, думаю, вам пора вернуться в замок. Поднимается ветер, как бы не надуло дождь,  со всей доступной сейчас вежливостью обратился Вигхарт к притихшим девушкам.

Они безропотно поднялись со своих мест все разом, словно стайка разноцветных птичек, и упорхнули в мгновение ока. Бальд заметно тем разочаровался.

 Кажется, Право первой ночи принесло бы мне больше пользы, чем тебе,  проворчал он.

Повёл плечом и, поморщившись, размял его пальцами через одежду.

 Оно тебе не нужно. Кругом полно прекрасных незамужних дев,  Вигхарт не стал отвечать грубостью на его провокацию.  Что-то болит?

Сел рядом, оглядывая кузена. Тот усмехнулся, отворачиваясь.

 Да так. Надо бы отдохнуть.  Он помолчал, возвращая на лицо выражение дурашливой безалаберности.  А ты лишил меня такого удовольствия! Хотя бы платонического. Я красивых женщин сто лет не видел.

 Две недели.

 Ну, я о чём и говорю.

 Напомню, что я вынужден был поступить так. Иначе кёниг меня живьём сожрёт.

 Знаешь, а я тут выяснил, что свободные девушки очень легко становятся несвободными. Стоит только отвернуться. Так что ещё неизвестно, кому из нас проще,  кузен криво усмехнулся, но тут же махнул рукой. Вот сейчас он выглядел куда более спокойным.  Так что ты решил?

 Решил, что надо ехать к тому месту, что вы нашли. Так или иначе все дороги, на которых видели сумеречников, сходятся туда. Или проходят поблизости. Слишком много их в тех окрестностях.

 Значит, там и правда что-то важное,  Бальд наконец-то настроился на нужный лад.  Что ж, я рад, что это было не зря.

 Все твои страшные мучения в дороге?  Вигхарт ободряюще улыбнулся.

Но братец только покривил губами.

 Да. Именно.

 Так что с тобой случилось?  не стоило оттягивать важный вопрос.  Ты был ранен? Столкнулся с сумеречниками? Я хочу увидеть твоё плечо.

Бальд опасливо покосился на него, помрачнев, и даже отодвинулся.

 К тебе приехали четыре прекрасные девы, а ты хочешь взглянуть на голое мужское плечо? Мне за тебя страшно.

 Прекрати!  рявкнул Вигхарт, сгребая его ворот в кулак.  Ты знаешь, что это серьёзно! Любое заражение может закончиться плохо.

 Нет никакого заражения!  Бальд резко поднялся на ноги.  Даже если бы и было, я достаточно силён, чтобы справиться.

 Не заставляй применять силу!

 Попробуй  фыркнул братец.

 А что с Лорой Вурцер?  Усилием воли пришлось чуть успокоиться.  Отчего ты встретил её так, будто уже видел раньше?

Но, похоже, кузен уже не был настроен говорить серьёзно и откровенно. Значит, всё-таки придётся прибегать к нечестным хитростям. А может, даже привлекать к тому Лотбергу.

 Да так напомнила мне одну шлюху на постоялом дворе. Не помню, как называется. Я ещё удивился Откуда бы ей тут взяться? А потом вспомнил, что ты привёл их сюда целый выводок.

Вигхарт не понял, как вскочил. Не понял, как налетел на Бальда и сильнейшим толчком, всем весом прижал его к стволу старой груши так, что тот, кажется, даже слегка скрипнул.

 Следи за словами!  Он придвинул к лицу кузена сжатый кулак.  Иначе я выбью из тебя всё дерьмо, что ты успел накопить. Считай это недополученным от отца воспитанием.

А после схватил его рубашку и парой рывков разодрал едва не в клочья до самого пояса. Внимательно оглядел плечо притихшего, удивительно покорного Бальда, даже повернул его, поднял ему руку  но никаких отметин, что мог бы оставить проникший в тело Сумрак, не нашёл.

 Ну что?  хмыкнул кузен, высвобождаясь.  Убедился? Двинулся уже со своими сумеречниками.

Едва поправив обрывки рубашки, он, словно бы ничего не произошло, отправился в сторону замка, тихо насвистывая какую-то дурацкую и, кажется, похабную песенку. Такие десятками ходили в военных лагерях среди солдат  невольно осядет одна-другая в памяти. Долгое скитание по самым глухим уголкам Виесса явно не пошло кузену на пользу. Он растерял значительную долю аристократичного лоска, которым так гордился раньше. Да война всех их изменила  так или иначе.

Вигхарт ещё немного посидел в умиротворённой тишине погружённого в обагрённое золото заката сада. Надо бы поскорей разобраться с этими девицами. Но отчего-то и поспешного выбора тоже не хотелось  такова уж его сущность. По возможности делать всё нужно основательно. Как же всё это не вовремя!

В очередной раз эта мысль посетила голову, когда по возвращении в замок Вигхарта перехватила на башенной лестнице Эбреверта фон Штейн. Он и глазом моргнуть не успел, как крепкие пальчики девушки вцепились ему в локоть  весьма фамильярно. Даже если вспомнить совместную дорогу из имения её мужа.

 Ваша светлость,  зашептала она заговорщически,  я хотела подождать вас в ваших покоях. Или кабинете, но меня туда не пустили. Потому

 Потому вы решили меня подкараулить. Куда ваша служанка смотрит?  Вигхарт резковато высвободился.

Графиня явно оскорбилась. Как будто ждала особого обращения лишь потому, что её положение среди остальных эфри самое высокое. Не слишком приятная девица, хоть и знатная. С такими мужья обычно маются всю жизнь: и рядом находиться невозможно, и выгнать не выгонишь. Вот и он пока не выгнал, чего-то раздумывал.

 Я просто хотела сказать, что была против этих посиделок с вашим кузеном. А девушки Они очень были довольны. Особенно

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке