Невеста до рассвета - Шаенская Анна страница 8.

Шрифт
Фон

Звон оборвался так же внезапно, как и появился, а затем на меня штормом обрушились звуки. Шум оркестра, незнакомые голоса и женский смех

От неожиданности я едва не споткнулась о первую ступеньку, но быстро взяла себя в руки. Самое сложное было позади, мне оставалось лишь преодолеть девять ступенек и гордо усесться на трон рядом с императором.

«Умница!  в голове раздался довольный голос ректора.  Первую проверку мы прошли, но дальше будет сложнее».

Кто бы сомневался

«Нам противостоит очень опытный кукловод,  продолжила Элисандра,  я надеялась вычислить его, пока он сканирует зал, но враг мастерски заметает следы! Давно не встречала такого сильного противника».

Плохо на эту «ментальную засаду» я возлагала большие надежды. Но вечер только начался, ещё повоюем!

 Мне стоит извиниться за своё поведение,  голос императора раздался у самого уха, вырывая меня из телепатической беседы,  не знаю, что на меня нашло

 Всё в порядке, ваше величество,  натянуто улыбнулась, скрывая настоящие эмоции.

После вальса меня до сих пор штормило, но проверка кукловода отрезвила и напомнила, что у меня нет права на ошибку.

То, что враг рискнул посреди бала открыто воздействовать на императора ментальной магией, говорило о многом. Во-первых, кукловод был уверен, что его не засекут. А во-вторых, знал, что удар достигнет цели.

Значит, он проворачивал этот трюк не первый раз и, скорее всего, использовал не управляющее плетение, а приворотный амулет с моей кровью. Только так можно влиять на эмоции и чувства Эдмунда, не привлекая внимание его личной охраны.

 Надеюсь, этот инцидент не испортит впечатления от сегодняшнего бала,  добавил император.

Голос дракона звучал холодно и подчёркнуто вежливо. И мне бы порадоваться, что браслет снова заработал, но это напускное безразличие рвало душу на части.

Император казался таким чужим словно это не он примчался на зов, спас меня, уничтожив орков, и не он собирался поцеловать меня на виду у гостей

Обида захлёстывала всё сильнее. Сейчас мне впервые хотелось сорвать блокиратор, вновь ощутить жар истинной связи и одним махом испортить все планы кукловода! Наверняка наши чувства окажутся сильнее приворота

«Эльза,  раздался в голове предупреждающий шёпот ректораэто не твои эмоции».

«Что?!»

«Кукловод воздействует на тебя, думая, что ты Лауренсия,  пояснила Элисандра,  пытается навязать тебе влюблённость в императора».

«Не понимаю ему нужно, чтобы принцесса думала, что Эдмунд её истинный?»

«Похоже на то,  ответила ректор,  более того, ему нужно, чтобы и сам император думал так же».

«Но зачем? Разве кицунэ не проще самой притвориться истинной Эдмунда»?

«Не знаю, но пока складывается впечатление, что работает несколько менталистов,  вздохнула Элисандра,  и один пытается любой ценой выдать Лауренсию замуж за императора, а второй избавиться от неё».

И я попала между молотом и наковальней

«Похоже, я ошиблась, решив, что первая проверка направлена на нас,  задумчиво протянула ректор,  а на самом деле один кукловод вычислял другого»

Хм если подумать, всё не так уж плохо. Два врага, преследующих разные цели,  это лучше, чем два противника, объединившихся против тебя!

Возможно, получится использовать это в своих целях. Но пока меня смущает один нюанс

«А что с управляющим плетением, которое было на настоящей Лауренсии?  уточнила я.  Разве кукловод не должен был засечь, что на мне нет его аркана?»

«Рейнар недавно сообщил, что управляющее плетение исчезло само собой,  вздохнула Элисандрадаже следов не осталось».

«Как такое возможно?»  удивилась Беатриса.

«Плетение было одноразовым и, сыграв свою роль, просто самоуничтожилось,  пояснила ректор,  поэтому мы и не смогли сразу определить его тип и отследить по нему кукловода».

«Но я правильно понимаю, что наложить такое заклинание с дальнего расстояния невозможно?»  уточнила я.

«Зришь в корень, фиалочка моя!  усмехнулась Элисандра.  Провернуть такое можно, только находясь неподалёку от жертвы. При этом нужны её волосы, капля крови или, на худой конец, очень личная вещь».

«А это значит, что в окружении Лауренсии завёлся предатель»,  констатировала Лесли.

«Верно,  согласилась ректор,  и пока это наша единственная зацепка».

«Я бы поставила на то, что личную вещь украла одна из телохранительниц,  немного подумав, сказала Беатриса,  но на главного злодея они явно не тянут».

«Похоже, что троллихи обычные пешки»,  согласилась я.

Представительницы этой расы отличались недюжинной силой и выносливостью, но талантливые маги среди них встречались редко. Тем более способные к сложным и тонким плетениям.

«Телохранительниц уже проверяют,  отозвалась ректор,  но я почти уверена, что им подчистили память. А вот за родственниками принцессы придётся установить слежку».

За родственниками? Странно Сандерс упоминал, что с драконицей приехали только брат и отец. А им вряд ли выгоден разрыв помолвки. Да и влиять на императора им нет никакого смысла. Сама ректор говорила, что вопрос о помолвке был практически решён, оставалось подписать несколько документов, но всё испортил побег принцессы.

«Но у Лауренсии нет сестёр, которые могли бы завидовать ей и мечтать отбить Эдмунда,  с сомнением протянула я,  а брату и отцу нет смысла срывать»

«Ты забыла о втором кукловоде,  в голосе Элисандры звучала лёгкая укоризна,  срывать, может, и нет смысла, а вот привораживать вполне. Если верить слухам, принцесса отличается на редкость свободолюбивым и взбалмошным характером. Поэтому её так легко и выманили».

«Думаете, Лауренсия сама хотела сбежать?»  немного подумав, уточнила Лесли.

Интересная версия! И, к слову, весьма рабочая. Эмоциональными личностями проще управлять. К тому же, если Лауренсия сама помышляла о побеге, кукловоду не нужно было «ломать» её психику магией. Достаточно было накинуть лёгкое управляющее плетение и слегка скорректировать эмоции.

Тем более эта теория вполне укладывается в концепцию «нападения» на Эдмунда во время танца. Заметив повышенный интерес императора ко мне, второй кукловод, выступающий против этого брака, оглушил его, а затем «заморозил» эмоции дракона.

Единственная нестыковка это эмоции, навязанные мне после танца. Родственники знали, что рядом с императором ненастоящая принцесса. Выходит, чувство нежной влюблённости в Эдмунда подкинули не они.

И отсюда вопрос: кто и зачем это сделал? Неужели обоим кукловодом выгодно, чтобы принцесса считала императора своим истинным?

«Мнение самой Лауренсии мы скоро узнаем,  ответила ректор,  после бала наведаемся в лазарет и поговорим с ней без свидетелей».

«А нас туда пустят?  с сомнением поинтересовалась Беата.  Если в деле замешаны её родственники»

«Мы не оставим им выбора,  хмыкнула ректор,  расскажем, что во время бала на фиктивную принцессу было совершено нападение. И убедим их, что Эльзе нужно притворяться принцессой до конца расследования».

«Что-о-о-?!»  взвыла я, едва не подпрыгнув на троне.

«Фиалочка, не паникуй!  отрезала ректор.  Любовь требует жертв. Ты же хочешь спасти своего истинного?»

«Хочу, но»

«Тогда вживайся в роль,  перебила меня Элисандра.  Заодно и проверим версию с родственниками. Если это они, то, узнав о нападении, испугаются и залягут на дно. Если же влияние продолжится, значит, брат и отец здесь ни при чём».

«Но»

«Все вопросы потом. А сейчас, леди, помогите мне просканировать гостей. Эльза, будь начеку, заметишь хоть одну знакомую эмоцию, дай знать».

Ректор снова приглушила связь, а по бальному залу заскользили тонкие сапфировые щупальца. Их видели и чувствовали только мы, ректор ювелирно проверяла гостей, считывая поверхностные эмоции, но не затрагивая возможные ментальные щиты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке